페르시아어 단순 과거: 규칙 동사 (-am, -i, -)
-am, «-i», -im 같은 꼬리표를 붙여서 만들어요!
Grammar Rule in 30 Seconds
To form the past tense in Persian, take the infinitive, remove the '-an' ending, and add the specific past tense suffixes.
- Remove '-an' from the infinitive to get the past stem: 'raftan' (to go) -> 'raft'.
- Add the person suffix: '-am' for I, '-i' for you, and nothing for he/she.
- For negatives, add 'na-' to the front of the verb: 'naraftam' (I did not go).
Overview
-an 또는 -dan으로 끝납니다. 이 부분을 떼어내면 '과거 어간'이 남습니다. 예를 들어, '먹다'라는 뜻의 xordan에서 -an을 떼면 xord라는 어간이 남죠. 이 xord가 바로 과거형을 만드는 핵심 재료입니다.xord 자체가 '그가 먹었다'라는 뜻이 됩니다. 한국어 학습자들에게는 '어미가 없는 게 어색할 수 있지만, 오히려 가장 짧고 외우기 쉬운 형태라고 생각하면 마음이 편해질 거예요. 이렇게 어간에 인칭 어미를 붙이는 방식은 매우 규칙적이라서, 한 번 패턴을 익히면 수많은 동사에 똑같이 적용할 수 있습니다. 이게 바로 페르시아어 문법이 가진 매력입니다.didan(보다)이라는 동사를 예로 들어보겠습니다.man | 나 | -am | didam | 디담 |to | 너 | -i | didi | 디디 |u | 그/그녀 | (없음) | did | 디드 |mâ | 우리 | -im | didim | 디딤 |shomâ | 당신들 | -id | didid | 디디드 |ânhâ | 그들 | -and | didand | 디단드 |man일 때는 did 뒤에 am을 붙여 didam이 됩니다. 한국어의 '보았다'를 '봤다'로 줄여 쓰는 것처럼, 페르시아어도 이 규칙만 지키면 아주 정확하게 과거를 표현할 수 있습니다. 특히 3인칭 단수(did)는 어미가 없어서 가장 짧죠? 이 패턴을 노트에 적어두고 xordan(먹다), raftan(가다) 같은 다른 동사들도 직접 대입해 보세요. '나는 먹었다'는 xordam, '그는 갔다'는 raft가 됩니다. 쉽죠?- 1명확한 과거의 사건: 어제, 작년, 1시간 전 등 이미 끝난 일에 씁니다. 예를 들어,
man diruz ketâb xândam(나는 어제 책을 읽었다) 처럼 특정 시간에 일어난 일을 말할 때 사용합니다. - 2연속적인 동작: 이야기를 할 때 '그는 들어왔다, 앉았다, 그리고 말했다'처럼 순서대로 일어난 일을 나열할 때 씁니다.
u âmad, neshast, va harf zad와 같이 사용하면 됩니다. - 3상태가 아닌 동작:
budan(이다/있다)과 같은 상태 동사도 과거형으로 쓰지만, 단순 과거는 주로 '무언가를 했다'라는 능동적인 행동을 묘사할 때 가장 빛을 발합니다.
sefaresh dâdam)라고 말하거나, 친구에게 '전화했어'(zang zadam)라고 할 때 이 시제를 사용해 보세요.- 13인칭 단수에 어미를 붙이는 실수: 한국어는 주어에 따라 동사가 변하지 않다 보니, 습관적으로 3인칭에도 무언가 어미를 붙이려고 합니다.
u xord라고 해야 하는데u xordam이나u xordand라고 잘못 말하는 경우가 많습니다. 3인칭 단수는 '어미 없음'이 정답이라는 것을 꼭 기억하세요! - 2원형을 떼지 않고 어미를 붙이는 실수:
xordan이 '먹다'니까 '나는 먹었다'를xordanam이라고 쓰는 경우입니다. 반드시an을 떼고xord만 남긴 뒤에 어미를 붙여야 합니다. 마치 한국어 '가다'에서 '가-'만 취하는 것과 같습니다. - 3현재 시제와 혼동: 페르시아어 현재 시제는 앞에
mi-가 붙습니다.mixoram은 '먹는다(현재)'이고xordam은 '먹었다(과거)'입니다. 한국어는 '먹어'가 현재와 과거를 문맥으로 구분하지만, 페르시아어는 형태가 완전히 다르니 이 점을 주의해야 합니다.
mi-라는 접두사를 사용하여 시제를 구분합니다. 단순 과거는 mi-가 붙지 않는다는 점이 가장 큰 차이점입니다. 즉, mi가 보이면 '지금 하거나 과거에 진행 중인 것', mi가 없으면 '이미 끝난 것'이라고 단순화해서 생각하면 훨씬 이해가 빠릅니다.ânhâ) 어미 -and는 항상 붙이나요?man, to 등)를 꼭 말해야 하나요?-am, -i 등)에 이미 주어 정보가 들어있기 때문에, 주어를 생략해도 누가 말하는지 다 알 수 있습니다. 한국어에서 '밥 먹었어?'라고 주어를 빼고 말하는 것과 똑같습니다.Conjugation of 'Raftan' (To Go)
| Person | Suffix | Verb Form |
|---|---|---|
|
1st Sing
|
-am
|
Raftam
|
|
2nd Sing
|
-i
|
Rafti
|
|
3rd Sing
|
-
|
Raft
|
|
1st Plur
|
-im
|
Raftim
|
|
2nd Plur
|
-id
|
Raftid
|
|
3rd Plur
|
-and
|
Raftand
|
Meanings
The simple past tense describes completed actions in the past. It is the most common way to narrate events that happened at a specific time.
Completed Action
An action that finished in the past.
“او کتاب را خواند (He read the book)”
“ما غذا خوردیم (We ate food)”
Reference Table
| 주어 | 꼬리표 | 예시 (raftan - 가다) | 의미 |
|---|---|---|---|
|
man (나)
|
-am
|
raftam (رفتم)
|
나는 갔다
|
|
to (너)
|
-i
|
rafti (رفتی)
|
너는 갔다
|
|
u (그/그녀/그것)
|
-(없음)
|
raft (رفت)
|
그는 갔다
|
|
mâ (우리)
|
-im
|
raftim (رفتیم)
|
우리는 갔다
|
|
šomâ (당신/너희들)
|
-id
|
raftid (رفتید)
|
당신은 갔다
|
|
unâ (그들)
|
-and
|
raftand (رفتند)
|
그들은 갔다
|
격식 수준 스펙트럼
من به فروشگاه رفتم. (Daily life)
من به مغازه رفتم. (Daily life)
مغازه رفتم. (Daily life)
رفتم مغازه. (Daily life)
페르시아어 과거 시제의 구성 요소
뿌리
- 과거형 뿌리 기본형에서 -an 빼기
꼬리표
- -am, -i, -, -im, -id, -and 인칭별 접미사
의미
- 완료된 동작 과거에 끝난 일
기본형 vs 과거형 뿌리
과거형 동사 만드는 법
동사가 규칙형인가요?
주어가 'u'(그/그녀)인가요?
다른 주어인가요?
자주 쓰는 규칙 동사
일상생활
- • xordan (먹다)
- • did-an (보다)
- • neveštan (쓰다)
이동
- • raftan (가다)
- • âmadan (오다)
- • davidan (뛰다)
소통
- • goftan (말하다)
- • xvândan (읽다)
- • ferestâdan (보내다)
수준별 예문
من غذا خوردم
I ate food
او به خانه رفت
He went home
ما فیلم دیدیم
We watched a movie
تو کتاب خواندی
You read a book
من دیروز کار نکردم
I did not work yesterday
آیا تو نامه را نوشتی؟
Did you write the letter?
آنها دیر آمدند
They came late
او چای نوشید
He drank tea
وقتی رسیدم، او رفته بود
When I arrived, he had left
او تصمیم گرفت که برود
He decided to go
ما در مورد پروژه صحبت کردیم
We talked about the project
او به من کمک کرد
He helped me
او با دقت گزارش را بررسی کرد
He carefully reviewed the report
آنها توافق کردند که قرارداد را امضا کنند
They agreed to sign the contract
من هرگز چنین چیزی ندیدم
I never saw such a thing
او در جلسه شرکت نکرد
He did not participate in the meeting
او با مهارت مسئله را حل کرد
He skillfully solved the problem
این واقعه تاریخ را تغییر داد
This event changed history
او به طور غیرمنتظرهای استعفا داد
He resigned unexpectedly
آنها به توافق نهایی رسیدند
They reached a final agreement
او با بیانی فصیح سخنرانی کرد
He spoke with eloquent expression
این نظریه پارادایم علمی را دگرگون ساخت
This theory transformed the scientific paradigm
او با ظرافت از پاسخ دادن طفره رفت
He subtly evaded answering
آنها با هم پیمان بستند
They made a pact together
혼동하기 쉬운
Both use past stems.
Both are past.
Suffixes look similar.
