A1 Idiom Informel

Kein Wunder.

No wonder.

Signification

Expressing that something is not surprising, given the circumstances.

🌍

Contexte culturel

Germans value 'Direktheit' (directness). Saying 'Kein Wunder' is often seen as a neutral statement of fact rather than an insult, even if it points out someone's mistake. In Austria, the phrase might be softened with 'halt' (just/simply): 'Is' halt ka Wunder.' This makes it sound slightly more resigned and less sharp. Swiss German speakers use 'Kei Wunder' (in dialect). It is used frequently in local politics to comment on predictable outcomes of referendums. In a professional setting, using 'Kein Wunder' about a colleague's failure can be seen as unprofessional or 'unkollegial'. It's better to use more formal language like 'Das war absehbar' (That was foreseeable).

💡

The 'Dass' Trick

If you use 'Kein Wunder' to start a sentence, always follow it with ', dass' to sound more natural.

⚠️

Tone Check

Be careful not to sound too arrogant. Use a sympathetic tone if you want to show empathy.

Signification

Expressing that something is not surprising, given the circumstances.

💡

The 'Dass' Trick

If you use 'Kein Wunder' to start a sentence, always follow it with ', dass' to sound more natural.

⚠️

Tone Check

Be careful not to sound too arrogant. Use a sympathetic tone if you want to show empathy.

🎯

Add 'ja'

Adding 'ja' to the following clause makes it sound even more native: 'Kein Wunder, du hast ja auch nichts gegessen.'

Teste-toi

Fill in the missing word to complete the idiom.

Du hast die ganze Nacht gelernt. Kein ______, dass du müde bist!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Wunder

The idiom is 'Kein Wunder'. 'Wunder' is the singular noun.

Which sentence has the correct word order?

A: Ich habe viel gegessen. B: ...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Kein Wunder, dass du satt bist.

In a 'dass' clause, the verb 'bist' must go to the end.

Match the cause to the 'Kein Wunder' reaction.

Cause: Es ist Winter und 20 Grad unter Null.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Kein Wunder, dass der See gefroren ist.

Freezing temperatures logically lead to a frozen lake.

Complete the dialogue naturally.

A: Mein Handy-Akku ist schon wieder leer. B: Du spielst ja auch den ganzen Tag damit. A: Ja, ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : kein Wunder

The speaker is admitting that the empty battery is a logical result of playing all day.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Synonyms by Formality

💬

Informal

  • War ja klar
  • Logisch
  • Wundert mich nicht
👔

Formal

  • Wenig überraschend
  • Verwunderlich wäre eher...
  • Es ist nachvollziehbar

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing word to complete the idiom. Fill Blank A1

Du hast die ganze Nacht gelernt. Kein ______, dass du müde bist!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Wunder

The idiom is 'Kein Wunder'. 'Wunder' is the singular noun.

Which sentence has the correct word order? Choose A2

A: Ich habe viel gegessen. B: ...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Kein Wunder, dass du satt bist.

In a 'dass' clause, the verb 'bist' must go to the end.

Match the cause to the 'Kein Wunder' reaction. situation_matching A2

Cause: Es ist Winter und 20 Grad unter Null.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Kein Wunder, dass der See gefroren ist.

Freezing temperatures logically lead to a frozen lake.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion B1

A: Mein Handy-Akku ist schon wieder leer. B: Du spielst ja auch den ganzen Tag damit. A: Ja, ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : kein Wunder

The speaker is admitting that the empty battery is a logical result of playing all day.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

No, the idiom is strictly singular: 'Kein Wunder'. Using the plural would change the meaning to 'No miracles exist'.

It depends on the context. If you are explaining a logical business outcome, it's fine. If you are commenting on your boss's personal mistake, it's too informal and potentially rude.

'Natürlich' means 'Of course'. 'Kein Wunder' specifically links a result to a cause. You can often use both, but 'Kein Wunder' is more explanatory.

If it's followed by a clause (like a 'dass' clause), yes, a comma is required.

Yes! 'Du hast gewonnen? Kein Wunder, du bist der Beste!' (You won? No wonder, you're the best!)

Yes, 'War ja klar' or 'Logisch' are common slang alternatives.

Use 'Es ist daher kaum überraschend, dass...' or 'Es ist wenig verwunderlich, dass...'

It's rare. Usually, it's at the beginning or stands alone. You wouldn't say 'Du bist müde, kein Wunder' as often as 'Kein Wunder, dass du müde bist.'

Yes, always. In German, all nouns are capitalized.

Just remove 'kein' and say 'Es ist ein Wunder!'

Expressions liées

🔗

Wundert mich nicht.

similar

Doesn't surprise me.

🔄

War ja klar.

synonym

That was obvious.

🔗

Logisch!

similar

Logical! / Of course!

🔗

Kaum zu glauben!

contrast

Hard to believe!

🔗

Was hast du erwartet?

builds on

What did you expect?

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !