kendt
kendt en 30 secondes
- Means 'known' or 'famous'.
- Comes from the verb 'at kende'.
- Changes to 'kendte' in plural/definite.
- Commonly used with 'for' (known for).
The Danish word kendt is a versatile adjective that primarily translates to "known" or "famous" in English. At its most fundamental level, it describes someone or something that is recognized by a significant number of people or is familiar within a specific context. In the Danish linguistic landscape, kendt acts as the past participle of the verb at kende (to know/to be acquainted with), but it has evolved into a fully independent adjective with its own set of nuances and grammatical behaviors. When you call a person kendt, you are often referring to their status as a celebrity or a public figure. However, the word is equally at home describing a scientific fact that is "well-known" (velkendt) or a location that is "known for" a particular quality. The beauty of kendt lies in its ability to scale from the intimate—describing a face you recognize in your neighborhood—to the global—describing an international superstar like Mads Mikkelsen. Understanding kendt requires an appreciation of the Danish social fabric, where the concept of being "known" is often tempered by cultural norms like Janteloven (the Law of Jante), which suggests one shouldn't think they are better than others just because they are famous. This results in a usage that is often more matter-of-fact than the sometimes hyperbolic English "famous."
- Status as a Celebrity
- In this context, kendt is used as a noun-like adjective to refer to people in the public eye. A "kendis" is the slang version, but en kendt person is the standard way to describe a celebrity. It implies recognition by the masses through media, sports, or arts.
- Familiarity and Recognition
- This usage focuses on the state of being familiar. If you see a kendt ansigt (known face) in a crowd, it doesn't necessarily mean they are famous; it just means you have seen them before. It relates to personal recognition rather than public fame.
- Attributes and Reputation
- When combined with the preposition for, it describes what someone or something is famous for. For example, "Danmark er kendt for design" (Denmark is known for design). It establishes a link between an entity and its defining characteristics.
Han er en meget kendt skuespiller i hele Skandinavien.
The historical trajectory of kendt mirrors the development of the verb kende, which shares roots with the English word "ken" (as in "beyond one's ken") and "know." In Old Norse, kenna meant to perceive, feel, or make known. This deep-seated connection to perception is still felt today; being kendt is about being perceived by the collective eye. In modern Denmark, the word is ubiquitous in media titles, gossip magazines (often called ugeblade), and social media discussions. It is also a vital word for tourists, as many attractions are described as being kendt for their history or architecture. Whether you are discussing the latest pop star or a well-known scientific principle, kendt provides the necessary bridge between the subject and the audience's awareness. It is a foundational A1 word because it allows learners to describe the world around them in terms of fame and familiarity, which are core concepts in daily conversation. When you start using kendt, you begin to categorize your world into the familiar and the unknown, a crucial step in language acquisition. It is not just about fame; it is about the shared knowledge that binds a linguistic community together.
Det er et kendt problem, som vi må løse nu.
Er du kendt her i området?
Furthermore, kendt often appears in compound forms or with prefixes that modify its intensity. Verdenskendt (world-famous), landskendt (nationally known), and velkendt (well-known) are common variations that help specify the scope of the recognition. In academic or formal Danish, kendt might be used to describe established facts or theories, as in "den kendte litteratur" (the known literature on the subject). This versatility makes it an indispensable tool for any learner. It is also worth noting that in the plural, de kendte is often used as a noun meaning "the celebrities" or "the famous people." This substantivized use is very common in entertainment journalism. As you progress in Danish, you will find that kendt is not just a label for people on red carpets, but a fundamental descriptor for everything that has entered the collective consciousness of the Danish-speaking world.
Using kendt correctly in Danish requires a basic understanding of adjective declension and prepositional usage. As an adjective, kendt must agree with the noun it modifies in gender and number. For common gender nouns (en-words), we use kendt. For neuter gender nouns (et-words), we also use kendt (unlike many other adjectives, kendt does not usually take a -t ending because it already ends in one). However, when the noun is plural or when the adjective is used in the definite form (after den, det, or de), it changes to kendte. This is a critical distinction for learners to master. Beyond simple agreement, the most frequent syntactic pattern for kendt is its pairing with the preposition for to indicate the reason for fame or recognition. This mirrors the English "known for." For example, "Hun er kendt for sin stemme" (She is known for her voice). Another common pattern is using kendt with som (as), such as "Han er kendt som en hård leder" (He is known as a tough leader). These structures allow for complex descriptions of reputation and identity.
- Adjective Agreement
- Singular (Indefinite): En kendt mand / Et kendt ansigt. Plural/Definite: De kendte mænd / Det kendte ansigt. Notice how the 'e' is added for plural and definite contexts.
- Prepositional Use: 'Kendt for'
- This is the standard way to express 'famous for'. Example: 'Byen er kendt for sine gamle huse' (The town is known for its old houses).
- Prepositional Use: 'Kendt som'
- Used to define a role or persona. Example: 'Han er kendt som opfinderen af...' (He is known as the inventor of...).
Mange kendte danskere bor i udlandet.
In questions, kendt often appears in the structure "Hvor kendt er...?" (How famous is...?). This is a common way to gauge someone's level of notoriety. For instance, "Hvor kendt er han i Danmark?" (How famous is he in Denmark?). In negative sentences, you simply add ikke: "Han er ikke kendt" (He is not famous). You can also use the prefix u- to create ukendt (unknown), which follows the same grammatical rules. "En ukendt kunstner" (An unknown artist). Understanding these variations allows you to navigate conversations about people, places, and facts with ease. In more advanced usage, kendt can also appear in the phrase "gøre sig kendt med" (to make oneself familiar with/to get to know), though "gøre sig bekendt med" is more common in formal writing. The flexibility of kendt makes it a workhorse of the Danish language, appearing in everything from simple A1 descriptions to complex B2/C1 level discussions about public perception and media influence.
Er det en kendt melodi?
H.C. Andersen er kendt over hele verden.
One final nuance to consider is the difference between kendt and berømt. While they are often interchangeable, berømt carries a slightly higher level of prestige and grandeur, similar to "renowned" or "celebrated." Kendt is the more common, everyday term. You might describe a local politician as kendt, but you would describe a Nobel Prize winner as berømt. By choosing between these two, you can convey subtle differences in the scale and quality of someone's fame. As you practice, try to listen for these distinctions in Danish media. You'll notice that kendt is the default choice for most situations involving recognition.
You will encounter the word kendt almost everywhere in Danish society, from the front pages of tabloids to the quiet conversations of neighbors. In the media, kendt is the lifeblood of entertainment journalism. Magazines like Se og Hør or Billed-Bladet are filled with stories about "de kendte" (the famous ones). If you watch Danish television, especially talk shows like "Aftenshowet" or reality programs, the word is used constantly to describe the guests and their status. It's also a staple in news reporting when a public figure is involved in a story. For example, a news anchor might say, "En kendt dansk erhvervsmand er blevet anholdt" (A well-known Danish businessman has been arrested). In this context, the word serves as a placeholder to indicate that the person is someone the audience would likely recognize, even if their name hasn't been mentioned yet. This use of kendt as a descriptor for public figures is a key part of the Danish media's shorthand.
- In Entertainment Media
- Headlines often use 'kendt' to grab attention. 'Kendt skuespiller får ny rolle' (Famous actor gets new role). It's the standard way to categorize people in the limelight.
- In Tourism and Geography
- Guidebooks and travel shows use 'kendt for' to describe landmarks. 'Den Lille Havfrue er kendt over hele verden' (The Little Mermaid is known all over the world).
- In Everyday Gossip
- In social settings, people use 'kendt' to identify mutual acquaintances. 'Han er et kendt ansigt i byen' (He is a familiar face in town).
Ugebladet skriver altid om de kendte.
Beyond the glitz of celebrity, kendt is also used in more mundane, practical ways. If you are lost and asking for directions, someone might ask, "Er du kendt her?" which literally means "Are you known here?" but actually translates to "Are you familiar with this area?" This is a very common idiomatic use that every learner should know. It shows how kendt is tied to the concept of spatial and social familiarity. Similarly, in a professional or academic setting, you might hear about "kendte faktorer" (known factors) or "et kendt problem" (a known problem). In these cases, the word is used to distinguish between what is already established and what is new or unknown. This helps structure logical arguments and problem-solving discussions. Whether you're navigating the streets of Copenhagen or the complexities of a Danish business meeting, kendt will be a frequent companion in your listening experience.
Han er slet ikke kendt i denne del af landet.
Det er en kendt sag, at de to ikke kan lide hinanden.
Finally, you will see kendt on signs and in advertisements. "Kendt fra TV" (Known from TV) is a classic marketing phrase used to sell products that have been featured in commercials or on shopping channels. It leverages the psychological power of familiarity to build trust with the consumer. In the digital age, you'll also see it in social media contexts, where "mest kendte" (most known/popular) posts or creators are highlighted. The word has successfully transitioned from traditional print media to the world of algorithms and influencers. By paying attention to how kendt is used in these various spheres, you will gain a deeper understanding of what the Danish public values and recognizes. It's not just a word; it's a window into the collective consciousness of Denmark.
Learning to use kendt correctly involves navigating a few common pitfalls, particularly for English speakers. One of the most frequent mistakes is confusing the adjective kendt with the past tense of the verb at kende, which is also kendte. While they look the same in certain forms, their grammatical roles are entirely different. For example, "Jeg kendte ham" means "I knew him" (verb), whereas "Han er en kendt mand" means "He is a famous man" (adjective). Mixing these up can lead to sentences that sound very strange to a native speaker. Another common error is failing to apply the correct adjective ending. Remember that in the plural or definite form, kendt becomes kendte. Learners often forget this 'e' and say "de kendt personer" instead of the correct "de kendte personer." This is a classic agreement mistake that marks someone as a beginner.
- Confusing Adjective and Verb
- Mistake: 'Han kendte skuespiller.' (He knew actor). Correct: 'Han er en kendt skuespiller.' (He is a famous actor). The verb needs a subject and object; the adjective needs a noun to modify.
- Missing the Plural 'e'
- Mistake: 'To kendt byer.' Correct: 'To kendte byer.' (Two known cities). Adjectives must show plural agreement.
- Overusing 'Berømt'
- English speakers often reach for 'berømt' because it sounds like 'famous'. While correct, 'kendt' is often more natural for everyday recognition.
Forkert: Han er kendte for sin musik. (He is 'famous-plural' for his music).
Another subtle mistake involves the preposition choice. English speakers might want to say "kendt som" (known as) when they actually mean "kendt for" (known for), or vice versa. While both exist in Danish, they are not interchangeable. "Kendt som" refers to an identity or a name ("Han er kendt som 'Lille-Peter'"), while "kendt for" refers to a reason or a characteristic ("Han er kendt for sin humor"). Using the wrong one can slightly alter your meaning. Additionally, be careful with the word bekendt. While related, en bekendt is "an acquaintance" (someone you know slightly), whereas en kendt is "a celebrity." Confusing these two could lead to some very funny misunderstandings—imagine telling someone your neighbor is a "kendt" when you just meant he's a "bekendt"! Finally, remember that kendt is an adjective, not a noun on its own, unless you use the definite plural de kendte. You can't just say "Han er en kendt" to mean "He is a celebrity"; you must say "Han er en kendt person" or "Han er en kendis." Avoiding these common errors will make your Danish sound much more natural and precise.
Forkert: Jeg er ikke kendt med ham. (I am not known with him).
Rigtigt: Er han en kendt forfatter?
