B2 Passive & Reported Speech 1 min read Difficile

Passive Constructions with 'Pora' (পড়া - pora)

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Pora' (পড়া) as an auxiliary verb to describe actions that happen spontaneously, accidentally, or where the agent is discovered.

  • Combine a verb stem or noun with 'pora' (e.g., ধরা পড়া - to be caught).
  • Use it for involuntary mental states like 'মনে পড়া' (to remember/come to mind).
  • Conjugate 'pora' based on tense and person, keeping the main word static.
Action/Noun + পড়া (Pora) = Spontaneous/Passive Event 🌀

Conjugation of 'Dhora Pora' (To be caught)

Tense First Person (আমি) Second Person (তুমি/আপনি) Third Person (সে/তিনি)
Simple Present
ধরা পড়ি (dhora pori)
ধরা পড়ো/পড়েন
ধরা পড়ে/পড়েন
Present Continuous
ধরা পড়ছি (dhora porchhi)
ধরা পড়ছো/পড়ছেন
ধরা পড়ছে/পড়ছেন
Present Perfect
ধরা পড়েছি (dhora porechhi)
ধরা পড়েছো/পড়েছেন
ধরা পড়েছে/পড়েছেন
Simple Past
ধরা পড়লাম (dhora porlam)
ধরা পড়লে/পড়লেন
ধরা পড়ল/পড়লেন
Past Continuous
ধরা পড়ছিলাম (dhora porchhilam)
ধরা পড়ছিলে/পড়ছিলেন
ধরা পড়ছিল/পড়ছিলেন
Simple Future
ধরা পড়ব (dhora porbo)
ধরা পড়বে/পড়বেন
ধরা পড়বে/পড়বেন

Common Contractions in Chalit Bhasha

Full Form (Sadhu/Formal) Short Form (Chalit/Standard) Meaning
পড়িয়াছে (poriyache)
পড়েছে (poreche)
Has fallen/happened
পড়িতেছে (poriteche)
পড়ছে (porche)
Is falling/happening
পড়িয়া (poriya)
পড়ে (pore)
Having fallen
পড়িব (poribo)
পড়ব (porbo)
Will fall/happen

Meanings

A specific passive construction in Bengali using the verb 'pora' (to fall/read) as an auxiliary to indicate that an action occurred without the subject's direct intention or that a hidden state has been revealed.

1

Discovery/Exposure

Used when someone or something is found out or caught in an act.

“সে হাতেনাতে ধরা পড়েছে (He was caught red-handed)”

“তার মিথ্যা ধরা পড়ল (His lie was caught/exposed)”

2

Spontaneous Mental/Physical States

Used for thoughts or feelings that 'fall' into the mind or physical states that occur naturally.

“আমার কথা কি তোমার মনে পড়ে? (Do you remember my words?)”

“হঠাৎ তার কথা মনে পড়ল (Suddenly I remembered him)”

3

Accidental/Involuntary Actions

Used when an action happens to an object or person by accident.

“গাড়িটি গর্তে পড়ে গেল (The car fell into the hole)”

“বইটি ছিঁড়ে পড়েছে (The book has ended up torn/fallen into a torn state)”

4

Visual/Perceptual Notice

Used when something 'falls into' one's sight or attention.

“বিষয়টি আমার চোখে পড়েছে (The matter caught my eye)”

“ভুলটি সবার চোখে পড়ল (The mistake was noticed by everyone)”

Reference Table

Reference table for Passive Constructions with 'Pora' (পড়া - pora)
Function Structure Example Sentence
Discovery
Verb Stem + পড়া
সে ধরা পড়েছে (He was caught)
Memory
মনে + পড়া
আমার মনে পড়ছে (I remember)
Notice
চোখে + পড়া
এটা আমার চোখে পড়ল (This caught my eye)
Accident
Noun + পড়া
সে বিপদে পড়েছে (He fell into trouble)
Negative
Auxiliary + নি/না
সে ধরা পড়েনি (He wasn't caught)
Question
Auxiliary + কি?
সে কি ধরা পড়েছে? (Was he caught?)
Continuous
Auxiliary + ছি/ছো/ছে
বৃষ্টি পড়ছে (It is raining)
State
Adjective + পড়া
ঘরটি খালি পড়ে আছে (The room is lying empty)

