페르시아어 현재 동사 어미: 나는 한다, 너는 한다 (-am, -i, -ad)
-am, «-i», -ad, -im, -id, -and만 기억하면 주어 없이도 현재형 문장을 뚝딱 만들 수 있어요!
Grammar Rule in 30 Seconds
To conjugate Persian verbs in the present, add -am, -i, or -ad to the present stem.
- First person (I): Add -am to the stem (e.g., man miravam).
- Second person (You): Add -i to the stem (e.g., to miravi).
- Third person (He/She/It): Add -ad to the stem (e.g., u miravad).
Overview
raftan을 보면, 현재형 어간은 rav-입니다. 여기에 1인칭 단수 어미 -am을 붙여 miravam이 됩니다. 한국어의 서술어 체계와 비교하자면, 한국어는 어미가 시제와 높임말을 동시에 결정하지만, 페르시아어의 현재형 어미는 '인칭(나, 너, 그/그녀)'과 '수(단수, 복수)'에 집중합니다.-am으로 끝납니다. 한국어의 불규칙 활용(예: 듣다 -> 들어요) 때문에 고생했던 기억이 있으시죠?man(나)이라는 주어를 굳이 쓰지 않아도 miravam만 말하면 상대방은 바로 «아, 내가 가는구나!»라고 이해합니다.neveshtan - 쓰다, 어간: nevis-) | 한국어 대응 (참고)man | -am | minevisam | 나는 쓴다/쓰고 있다 |to | -i | minevisi | 너는 쓴다/쓰고 있다 |u | -ad | minevisad | 그는 쓴다/쓰고 있다 |mā | -im | minevisim | 우리는 쓴다/쓰고 있다 |shomā | -id | minevisid | 당신들은 쓴다/쓰고 있다 |ānhā | -and | minevisand | 그들은 쓴다/쓰고 있다 |- 1습관적 행동: «나는 매일 커피를 마셔요.»와 같이 반복되는 일상을 말할 때 씁니다.
Har ruz qahveh mikhoram.(매일 커피 마셔요.) - 2현재 진행 중인 일: 한국어에서는 «먹고 있어요»처럼 진행형을 따로 쓰지만, 페르시아어는 현재형 어미로 이를 모두 커버합니다.
Alan dars mikhanam.(지금 공부해요.) - 3가까운 미래: «내일 학교에 가요.»처럼 확정된 미래 계획을 말할 때 현재형을 씁니다.
Fardā be dāneshgāh miravam.(내일 대학교에 가요.)
- 1주어의 과도한 사용: 한국어는 주어를 자주 생략하지만, 영어 학습의 영향으로 모든 문장에
man(나),to(너)를 붙이는 실수를 합니다. 페르시아어는 동사 어미에 이미 주어가 포함되어 있으므로 주어를 빼는 것이 훨씬 자연스럽습니다. - 2구어체와 문어체 혼동: 3인칭 단수 어미
-ad를 구어체에서도-ad로 발음하는 경우입니다. 실제 일상 대화에서는-e로 발음하는 경우가 많습니다. 교과서 문법만 고집하면 너무 딱딱하게 들릴 수 있습니다. - 3어간과 어미의 경계: 한국어의 '가요'를 '가-요'로 나누듯,
minevisam을mi-nevis-am으로 명확히 구분하지 않고 통째로 외우려다 보니 불규칙 동사에서 응용을 못 하는 경우가 많습니다. 반드시 어간을 먼저 분리하는 연습을 하세요.
mi-를 항상 붙여야 하나요?Present Tense Conjugation (Verb: Raftan - To Go)
| Person | Pronoun | Stem | Ending | Full Verb |
|---|---|---|---|---|
|
1st Sing
|
Man
|
rav
|
-am
|
miravam
|
|
2nd Sing
|
To
|
rav
|
-i
|
miravi
|
|
3rd Sing
|
U
|
rav
|
-ad
|
miravad
|
Colloquial Short Forms
| Formal | Colloquial |
|---|---|
|
miravam
|
miram
|
|
miravi
|
miri
|
|
miravad
|
mire
|
Meanings
These endings define the subject of a present tense action in Persian.
Present Habitual
Actions that happen regularly.
“من کتاب میخوانم (I read a book)”
“تو هر روز میدوی (You run every day)”
Reference Table
| 인칭대명사 | 격식체 어미 (쓰기) | 비격식체 어미 (말하기) | 예시 (kardan - 하다) |
|---|---|---|---|
|
من (man - 나)
|
ـَم (-am)
|
ـَم (-am)
|
میکنم (mikonam)
|
|
تو (to - 너)
|
ـی (-i)
|
ـی (-i)
|
میکنی (mikoni)
|
|
او (u - 그/그녀)
|
ـَد (-ad)
|
ـِه (-e)
|
میکند (mikonad / mikone)
|
|
ما (mā - 우리)
|
ـیم (-im)
|
ـیم (-im)
|
میکنیم (mikonim)
|
|
شما (shomā - 당신/너희)
|
ـید (-id)
|
ـین (-in)
|
میکنید (mikonid / mikonin)
|
|
آنها (ānhā - 그들)
|
ـَند (-and)
|
ـَن (-an)
|
میکنند (mikonand / mikonan)
|
격식 수준 스펙트럼
من میروم (Daily life)
من میروم (Daily life)
من میرم (Daily life)
دارم میرم (Daily life)
페르시아어 현재 시제 동사의 구조
접두사 (시제)
- می 현재 또는 반복되는 행동 표시
현재 어간
- خوان 핵심 의미: 읽다
인칭 어미
- ـَم 주어: 나 (من)
문어체 vs 구어체 어미 비교
주어를 꼭 써야 할까요?
페르시아어로 말하고 있나요?
누가 했는지 '정확히' 강조하고 싶나요? (예: '그가 아니라 내가 했어!')
주어와 단짝 어미들
단수
- • 나 (من) -> ـَم
- • 너 (تو) -> ـی
- • 그/그녀 (او) -> ـَد
복수
- • 우리 (ما) -> ـیم
- • 당신들 (شما) -> ـید
- • 그들 (آنها) -> ـَند
수준별 예문
من میخورم
I eat
تو میخوانی
You read
او میرود
He goes
من مینویسم
I write
من نمیروم
I do not go
آیا تو میدانی؟
Do you know?
او نمیخوابد
He does not sleep
من نمیبینم
I do not see
او به مدرسه میرود
He goes to school
من هر روز ورزش میکنم
I exercise every day
تو چرا نمیخندی؟
Why don't you laugh?
او کتاب میخرد
He buys a book
او میگوید که میآید
He says he is coming
من فکر میکنم که او میداند
I think he knows
آیا او میفهمد؟
Does he understand?
من نمیتوانم بیایم
I cannot come
او میپندارد که همه چیز میداند
He assumes he knows everything
هر کس که میبیند، میگوید
Whoever sees, says
او میکوشد تا موفق شود
He strives to succeed
من میبینم که او میخندد
I see that he is laughing
او همیگوید و همیخندد
He is saying and laughing (archaic)
چنان مینماید که او میداند
It appears that he knows
او میستاید آنچه را که میبیند
He praises what he sees
هر که میآید، میپرسد
Whoever comes, asks
혼동하기 쉬운
Learners mix up stems.
Both use stems.
Similar endings.
자주 하는 실수
mirav
miravam
ravam
miravam
miravam-am
miravam
miravad-am
miravam
namirav
namiravam
mi-na-ravam
namiravam
aya miravam
aya miravam?
budam
hastam
dadam
midaham
mi-raftam
miravam
miravad
mire
mire
miravad
hamimiravam
miravam
문장 패턴
من ___ میخورم.
تو ___ میخوانی.
او ___ مینویسد.
آیا تو ___ میدانی؟
Real World Usage
کجا میری؟
دارم مینویسم
من کار میکنم
من به هتل میروم
من پیتزا میخورم
من درس میخوانم
주어는 과감하게 생략하세요!
fārsi midunam이라고만 해도 충분해요.과거형의 함정에 빠지지 마세요!
migoftam은 '말하고 있었다'는 뜻이지 '말한다'가 아니거든요.예의 바른 'Shomā'
-id를 써서 존댓말을 하세요. shomā fārsi midunid?처럼요.
모음 사이의 징검다리
mi-gu-y-am처럼 발음이 훨씬 부드러워져요.Smart Tips
Always check the stem.
Shorten the ending.
Use full endings.
Remember 'na-'.
발음
Stress
Stress usually falls on the 'mi-' prefix.
Question
miravi? ↑
Rising pitch at the end.
암기하기
기억법
Remember 'AMI': A for -am, M for -i (wait, no), just remember: AM (I), I (You), AD (He).
시각적 연상
Imagine a person pointing at themselves (AM), then at you (I), then at a third person (AD).
Rhyme
For I use AM, for You use I, for He use AD, and don't be shy!
Story
I (man) am eating (mi-khor-am). You (to) are eating (mi-khor-i). He (u) is eating (mi-khor-ad). We are all eating together.
Word Web
챌린지
Conjugate 3 verbs in 5 minutes.
문화 노트
In Tehran, the 'ad' ending is almost always 'e'.
Persian present stems derive from Old Iranian present stems.
대화 시작하기
What are you doing?
Do you eat meat?
Does he work here?
Why do you think that?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
من هر روز ساعت هشت بیدار ___.
가장 자연스러운 구어체 문장을 고르세요:
올바른 문장을 선택하세요:
Score: /3
연습 문제
8 exercisesمن ___ (go).
تو ___ (read).
Find and fix the mistake:
او میرو.
من میروم.
Man...
Match person to ending.
Man / miravam / hotel.
Present tense needs 'mi-'.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesما به ایران سفر میکـ___.
주어와 그에 맞는 동사 어미를 연결하세요.
문장을 순서대로 배열하세요:
문장을 번역하세요:
격식 있는 표현을 고르세요:
'من هر روز ورزش میکند'의 올바른 형태를 찾으세요.
اونا فردا مییـ__.
가장 적절한 번역을 고르세요:
현재 시제 동사를 고르세요:
문장을 만드세요:
شما کجا میر___؟
틀린 문장을 고치세요: تو تهران زندگی میکنم. ✗
Score: /12
자주 묻는 질문 (8)
It marks the present tense.
Most verbs are, but some are not.
Use intonation or 'aya'.
People won't understand the subject.
No, past uses different endings.
It is the standard form.
Yes, colloquial forms.
It is irregular.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Present Indicative
Persian uses a mandatory prefix.
Présent
Persian is more agglutinative.
Präsens
Persian prefix usage.
Non-past
Persian is inflectional.
Mudari
Persian is simpler.
None
Persian conjugates.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
격식 있는 페르시아어 미래 시제: 나는 갈 것이다 (khāham raft)
페르시아어 뉴스 방송을 보다가 갑자기 동사가 믿을 수 없을 정도로 극적이고 시적으로 들린다고 상상해 보세요. 택시나 카페에...
과거보다 더 과거: 과거완료 (Past Perfect / گذشته بعید)
Overview 틴더 데이트를 위해 카페에 도착했는데, 상대방이 당신보다 5분 먼저 이미 `rafte budand` (떠나 버렸던) 그 짜증 나는...
반항아 동사: 현재 시제 'To Have' (mi- 접두사 없음!)
Overview 어떤 동사들은 규칙을 따르기를 거부한다는 것을 눈치채신 적이 있나요? 페르시아어에서 `dāshtan`(가지다)은 최고의...
페르시아어 진행형: 'dāštan' 조동사 활용하기
### Overview 페르시아어 문법에서 '진행형'을 표현하는 방식은 한국어 학습자에게 매우 흥미로운 지점입니다. 한국어에서는 '-...
페르시아어 현재 가정법: 의심과 소망 (مضارع التزامی)
Overview 페르시아어 화자들은 불확실함을 즐깁니다. 영어에서는 부정사나 단순한 'that' 절을 사용하지만, 페르시아어에는 아직...