In summary, pay close attention to the context (verb vs. adjective), the agreement (singular vs. plural/definite), and the prepositions (for vs. som). These are the three pillars of using kendt accurately. As you practice, try to correct yourself when you forget the 'e' in the plural, as this is the most common "foreign" mistake. With time, the distinction between being "known" and "knowing" will become second nature, and you'll be able to describe the famous and the familiar with confidence.
While kendt is the most versatile word for "known" or "famous," Danish offers several alternatives that allow for greater precision and stylistic variety. Understanding these synonyms will help you move beyond basic A1 Danish and into more nuanced communication. The most direct synonym is berømt, which, as mentioned before, implies a higher level of fame or renown. If kendt is "well-known," berømt is "celebrated" or "illustrious." Another important alternative is populær (popular), which focuses on how much people like someone, rather than just how many people know them. You can be kendt without being populær (think of a controversial politician), and you can be populær in a small circle without being kendt by the general public. For negative fame, Danish uses berygtet (notorious/infamous). This is an essential word for describing criminals, bad neighborhoods, or poor reputations.
- Berømt
- Used for high-level fame. 'En berømt videnskabsmand' (A renowned scientist). It carries more prestige than 'kendt'.
- Berygtet
- The negative version of 'kendt'. 'Han er berygtet for sin voldelige adfærd' (He is notorious for his violent behavior).
- Velkendt
- Means 'well-known' or 'familiar'. Often used for facts or common sights. 'En velkendt melodi' (A familiar tune).
Han er mere berygtet end egentlig kendt.
In more specific contexts, you might use fremtrædende (prominent) to describe someone who is influential in their field, or navngiven (named/specified) when referring to a known entity in a technical sense. For things that are easily recognized, genkendelig (recognizable) is a great alternative. For example, "Hendes stemme er meget genkendelig" (Her voice is very recognizable). If you want to describe someone who is only famous within a specific country, you can use landskendt. If they are famous globally, verdenskendt is the word. These compound words are very common in Danish and show how kendt serves as a building block for more complex ideas. Finally, in informal Danish, you might hear the term en kendis to refer to a celebrity. This is the equivalent of the English "a celeb." While not an adjective like kendt, it is part of the same word family and is used constantly in everyday conversation about fame.
Det er en velkendt sandhed, at øvelse gør mester.
Han er en fremtrædende figur i dansk politik.
By learning these alternatives, you can avoid repeating kendt too often and start to express yourself with the precision of a native speaker. Whether you're describing a world-famous scientist (verdenskendt), a notorious criminal (berygtet), or a popular singer (populær), you now have the tools to choose the exact right word for the situation. Remember that kendt is your reliable foundation, but these other words provide the color and detail that make your Danish truly expressive.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The English word 'ken' (as in 'beyond my ken') is a direct relative of 'kendt'.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'd' (it is silent before the 't').
- Making the 'e' sound too long like 'ay'.
- Forgetting to pronounce the final 't' clearly.
- Confusing the vowel sound with 'kant' (edge).
- Adding an extra syllable.
Niveau de difficulté
Very easy to recognize and understand in text.
Requires attention to adjective endings (kendt vs kendte).
Pronunciation is simple but needs a crisp final 't'.
Commonly used and easy to hear in speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective Agreement
En kendt mand / To kendte mænd.
Definite Adjectives
Den kendte skuespiller.
Past Participles as Adjectives
Kendt comes from kende.
Prepositional Phrases
Kendt + for / Kendt + som.
Compound Adjectives
Verdens + kendt = verdenskendt.
Exemples par niveau
Han er meget kendt.
He is very famous.
Simple adjective use.
Er du kendt?
Are you famous?
Question form.
Byen er kendt for sin kirke.
The town is known for its church.
'Kendt for' + noun.
Det er et kendt ansigt.
It is a familiar face.
Adjective modifying a neuter noun.
Hun er en kendt sangerinde.
She is a famous singer.
Adjective modifying a common gender noun.
De er ikke kendte.
They are not famous.
Plural agreement (kendte).
Er det en kendt bog?
Is it a well-known book?
Question with adjective.
Lego er meget kendt i Danmark.
Lego is very well-known in Denmark.
Adjective describing a brand.
Er du kendt her i Aarhus?
Are you familiar with Aarhus?
Idiomatic use for familiarity with a place.
Den kendte skuespiller bor her.
The famous actor lives here.
Definite form (den kendte).
Han er kendt som en god kok.
He is known as a good cook.
'Kendt som' + role.
Mange kendte mennesker kommer her.
Many famous people come here.
Plural indefinite.
Det er et velkendt problem.
It is a well-known problem.
Compound adjective 'velkendt'.
Er hun kendt for sin mad?
Is she known for her food?
Question with 'kendt for'.
Jeg vil gerne være kendt.
I would like to be famous.
Infinitive construction.
De to er kendte for deres humor.
The two are known for their humor.
Plural with 'for'.
H.C. Andersen er verdenskendt.
H.C. Andersen is world-famous.
Compound 'verdenskendt'.
Det er en kendt sag, at rygning er farligt.
It is a well-known fact that smoking is dangerous.
'Kendt sag' as an idiom for 'well-known fact'.
Hun blev kendt efter sin medvirken i TV-programmet.
She became famous after her appearance in the TV program.
'Blev kendt' (became famous).
De kendte ansigter forsvinder fra gaden.
The familiar faces are disappearing from the street.
Definite plural.
Han er landskendt for sine politiske taler.
He is nationally known for his political speeches.
Compound 'landskendt'.
Er der nogle kendte bivirkninger?
Are there any known side effects?
Medical/technical context.
Vi mødte en af de kendte i går.
We met one of the celebrities yesterday.
Substantivized adjective 'de kendte'.
Han gjorde sig kendt med de nye regler.
He made himself familiar with the new rules.
Reflexive phrase 'gøre sig kendt med'.
Filmen er baseret på en kendt roman.
The movie is based on a well-known novel.
Modifying a noun in a prepositional phrase.
Det er en alment kendt sandhed.
It is a universally known truth.
Adverbial modification 'alment kendt'.
Han er berygtet snarere end kendt.
He is notorious rather than famous.
Comparison between 'berygtet' and 'kendt'.
De kendte personers privatliv er ofte i medierne.
The private lives of famous people are often in the media.
Genitive with definite plural.
Det er vigtigt at bruge kendte metoder.
It is important to use known methods.
Plural adjective in a formal context.
Hun er kendt for sin utrættelige indsats for miljøet.
She is known for her tireless effort for the environment.
Complex 'kendt for' structure.
Er du kendt med denne type software?
Are you familiar with this type of software?
Familiarity with an object/concept.
Det er et kendt fænomen i psykologien.
It is a known phenomenon in psychology.
Academic usage.
Forfatteren leger med læserens kendte forventninger.
The author plays with the reader's established expectations.
Abstract usage in literary criticism.
I lyset af den kendte problematik må vi handle.
In light of the well-known problem, we must act.
Formal definite usage.
Han er en af de mest kendte nulevende kunstnere.
He is one of the most famous living artists.
Superlative with 'mest'.
Det er en kendt sag, at magt korrumperer.
It is a well-known fact that power corrupts.
Proverbial usage.
Hun formåede at gøre sig kendt på den internationale scene.
She managed to make herself known on the international stage.
Professional achievement context.
Der er tale om en kendt fejl i systemet.
We are talking about a known error in the system.
Technical/IT context.
Han trækker på kendte motiver i sin kunst.
He draws on familiar motifs in his art.
Artistic analysis.
Det er en kendt forudsætning for projektet.
It is a known prerequisite for the project.
Project management context.
Diskursen omkring de kendte sandheder er i opbrud.
The discourse surrounding established truths is in flux.
Highly abstract philosophical usage.
Retten lagde vægt på de kendte omstændigheder i sagen.
The court emphasized the known circumstances of the case.
Legal/formal usage.
Han dekonstruerer det kendte for at skabe noget nyt.
He deconstructs the familiar to create something new.
Substantivized singular 'det kendte'.
Det er en kendt juridisk praksis i disse sager.
It is a known legal practice in these cases.
Specialized professional usage.
Forfatteren udfordrer det kendte verdensbillede.
The author challenges the known worldview.
Intellectual critique.
Hun er kendt som en af de fremmeste tænkere i sin generation.
She is known as one of the foremost thinkers of her generation.
High-level reputation.
I denne ligning er X den kendte variabel.
In this equation, X is the known variable.
Mathematical context.
Det er en kendt kendsgerning, som ingen kan bestride.
It is a known fact that no one can dispute.
Emphatic formal usage.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Do you know your way around here?
Undskyld, er du kendt her? Jeg leder efter stationen.
— To familiarize oneself with something.
Jeg skal gøre mig bekendt med reglerne.
— To be known for one's good mood.
Min bedstemor var kendt for sit gode humør.
Souvent confondu avec
Past tense of 'kende' (knew). Example: 'Jeg kendte ham'.
Means 'acquaintance' or 'known/familiar' in a more formal sense.
Past tense of 'vide' (knew a fact). 'Kendte' is for knowing people/places.
Expressions idiomatiques
— To know something like the back of one's hand.
Jeg er kendt her som min egen bukselomme.
informal— A person often seen in public in a specific area.
Han er et kendt ansigt i gadebilledet i København.
neutral— To become famous for a specific achievement.
Hun gjorde sig kendt på sin forskning.
neutral— Something that has been heard many times before (often negative).
Det er en kendt melodi fra den politiker.
informal— To get to know someone or something.
Vi skal gøre os kendte med hinanden.
neutral— The familiar path (literally or figuratively).
Vi tog den kendte vej hjem.
neutralFacile à confondre
Looks like past tense.
It is an adjective describing a state, not an action in the past.
Han er kendt (status).
Both mean famous.
Berømt is more prestigious; kendt is more common.
En berømt videnskabsmand.
Famous people are often popular.
Populær means liked; kendt just means known.
En kendt men upopulær politiker.
Both mean well-known.
Berygtet is for negative things (notorious).
En berygtet tyv.
Similar meaning.
Velkendt often refers to things being familiar rather than famous.
En velkendt lyd.
Structures de phrases
[Subject] er kendt.
Han er kendt.
[Subject] er kendt for [Noun].
Byen er kendt for fisk.
Er [Subject] kendt her?
Er du kendt her?
En kendt [Noun].
En kendt forfatter.
[Subject] er [Compound-kendt].
Hun er verdenskendt.
Det er en kendt sag, at [Sentence].
Det er en kendt sag, at han er rig.
[Subject] er kendt som [Role].
Han er kendt som en ekspert.
Gøre sig kendt på [Noun/Verb].
Hun gjorde sig kendt på at male.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in media and daily life.
-
De kendt mænd.
→
De kendte mænd.
The adjective must be in the plural form 'kendte'.
-
Jeg er kendt med ham.
→
Jeg kender ham.
Use the verb 'kende' for personal acquaintances, not the adjective 'kendt'.
-
Han er en kendte skuespiller.
→
Han er en kendt skuespiller.
Use the singular form 'kendt' with the indefinite article 'en'.
-
Byen er kendt som sin havn.
→
Byen er kendt for sin havn.
Use 'for' to indicate the reason for fame.
-
Jeg kendte ham mand.
→
Han er en kendt mand.
Don't confuse the past tense verb 'kendte' with the adjective 'kendt'.
Astuces
Plural Check
Always check if the noun is plural. If you see 'mange', 'to', or 'de', use 'kendte'.
For vs Som
Use 'kendt for' for reasons and 'kendt som' for roles or nicknames.