Spectre de formalité

Formel
আপনার কথা আমার স্মৃতিপটে উদিত হচ্ছে।

আপনার কথা আমার স্মৃতিপটে উদিত হচ্ছে। (Expressing nostalgia)

Neutre
আপনার কথা আমার মনে পড়ছে।

আপনার কথা আমার মনে পড়ছে। (Expressing nostalgia)

Informel
তোর কথা খুব মনে পড়ছে রে।

তোর কথা খুব মনে পড়ছে রে। (Expressing nostalgia)

Argot
তোর কথা জাস্ট মাথায় ঘুরছে।

তোর কথা জাস্ট মাথায় ঘুরছে। (Expressing nostalgia)

The World of 'Pora' Passive

Pora (পড়া)

Mental

  • মনে পড়া To remember

Discovery

  • ধরা পড়া To be caught

Visual

  • চোখে পড়া To be noticed

Accidental

  • বিপদে পড়া To fall into trouble

Hoya vs. Pora

Hoya (হওয়া)
ধরা হয়েছে Arrested (Intentional)
Pora (পড়া)
ধরা পড়েছে Caught (Spontaneous)

Choosing the Right Passive

1

Was it intentional?

YES
Use 'Hoya'
NO
Go to next
2

Was it a discovery?

YES
Use 'Pora'
NO
Use 'Pora' or literal verb

Common 'Pora' Collocations

👮

Crime

  • ধরা পড়া (Caught)
  • ফাঁসে পড়া (Trapped)
🧠

Mind

  • মনে পড়া (Remember)
  • খেয়াল পড়া (Notice)
👁️

Sight

  • চোখে পড়া (See)
  • নজরে পড়া (Notice)

Exemples par niveau

1

আমার মনে পড়ছে।

I am remembering.

2

সে ধরা পড়েছে।

He was caught.

3

বইটি নিচে পড়েছে।

The book fell down.

4

আমি ঘুমে পড়েছি।

I have fallen asleep.

1

তোমার কথা আমার মনে পড়ল।

I remembered you (your words came to my mind).

2

চোরটি পুলিশের হাতে ধরা পড়ল।

The thief was caught by the police.

3

হঠাৎ বৃষ্টি পড়ল।

Suddenly it rained.

4

সে বিপদে পড়েছে।

He has fallen into trouble.

1

তার মিথ্যা কথা ধরা পড়েছে।

His lie has been caught/exposed.

2

ভুলটি আমার চোখে পড়েনি।

The mistake didn't catch my eye.

3

আমরা জ্যামে পড়েছি।

We are stuck in traffic (fell into a jam).

4

সে মায়ায় পড়েছে।

He has fallen into an emotional trap/attachment.

1

গোপন বিষয়টি অবশেষে সবার চোখে পড়ল।

The secret matter finally came to everyone's notice.

2

সে নিজের জালে নিজেই ধরা পড়েছে।

He got caught in his own trap.

3

পুরানো দিনের কথা মনে পড়লে মন খারাপ হয়।

When old days come to mind, the heart feels sad.

4

কাজটি অসমাপ্ত পড়ে আছে।

The work is lying unfinished.

1

তার পাণ্ডিত্যের অভাব ধরা পড়তে দেরি হলো না।

It didn't take long for his lack of scholarship to be exposed.

2

প্রকৃতির এই রূপ আগে কখনও আমার চোখে পড়েনি।

This form of nature never caught my eye before.

3

সে এক কঠিন নিয়মের বেড়াজালে ধরা পড়েছে।

He has been caught in a web of strict rules.

4

স্মৃতির পাতায় ধুলো পড়লেও সব মনে পড়ে।

Even if dust falls on the pages of memory, everything comes back to mind.

1

সামাজিক কুসংস্কারের যাঁতাকলে সাধারণ মানুষ ধরা পড়ে আছে।

Ordinary people are caught in the grindstone of social superstitions.

2

লেখকের নিপুণ বর্ণনায় দৃশ্যটি জীবন্ত হয়ে চোখে পড়ে।

In the author's skillful description, the scene catches the eye as if alive.

3

অজান্তেই সে এক গভীর ষড়যন্ত্রে ধরা পড়ে গেল।

Unknowingly, he got caught in a deep conspiracy.

4

কালের গর্ভে কত সভ্যতা হারিয়ে গেছে, কত স্মৃতি চাপা পড়ে আছে।

How many civilizations have been lost in the womb of time, how many memories lie buried.

Facile à confondre

Passive Constructions with 'Pora' (পড়া - pora) vs Pora vs. Hoya

Learners use 'hoya' for everything passive.

Passive Constructions with 'Pora' (পড়া - pora) vs Mone Pora vs. Mone Kora

Confusing 'remembering' with 'thinking'.

Passive Constructions with 'Pora' (পড়া - pora) vs Pora (to fall) vs. Pora (to read)

They are homonyms in standard script (পড়া).

Erreurs courantes

আমি মনে করি

আমার মনে পড়ে

A1 learners often use 'kora' (active) for memories, but 'pora' is used for spontaneous remembering.

চোর ধরা হয়

চোর ধরা পড়ে

Using 'hoya' makes it sound like a scheduled event rather than a discovery.

সে ঘুম করে

সে ঘুমে পড়ে

You don't 'do' sleep in this context; you 'fall' into it.

বৃষ্টি হয়

বৃষ্টি পড়ে

While 'brishti hoy' is okay, 'brishti porche' is more common for 'it is raining right now'.

আমি জ্যাম করি

আমি জ্যামে পড়েছি

You don't 'do' a traffic jam; you fall into one.

ভুলটি দেখা হয়েছে

ভুলটি চোখে পড়েছে

If you just happened to see it, use 'chokhe pora'.

সে ধরা পড়ল না

সে ধরা পড়েনি

Using the wrong past negative marker.

কাজটি শেষ হয়েছে

কাজটি বাকি পড়েছে

If the work is 'left over' or 'fallen behind', 'pora' is better than 'hoya'.

সে মায়া করে

সে মায়ায় পড়েছে

Distinction between 'showing affection' and 'falling into an emotional trap'.

গোপন কথাটি বলা হয়েছে

গোপন কথাটি ধরা পড়েছে

If the secret was 'found out' rather than 'told', use 'pora'.

নিয়মে ধরা হয়েছে

নিয়মে ধরা পড়েছে

In legal contexts, 'being caught by a rule' is 'pora'.

Structures de phrases

আমার ___ মনে পড়ছে।

হঠাৎ আমার চোখে ___ পড়ল।

সে ___ ধরা পড়েছে।

বিষয়টি ___ নজরে পড়েছে।

Real World Usage

Social Media very common

পুরানো ছবিটা চোখে পড়ল (Saw an old photo).

News Reporting constant

অপরাধী ধরা পড়েছে (Criminal has been caught).

Texting very common

তোর কথা মনে পড়ছে (Thinking of you).

Job Interview occasional

আমার ভুলটি চোখে পড়েছে (I noticed the mistake).

Travel common

আমরা জ্যামে পড়েছি (We are in a jam).

Food Delivery occasional

অর্ডারটি বাকি পড়ে আছে (Order is still pending).

🎯

The 'Discovery' Test

If you can add 'suddenly' or 'unexpectedly' to the sentence, 'pora' is likely the right choice.
⚠️

Don't confuse with 'Reading'

Remember that 'pora' also means 'to read'. Context usually makes it clear: 'Boi pora' (reading a book) vs 'Dhora pora' (being caught).
💡

Mental States

Always use 'mone pora' for memories that come to you. 'Mone kora' sounds like you are trying too hard to remember a fact for a test.
💬

Emotional Nuance

Using 'pora' for emotions (like 'mayay pora') suggests you are a victim of your feelings, which is a common romantic trope in Bengali.

Smart Tips

Use 'Mone porche' instead of 'Mone korchi'.

আমি তোমাকে মনে করছি। (I am intentionally thinking of you) তোমার কথা আমার মনে পড়ছে। (You are coming to my mind/I miss you)

Use 'Dhora pora' to emphasize the discovery.

পুলিশ চোরকে ধরেছে। (Police caught the thief - Active) চোরটি ধরা পড়েছে। (The thief got caught - Passive)

Use 'Chokhe pora' instead of 'Dekha'.

আমি বিজ্ঞাপনটি দেখেছি। (I saw the ad - Intentional) বিজ্ঞাপনটি আমার চোখে পড়েছে। (The ad caught my eye - Spontaneous)

Use 'Baki pora' to sound less accusatory.

আমি কাজটা করিনি। (I didn't do the work - Personal blame) কাজটা বাকি পড়ে আছে। (The work is left unfinished - Situational)

Prononciation

pô-ra

The 'O' sound in Pora

The 'o' in 'pora' is a deep, rounded 'o' (like 'o' in 'born'), not a flat 'a'.

DHO-ra po-ra

Stress on the first syllable

In compound forms like 'dhora pora', the stress is slightly more on 'dhora'.

Rising at the end for questions

সে কি ধরা পড়েছে? ↗

Asking for confirmation if someone was caught.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Pora is like 'Pouring' or 'Falling' — it happens naturally, you don't have to push it!

Association visuelle

Imagine a thief falling into a trap door. He didn't mean to, he just 'fell' into being caught (dhora pora).

Rhyme

When it's caught or when it's mind, 'Pora' is the one you'll find!

Story

A detective is looking for a thief. The thief hides, but his shadow 'falls' (pora) on the wall. He is 'caught' (dhora pora). The detective 'remembers' (mone pora) his face from a poster.

Word Web

ধরা পড়ামনে পড়াচোখে পড়াবিপদে পড়াজ্যামে পড়াঘুমে পড়াবাকি পড়া

Défi

Write 3 things that 'caught your eye' (chokhe porlo) today on your way to work/school.

Notes culturelles

Commonly use 'pora' for almost all accidental events, very idiomatic.

Often use 'pora' in news media to describe criminals being apprehended.

Use 'pora' to describe fate or destiny 'falling' upon someone.

Derived from the Sanskrit root 'pat' (to fall).

Amorces de conversation

তোমার কি ছোটবেলার কথা মনে পড়ে?

রাস্তায় আসার সময় তোমার চোখে বিশেষ কিছু পড়েছে?

তুমি কি কখনও বড় কোনো বিপদে পড়েছ?

তোমার কি মনে হয় মিথ্যা কথা একদিন ধরা পড়বেই?

Sujets d'écriture

Describe a time you were caught doing something you shouldn't have.
Write about a childhood memory that suddenly came to your mind today.
Discuss the pros and cons of being 'caught' in a routine.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Choose the correct verb for: 'The thief was caught red-handed.' Choix multiple

চোরটি হাতেনাতে ___।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ধরা পড়েছে
For discovery/catching a criminal, 'dhora pora' is the standard idiomatic expression.
Fill in the blank with the correct form of 'pora'.

আমার তোমার কথা খুব মনে ___। (Present Continuous)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: পড়ছে
Present continuous 'porche' indicates the feeling is happening right now.
Correct the sentence: 'ভুলটি আমার চোখে হয়েছে।' Error Correction

Find and fix the mistake:

ভুলটি আমার চোখে হয়েছে।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ভুলটি আমার চোখে পড়েছে
The idiom for noticing something is 'chokhe pora'.
Change from active to 'pora' passive: 'আমি তাকে মনে করছি।' (I am thinking of him - intentional) Sentence Transformation

আমি তাকে মনে করছি। -> ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: তার কথা আমার মনে পড়ছে
In 'mone pora', the subject of the memory takes the genitive case (tar kotha).
Match the 'pora' phrase with its meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-C, 3-A
Dhora = Catch, Mone = Mind, Chokhe = Eye.
Is the following statement true? True False Rule