자주 하는 실수
Raftanam
Raftam
Raft-am-am
Raftam
Rafti-am
Raftam
Raft-e-am
Raftam
Naraft-an
Naraftand
Raft-id-am
Raftid
Raft-i-im
Raftim
Raft-e
Raft
Raft-and-i
Raftand
Raft-im-i
Raftim
Raft-ast
Raft
Raft-and-ast
Raftand
Raft-id-ast
Raftid
문장 패턴
من ___ کردم.
تو به ___ رفتی.
او ___ را خواند.
ما در ___ شرکت کردیم.
Real World Usage
کجا رفتی؟
من در شرکت قبلی کار کردم.
امروز خیلی خوش گذشت!
من بلیط را خریدم.
من غذا را سفارش دادم.
این تحقیق نشان داد که...
주어는 과감히 생략하세요!
Raftam이라고 하세요. 꼬리표 '-am'이 이미 '나'라는 걸 알려주거든요!3인칭의 함정!
u did라고만 해도 완벽한 문장이 됩니다.예의가 중요해요
-id 꼬리표를 써서 존중을 표현하세요.Smart Tips
Learn the past stem with the infinitive.
Check the suffix table.
Focus on the stem stress.
Identify the stem first.
발음
Stress
Stress usually falls on the last syllable of the stem.
Question
Rafti? ↑
Rising intonation for yes/no questions.
암기하기
기억법
Remember 'Past is a Blast': take the stem and add the suffix fast!
시각적 연상
Imagine a train (the verb) losing its caboose (-an) and picking up a new passenger (the suffix).
Rhyme
Take the end off, add the bit, now your past tense is a hit!
Story
Ali wanted to go to the park. He took 'raftan', cut off the 'an', and added 'am'. Now he says 'Raftam' (I went) and he is happy.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences about what you did yesterday in 5 minutes.
문화 노트
In spoken Tehrani, the final 'd' in 3rd person plural is often dropped.
Always use the full suffix in formal writing.
Often uses archaic stems.
Derived from Old Persian past participles.
대화 시작하기
دیروز چه کار کردی؟
آخر هفته کجا رفتی؟
اولین باری که به ایران آمدی کی بود؟
چرا آن تصمیم را گرفتی؟
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercisesمن به مدرسه ___ (رفتن)
Find and fix the mistake:
او رفتم.
ما غذا ___ (خوردن)
رفتم / من / بازار / به
They wrote.
Raftam -> ?
تو ___ (دیدن)
Use 'Amadan' for 'We'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesآنها عکس را ___.
You wrote a message.
کتاب / من / خریدم / را
알맞은 짝을 연결하세요:
او گوشی خریدند (u guši xaridand).
'듣다(šenidan)'의 올바른 형태를 고르세요:
شما ___.
I didn't see.
خوردی؟ / پیتزا / تو
알맞은 짝을 연결하세요:
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, it is very regular.
Add 'na-'.
There are very few.
Yes, it is standard.
It is the base stem.
Mostly, yes.
It is more consistent.
Practice stems daily.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pretérito Indefinido
Persian is more regular.
Passé Composé
Persian is synthetic.
Präteritum
Persian is more consistent.
Ta-form
Persian uses suffixes.
Past tense
Persian has fewer gender distinctions.
Le particle
Persian uses conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
격식 있는 페르시아어 미래 시제: 나는 갈 것이다 (khāham raft)
페르시아어 뉴스 방송을 보다가 갑자기 동사가 믿을 수 없을 정도로 극적이고 시적으로 들린다고 상상해 보세요. 택시나 카페에...
과거보다 더 과거: 과거완료 (Past Perfect / گذشته بعید)
Overview 틴더 데이트를 위해 카페에 도착했는데, 상대방이 당신보다 5분 먼저 이미 `rafte budand` (떠나 버렸던) 그 짜증 나는...
반항아 동사: 현재 시제 'To Have' (mi- 접두사 없음!)
Overview 어떤 동사들은 규칙을 따르기를 거부한다는 것을 눈치채신 적이 있나요? 페르시아어에서 `dāshtan`(가지다)은 최고의...
페르시아어 진행형: 'dāštan' 조동사 활용하기
### Overview 페르시아어 문법에서 '진행형'을 표현하는 방식은 한국어 학습자에게 매우 흥미로운 지점입니다. 한국어에서는 '-...
페르시아어 현재 가정법: 의심과 소망 (مضارع التزامی)
Overview 페르시아어 화자들은 불확실함을 즐깁니다. 영어에서는 부정사나 단순한 'that' 절을 사용하지만, 페르시아어에는 아직...