Janteloven
Remember that in Denmark, even 'kendte' people like to be treated normally.
The Silent D
The 'd' in 'kendt' is silent. Focus on the 'n' and the 't'.
Compounds
Try using 'verdenskendt' or 'landskendt' to sound more like a native speaker.
Spatial Familiarity
Use 'Er du kendt her?' when asking for directions; it sounds very natural.
Tabloids
Read 'de kendte' sections in Danish magazines to see the word in action.
Known Facts
Use 'Det er en kendt sag' to introduce a point that everyone agrees on.
Ukendt
Don't forget the prefix 'u-' to say someone is unknown.
Kendt vs Bekendt
A 'kendt' is a star; a 'bekendt' is just someone you know from work or school.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'ken' from Barbie—everyone knows Ken, so Ken is 'kendt'!
Association visuelle
Imagine a red carpet with cameras—this is the 'kendt' zone.
Word Web
Défi
Try to find three things in your room that are 'kendt for' something (e.g., a chair known for being comfortable).
Origine du mot
From Old Norse 'kenndr', the past participle of 'kenna' (to know, perceive, make known).
Sens originel : Perceived, recognized, or made known to others.
Germanic (related to German 'bekannt' and English 'ken').Contexte culturel
Be careful when calling someone 'berygtet' (notorious) instead of 'kendt', as it implies they are known for something bad.
In English, we often distinguish between 'famous' and 'well-known'. In Danish, 'kendt' covers both, but 'berømt' is closer to 'famous'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Celebrities
- en kendt person
- de kendte
- blive kendt
- kendt fra TV
Geography
- kendt for sin natur
- en kendt by
- er du kendt her?
- lokalkendt
Facts
- et kendt problem
- en kendt sag
- alment kendt
- kendte fakta
Recognition
- et kendt ansigt
- en kendt stemme
- et kendt navn
- genkendelig
Reputation
- kendt som en god ven
- kendt for sin ærlighed
- gøre sig kendt
- berygtet
Amorces de conversation
"Hvilken dansk person er mest kendt i dit land?"
"Er du kendt her i byen, eller er du turist?"
"Hvad er din hjemby mest kendt for?"
"Vil du gerne være en kendt person en dag?"
"Hvem er den mest kendte person, du har mødt?"
Sujets d'écriture
Skriv om en kendt person, som du beundrer. Hvorfor er de kendte?
Beskriv et sted, du kender godt. Hvad er det kendt for?
Er det altid godt at være kendt? Skriv om fordele og ulemper.
Tænk på et kendt problem i verden. Hvordan kan vi løse det?
Beskriv en gang, hvor du så et kendt ansigt et uventet sted.
Questions fréquentes
10 questionsWhile both mean famous, 'berømt' is more formal and carries a sense of great honor or renown. 'Kendt' is the everyday word for being known by many people.
No, it can also mean 'familiar' or 'known'. For example, 'et kendt ansigt' means a familiar face, not necessarily a celebrity.
You say 'Jeg er kendt her' or 'Jeg er lokalkendt'.
Yes, you can say 'et kendt faktum' (a known fact) or 'en kendt sag'.
A 'kendis' is a slang term for a celebrity. It's very common in informal speech and tabloid media.
Because adjectives in Danish must agree with plural nouns or be in the definite form. 'To kendte mænd' (plural) or 'Den kendte mand' (definite).
You can, but 'berygtet' (notorious) is more specific and common for negative fame.
It means 'known from TV'. It's often seen on products or to describe minor celebrities.
Yes, to describe established theories or known variables (kendte variable).
The opposite is 'ukendt'.
Teste-toi 200 questions
Translate to Danish: 'He is a famous actor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Danish: 'The city is known for its food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Danish: 'Are you familiar with this place?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Danish: 'Many famous people live here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Danish: 'He is world-famous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Danish: 'It is a well-known problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Danish: 'She is known as a good leader.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Danish: 'They became famous yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Danish: 'A familiar face in the crowd.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Danish: 'Is he famous in Denmark?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'kendt for'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'de kendte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A known fact.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Known from TV.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is notoriously known.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about H.C. Andersen using 'kendt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The famous woman.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are there any known errors?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a well-known name.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is nationally known.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sig: 'Han er en kendt mand.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spørg: 'Er du kendt her?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Byen er kendt for sin mad.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'De er meget kendte.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'H.C. Andersen er verdenskendt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Det er et kendt problem.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Hun er kendt som sangerinde.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Er der nogle kendte fejl?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Jeg så et kendt ansigt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Han er en af de kendte.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar hvad 'kendt' betyder på dansk.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Nævn en kendt dansker.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad er dit land kendt for?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Det er alment kendt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Han er berygtet.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Jeg vil gerne være kendt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Kendt fra TV.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Et kendt navn.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Mange kendte ansigter.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Byen er landskendt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lyt og skriv ordet: [kendt]
Lyt og skriv ordet: [kendte]
Lyt til sætningen: 'Han er kendt.'
Lyt til sætningen: 'Er du kendt her?'
Lyt til sætningen: 'De er meget kendte.'
Lyt til sætningen: 'Byen er kendt for sin havn.'
Lyt til ordet: [verdenskendt]
Lyt til ordet: [velkendt]
Lyt til sætningen: 'Det er et kendt problem.'
Lyt til sætningen: 'Hun er kendt som sanger.'
Lyt og vælg: [kendt] eller [kendte]?
Lyt og vælg: [kendt] eller [kendte]?
Lyt til ordet: [ukendt]
Lyt til ordet: [berygtet]
Lyt til sætningen: 'Han er landskendt.'
Han er en kendte mand.
Use 'kendt' for singular indefinite nouns.
To kendt byer.
Use 'kendte' for plural nouns.
Jeg er kendt med ham.
Use the verb 'kende' for knowing people.
Byen er kendt som sin kirke.
Use 'for' for reasons.
Den kendt skuespiller.
Use 'kendte' in the definite form.
Han er berygtet for sin gode mad.
'Berygtet' is for negative things.
De er meget kendt.
Adjective must agree with plural subject.
Det er et kendte problem.
'Kendt' is singular for neuter nouns (et-words).
Hvor kendte er han?
Use singular 'kendt' for one person.
Jeg så en kendt personer.
'En' is singular.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'kendt' is the essential Danish adjective for fame and familiarity. Whether you're talking about a world-famous celebrity like Mads Mikkelsen or just a 'known face' in your local supermarket, 'kendt' is the go-to word. Remember to use 'kendte' for plural!
- Means 'known' or 'famous'.
- Comes from the verb 'at kende'.
- Changes to 'kendte' in plural/definite.
- Commonly used with 'for' (known for).
Plural Check
Always check if the noun is plural. If you see 'mange', 'to', or 'de', use 'kendte'.
For vs Som
Use 'kendt for' for reasons and 'kendt som' for roles or nicknames.
Janteloven
Remember that in Denmark, even 'kendte' people like to be treated normally.
The Silent D
The 'd' in 'kendt' is silent. Focus on the 'n' and the 't'.
Contenu associé
Plus de mots sur social
acceptere
B1to consent to receive or undertake something
alder
A1age
anerkende
B1to accept or admit
anerkendelse
B1Appreciation or approval of a person's achievements.
anledning
B1Une occasion ou une raison particulière pour un événement.
anmasselse
C1L'anmasselse est l'acte de s'arroger des droits ou une importance que l'on n'a pas.
anmassende
C1presumptuous, pushy, or overly familiar
arrangement
B1Un événement ou un plan qui a été organisé ou mis en place. Un rassemblement ou une activité planifiée qui a été organisée avec des objectifs, des participants et souvent un lieu et une heure spécifiques.
bar
A2bar
befolkning
B1La population d'un pays est l'ensemble de ses habitants.