'Pora' passive is used for intentional, planned actions.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
'Pora' is for involuntary or spontaneous actions. 'Hoya' is for intentional ones.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: তুমি কি আমার কলমটা দেখেছ? B: হ্যাঁ, ওটা টেবিলের নিচে ___।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: পড়ে আছে
'Pore ache' describes a state of lying somewhere.
Sort these into 'Intentional' (Hoya) and 'Spontaneous' (Pora). Grammar Sorting

A. রান্না করা হয়েছে, B. ধরা পড়েছে, C. চিঠি লেখা হয়েছে, D. মনে পড়েছে

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Intentional: A,C; Spontaneous: B,D
Cooking and writing are intentional; being caught and remembering are spontaneous.

Score: /8

Exercices pratiques

8 exercises
Choose the correct verb for: 'The thief was caught red-handed.' Choix multiple

চোরটি হাতেনাতে ___।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ধরা পড়েছে
For discovery/catching a criminal, 'dhora pora' is the standard idiomatic expression.
Fill in the blank with the correct form of 'pora'.

আমার তোমার কথা খুব মনে ___। (Present Continuous)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: পড়ছে
Present continuous 'porche' indicates the feeling is happening right now.
Correct the sentence: 'ভুলটি আমার চোখে হয়েছে।' Error Correction

Find and fix the mistake:

ভুলটি আমার চোখে হয়েছে।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ভুলটি আমার চোখে পড়েছে
The idiom for noticing something is 'chokhe pora'.
Change from active to 'pora' passive: 'আমি তাকে মনে করছি।' (I am thinking of him - intentional) Sentence Transformation

আমি তাকে মনে করছি। -> ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: তার কথা আমার মনে পড়ছে
In 'mone pora', the subject of the memory takes the genitive case (tar kotha).
Match the 'pora' phrase with its meaning. Match Pairs

1. ধরা পড়া, 2. মনে পড়া, 3. চোখে পড়া

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-C, 3-A
Dhora = Catch, Mone = Mind, Chokhe = Eye.
Is the following statement true? True False Rule

'Pora' passive is used for intentional, planned actions.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
'Pora' is for involuntary or spontaneous actions. 'Hoya' is for intentional ones.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: তুমি কি আমার কলমটা দেখেছ? B: হ্যাঁ, ওটা টেবিলের নিচে ___।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: পড়ে আছে
'Pore ache' describes a state of lying somewhere.
Sort these into 'Intentional' (Hoya) and 'Spontaneous' (Pora). Grammar Sorting

A. রান্না করা হয়েছে, B. ধরা পড়েছে, C. চিঠি লেখা হয়েছে, D. মনে পড়েছে

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Intentional: A,C; Spontaneous: B,D
Cooking and writing are intentional; being caught and remembering are spontaneous.

Score: /8

FAQ (8)

No, it can also mean 'to fall' (literal) or 'to read'. You have to look at the word before it.

No, it only works with certain verbs like `dhora` (catch), `dekha` (see), or nouns like `mone` (mind).

It's not grammatically 'wrong', but it sounds like a formal arrest rather than a natural 'getting caught'.

Because missing someone is a feeling that 'falls' into your mind spontaneously.

The negative is 'dhora poreni' (has not been caught).

Usually, we use 'bhenga geche' (broken gone), but if it fell and broke, you might use 'pore bhengeche'.

Yes, especially in journalism and literature to describe events where the agent is unknown.

You would say 'Ami chokhe porechi' (I fell into [someone's] eye).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Passive Reflexive (se)

Bengali uses a specific auxiliary verb ('fall') rather than a reflexive pronoun.

French partial

Se trouver / Passive with 'se'

Bengali 'pora' is more focused on the 'falling' into the state.

German low

Zustandspassiv (sein passive)

German uses 'to be', Bengali uses 'to fall'.

Japanese high

Intransitive pairs (e.g., mitsukaru)

Japanese uses separate verb stems; Bengali uses an auxiliary.

Arabic moderate

Form VII (Infa'ala)

Arabic uses a morphological template; Bengali uses a compound verb.

Chinese low

Non-agentive sentences

Bengali has a formal grammatical marker ('pora').

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !