може би
Perhaps or possibly
- Literal Translation
- The word 'може' means 'can' or 'it is possible', while 'би' is a historical conditional marker derived from the verb 'to be'. Together, they form 'maybe'.
Той може би ще дойде на партито довечера.
- Politeness Strategy
- Using this phrase softens a refusal. Instead of saying a flat 'no', a Bulgarian might say 'perhaps another time' to save face for both parties.
Може би е по-добре да останем вкъщи днес.
Ще вали, може би.
- Syntactic Flexibility
- Because it is an adverbial phrase, it does not strictly govern the case or form of the words around it, allowing it to float relatively freely within the clause structure.
Тя може би не знае истината за случилото се.
Това е може би най-красивият град в България.
- Pre-verbal Placement
- Placing the phrase right before the verb is the standard syntactic structure for expressing uncertainty about an action in Bulgarian.
Ние може би ще пътуваме до морето това лято.
- Sentence-Initial Placement
- Starting a sentence with this phrase immediately signals to the listener that the following information is speculative or unconfirmed.
Може би трябва да се обадиш на лекар, ако не се чувстваш добре.
Може би ключът е оставен на масата в кухнята.
- Sentence-Final Placement
- Adding it at the end creates a conversational, slightly hesitant tone, reflecting a real-time change in the speaker's confidence.
Тя вече е пристигнала на гарата, може би.
Всичко ще се оправи накрая, може би.
- Social Planning
- It is heavily used when proposing plans, allowing the speaker to gauge interest without facing direct rejection.
Може би ще отидем на кино утре вечер, ако имаме време.
- Weather Predictions
- Expressing doubt about the weather is a universal human trait, and this phrase is the standard way to do so in Bulgarian.
Гледай тези черни облаци, може би ще завали силен дъжд.
Утре може би ще бъде по-топло от днес.
- Diplomacy and Tact
- In professional environments, it acts as a linguistic buffer, making disagreements sound like collaborative suggestions.
Може би трябва да преразгледаме този бюджет преди да го одобрим.
Той е може би най-добрият кандидат за тази позиция в компанията.
- Conjugation Error
- Never attempt to conjugate the components of this phrase. It is a fixed lexical unit. 'Мога би' or 'можем би' do not exist in the Bulgarian language.
Аз може би ще закъснея малко за срещата. (Correct - not 'мога би')
- Particle Separation
- Do not interrupt the tight bond between the future particle 'ще' or the negative particle 'не' and the verb they modify.
Тя може би няма да иска да дойде с нас. (Correct - not 'няма може би да иска')
Ние може би ще успеем да завършим проекта навреме.
- Register Mismatch
- Relying exclusively on this phrase in formal writing can lower the perceived register of the text. Diversify your vocabulary with synonyms.
Това е може би най-важният въпрос в съвременната наука.
Проблемът може би се корени в липсата на комуникация.
- Вероятно (Probably)
- Use this when you are more confident in your guess. It sounds more educated and less hesitant than a simple 'maybe'.
Тя може би е уморена, но вероятно просто е гладна.
- Навярно (Presumably)
- This word adds a touch of literary elegance to a sentence, implying that the speaker has deduced the outcome.
Той не вдига телефона, може би спи, или навярно е на важна среща.
Това е може би грешка, но навярно ще се поучим от нея.
- Сигурно (Most likely/Surely)
- Despite its literal translation of 'surely', it is used colloquially as a strong 'probably', conveying a high degree of expectation but not a guarantee.
Те може би са забравили, сигурно са имали много работа.
Може би ще вали, сигурно трябва да взема чадър.
Exemples par niveau
Може би.
Maybe.
Used as a complete sentence.
Може би утре.
Maybe tomorrow.
Combined with a simple time adverb.
Той може би е тук.
He is maybe here.
Placed before the verb 'е' (is).
Може би да.
Maybe yes.
A common combination to express hesitant agreement.
Може би не.
Maybe no.
A common combination to express hesitant disagreement.
Може би е добре.
Maybe it is good.
Used with an adjective to express a tentative opinion.
Ще вали, може би.
It will rain, maybe.
Placed at the end of a simple sentence.
Може би по-късно.
Maybe later.
Used to postpone an action politely.
Може би ще отидем на кино.
Maybe we will go to the cinema.
Placed before the future particle 'ще'.
Тя може би няма да дойде.
She maybe won't come.
Placed before the negative future particle 'няма да'.
Може би трябва да тръгваме.
Maybe we should leave.
Used with the modal verb 'трябва' (must/should).
Това може би е грешка.
This is maybe a mistake.
Expressing doubt about a situation.
Може би са забравили.
Maybe they forgot.
Used with the past indefinite tense.
Може би ще вали сняг утре.
Maybe it will snow tomorrow.
Common usage for weather predictions.
Книгата може би е на масата.
The book is maybe on the table.
Guessing a location.
Може би струва двадесет лева.
Maybe it costs twenty leva.
Guessing a price or quantity.
Може би е по-добре да останем вкъщи.
Maybe it is better to stay at home.
Introducing a tentative suggestion.
Той може би не е разбрал въпроса правилно.
He maybe didn't understand the question correctly.
Softening a criticism or explanation of an error.
Това е може би най-хубавият филм, който съм гледал.
This is perhaps the best movie I have watched.
Used before a superlative adjective for emphasis.
Може би щях да дойда, ако ми беше казал.
Maybe I would have come if you had told me.
Used in a conditional sentence.
Проблемът може би се дължи на лошото време.
The problem is perhaps due to the bad weather.
Hypothesizing a cause.
Може би просто имат нужда от повече време.
Maybe they just need more time.
Expressing empathy or understanding.
Случи се може би преди пет или шест години.
It happened maybe five or six years ago.
Approximating time in a narrative.
Може би ще успеем да намерим компромис.
Maybe we will manage to find a compromise.
Expressing cautious optimism.
Това е може би най-голямото предизвикателство пред нас.
This is perhaps the biggest challenge before us.
Rhetorical use in a formal presentation.
Може би трябваше да предвидим тези усложнения.
Maybe we should have foreseen these complications.
Expressing regret with the past tense of 'трябва'.
Решението, може би, не е толкова просто, колкото изглежда.
The solution, perhaps, is not as simple as it seems.
Set off by commas for stylistic hesitation.
Може би именно затова той реагира толкова остро.
Perhaps that is exactly why he reacted so sharply.
Used with 'именно' (exactly) to pinpoint a hypothesis.
Тя може би е единствената, която знае истината.
She is perhaps the only one who knows the truth.
Emphasizing uniqueness tentatively.
Въпреки трудностите, може би си струваше усилията.
Despite the difficulties, maybe it was worth the effort.
Concluding a thought with reflection.
Може би ще се наложи да променим изцяло стратегията си.
Maybe we will have to completely change our strategy.
Using complex future tense structures.
Това твърдение е, може би, леко преувеличено.
This statement is, perhaps, slightly exaggerated.
Hedging a strong opinion.
Може би най-забележителната черта на неговия характер е неговата скромност.
Perhaps the most remarkable trait of his character is his modesty.
Used in formal biographical or analytical writing.
Авторът може би се опитва да ни внуши усещане за безнадеждност.
The author is perhaps trying to instill in us a sense of hopelessness.
Academic hedging when analyzing literature.
Цялата тази ситуация може би можеше да бъде избегната.
This whole situation could perhaps have been avoided.
Used with complex past modal structures.
Може би е редно да отбележим, че данните не са окончателни.
Perhaps it is appropriate to note that the data is not final.
A highly polite and formal way to introduce a caveat.
Това е, може би, парадоксът на съвременното общество.
This is, perhaps, the paradox of modern society.
Philosophical or sociological observation.
Може би тъкмо в тази неяснота се крие очарованието на творбата.
Perhaps precisely in this ambiguity lies the charm of the artwork.
Literary criticism and stylistic nuance.
Той го направи, може би воден от някакво криворазбрано чувство за дълг.
He did it, perhaps driven by some misunderstood sense of duty.
Modifying a participle phrase.
Може би не е изненадващо, че реформите срещнаха съпротива.
Perhaps it is not surprising that the reforms met resistance.
Rhetorical framing of an expected outcome.
И може би, в крайна сметка, всичко е било просто илюзия.
And perhaps, in the end, everything was just an illusion.
Existential reflection in a narrative context.
Това е концепция, която може би изисква цялостно преосмисляне на нашата парадигма.
This is a concept tha
Contenu associé
Grammaire lie
Expressions liées
Plus de mots sur general
аз
A1The first person singular pronoun, I.
ако
A1If
бавно
A1Il marche lentement (бавно) dans le parc.
беден
A1Lacking sufficient money to live
без
A1Without
безопасен
A1Safe
богат
A1Having a great deal of money
бърз
A1Fast or quick
бързо
A1Il court très vite pour attraper le bus. (Той тича много бързо, за да хване автобуса.)
бял
A1The color of snow.