Terminaisons des Verbes Persans : Je fais, Tu fais (-am, -i, -ad)
Grammar Rule in 30 Seconds
To conjugate Persian verbs in the present, add -am, -i, or -ad to the present stem.
- First person (I): Add -am to the stem (e.g., man miravam).
- Second person (You): Add -i to the stem (e.g., to miravi).
- Third person (He/She/It): Add -ad to the stem (e.g., u miravad).
Overview
mikhonam (میخوانم - je lis). Comment a-t-il dit je et lis d'un coup ? En persan, les verbes font tout.étiquette à la fin. Maîtrisez ces six suffixes et vous débloquerez le persan !How This Grammar Works
- Le pain du haut est le préfixe
mi-(می) (ça se passe maintenant). - La viande est le
Radical du Présent
. - Le pain du bas est la
Terminaison Personnelle.
je vais (radical rav), vous faites : mi- + rav + -am = miravam (میروم).Formation Pattern
می (mi-).
-am -> minevisam (مینویسم)
-i -> minevisi (مینویسی)
-ad -> minevisad (مینویسد)
-im -> minevisim (مینویسیم)
-id -> minevisid (مینویسید)
-and -> minevisand (مینویسند)
When To Use It
- Habitudes :
Je bois du café tous les jours
=qahveh mikhoram. - En ce moment :
Je regarde un film
=Film mibinam. - Futur proche :
Ce soir je vais...
=Emshab miravam.
Common Mistakes
- Parlé vs Écrit : À l'oral,
-addevient-e, et-anddevient-an.miravaddevientmire. - Radical du passé : Ne dites pas
mikardam(je faisais) au lieu demikonam(je fais). - Surcharge de pronoms : Laissez tomber le
man(je) !
Contrast With Similar Patterns
mi- devient be-.Quick FAQ
R: Oui, ils sont souvent irréguliers.
R: On ajoute un 'y' : mi-ā-yam.
R: Presque jamais, il reste très formel.
Present Tense Conjugation (Verb: Raftan - To Go)
| Person | Pronoun | Stem | Ending | Full Verb |
|---|---|---|---|---|
|
1st Sing
|
Man
|
rav
|
-am
|
miravam
|
|
2nd Sing
|
To
|
rav
|
-i
|
miravi
|
|
3rd Sing
|
U
|
rav
|
-ad
|
miravad
|
Colloquial Short Forms
| Formal | Colloquial |
|---|---|
|
miravam
|
miram
|
|
miravi
|
miri
|
|
miravad
|
mire
|
Meanings
These endings define the subject of a present tense action in Persian.
Present Habitual
Actions that happen regularly.
“من کتاب میخوانم (I read a book)”
“تو هر روز میدوی (You run every day)”
Reference Table
| Pronom | Écrit Formel | Oral Familier | Exemple (kardan - faire) |
|---|---|---|---|
|
من (man - Je)
|
ـَم (-am)
|
ـَم (-am)
|
میکنم (mikonam)
|
|
تو (to - Tu)
|
ـی (-i)
|
ـی (-i)
|
میکنی (mikoni)
|
|
او (u - Il/Elle)
|
ـَد (-ad)
|
ـِه (-e)
|
میکند (mikonad / mikone)
|
|
ما (mā - Nous)
|
ـیم (-im)
|
ـیم (-im)
|
میکنیم (mikonim)
|
|
شما (shomā - Vous)
|
ـید (-id)
|
ـین (-in)
|
میکنید (mikonid / mikonin)
|
|
آنها (ānhā - Ils/Elles)
|
ـَند (-and)
|
ـَن (-an)
|
میکنند (mikonand / mikonan)
|
Spectre de formalité
من میروم (Daily life)
من میروم (Daily life)
من میرم (Daily life)
دارم میرم (Daily life)
Anatomie d'un verbe persan au présent
Préfixe (Temps)
- می Indique une action actuelle/régulière
Radical Présent
- خوان Sens principal : lire
Terminaison Personnelle
- ـَم Sujet : Je (من)
Terminaisons : Écrit vs. Oral
Dois-je dire le pronom ?
Tu parles persan ?
Tu veux INSISTER sur qui l'a fait ? (ex: 'C'est MOI !')
Les Pronoms et leurs Meilleurs Amis (Terminaisons)
Singulier
- • من (Je) -> ـَم
- • تو (Tu) -> ـی
- • او (Il/Elle) -> ـَد
Pluriel
- • ما (Nous) -> ـیم
- • شما (Vous pl) -> ـید
- • آنها (Ils/Elles) -> ـَند
Exemples par niveau
من میخورم
I eat
تو میخوانی
You read
او میرود
He goes
من مینویسم
I write
من نمیروم
I do not go
آیا تو میدانی؟
Do you know?
او نمیخوابد
He does not sleep
من نمیبینم
I do not see
او به مدرسه میرود
He goes to school
من هر روز ورزش میکنم
I exercise every day
تو چرا نمیخندی؟
Why don't you laugh?
او کتاب میخرد
He buys a book
او میگوید که میآید
He says he is coming
من فکر میکنم که او میداند
I think he knows
آیا او میفهمد؟
Does he understand?
من نمیتوانم بیایم
I cannot come
او میپندارد که همه چیز میداند
He assumes he knows everything
هر کس که میبیند، میگوید
Whoever sees, says
او میکوشد تا موفق شود
He strives to succeed
من میبینم که او میخندد
I see that he is laughing
او همیگوید و همیخندد
He is saying and laughing (archaic)
چنان مینماید که او میداند
It appears that he knows
او میستاید آنچه را که میبیند
He praises what he sees
هر که میآید، میپرسد
Whoever comes, asks
Facile à confondre
Learners mix up stems.
Both use stems.
Similar endings.
Erreurs courantes
mirav
miravam
ravam
miravam
miravam-am
miravam
miravad-am
miravam
namirav
namiravam
mi-na-ravam
namiravam
aya miravam
aya miravam?
budam
hastam
dadam
midaham
mi-raftam
miravam
miravad
mire
mire
miravad
hamimiravam
miravam
Structures de phrases
من ___ میخورم.
تو ___ میخوانی.
او ___ مینویسد.
آیا تو ___ میدانی؟
Real World Usage
کجا میری؟
دارم مینویسم
من کار میکنم
من به هتل میروم
من پیتزا میخورم
من درس میخوانم
Lâche les pronoms !
Le piège du passé
Le 'Shomâ' de politesse
Le petit 'y' de secours
Smart Tips
Always check the stem.
Shorten the ending.
Use full endings.
Remember 'na-'.
Prononciation
Stress
Stress usually falls on the 'mi-' prefix.
Question
miravi? ↑
Rising pitch at the end.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Remember 'AMI': A for -am, M for -i (wait, no), just remember: AM (I), I (You), AD (He).
Association visuelle
Imagine a person pointing at themselves (AM), then at you (I), then at a third person (AD).
Rhyme
For I use AM, for You use I, for He use AD, and don't be shy!
Story
I (man) am eating (mi-khor-am). You (to) are eating (mi-khor-i). He (u) is eating (mi-khor-ad). We are all eating together.
Word Web
Défi
Conjugate 3 verbs in 5 minutes.
Notes culturelles
In Tehran, the 'ad' ending is almost always 'e'.
Persian present stems derive from Old Iranian present stems.
Amorces de conversation
What are you doing?
Do you eat meat?
Does he work here?
Why do you think that?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
من هر روز ساعت هشت بیدار ___.
Choisis la phrase parlée correcte :
Find and fix the mistake:
Identifie la phrase correcte :
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesمن ___ (go).
تو ___ (read).
Find and fix the mistake:
او میرو.
من میروم.
Man...
Match person to ending.
Man / miravam / hotel.
Present tense needs 'mi-'.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesما به ایران سفر میکـ___.
Relie les sujets à leurs terminaisons.
Remets la phrase dans l'ordre :
Traduis la phrase :
Choisis la version polie :
Corrige 'من هر روز ورزش میکند'.
اونا فردا مییـ__.
Choisis la meilleure traduction :
Choisis le verbe au présent :
Construis la phrase :
شما کجا میر___؟
تو تهران زندگی میکنم. ✗
Score: /12
FAQ (8)
It marks the present tense.
Most verbs are, but some are not.
Use intonation or 'aya'.
People won't understand the subject.
No, past uses different endings.
It is the standard form.
Yes, colloquial forms.
It is irregular.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Present Indicative
Persian uses a mandatory prefix.
Présent
Persian is more agglutinative.
Präsens
Persian prefix usage.
Non-past
Persian is inflectional.
Mudari
Persian is simpler.
None
Persian conjugates.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Le futur formel persan: J'irai (khāham raft)
Imaginez que vous regardez les informations en persan et que soudain les verbes semblent incroyablement dramatiques et p...
Le passé avant le passé : Plus-que-parfait (گذشته بعید)
Overview Imaginez ce moment agaçant où vous arrivez enfin au café pour un rendez-vous Tinder, pour découvrir qu'ils `raf...
Le verbe rebelle : « Avoir » au présent (Sans préfixe mi- !)
Overview Avez-vous déjà remarqué que certains verbes refusent simplement de suivre les règles ? En persan, `dāshtan` (av...
Actions en cours en persan : L'auxiliaire 'dāštan'
### Overview En tant que francophone, tu as l'habitude de structurer tes phrases avec une précision temporelle marquée,...
Le Subjonctif Persan : Doute et Désir (مضارع التزامی)
Overview Les Persans adorent un peu d'incertitude. En français, nous utilisons souvent le subjonctif de manière similair...