Terminações de Verbos no Persa: Eu faço, Tu fazes (-am, -i, -ad)
-am, «-i», -ad, -im, -id, -and para falar no presente sem precisar repetir os pronomes o tempo todo.
Grammar Rule in 30 Seconds
To conjugate Persian verbs in the present, add -am, -i, or -ad to the present stem.
- First person (I): Add -am to the stem (e.g., man miravam).
- Second person (You): Add -i to the stem (e.g., to miravi).
- Third person (He/She/It): Add -ad to the stem (e.g., u miravad).
Overview
mikhonam (میخوانم - estou lendo). Como ele disse eu e lendo de uma vez só? No persa, os verbos são multitarefas.crachá no final. Domine esses seis sufixos e você desbloqueia o idioma!How This Grammar Works
- O pão de cima é o prefixo
mi-(می) (está acontecendo agora!). - A carne é o
Radical do Presente. - O pão de baixo é a
Terminação Pessoal.
eu vou (radical rav), você junta: mi- + rav + -am = miravam (میروم).Formation Pattern
می (mi-).
-am -> minevisam (مینویسم)
-i -> minevisi (مینویسی)
-ad -> minevisad (مینویسد)
-im -> minevisim (مینویسیم)
-id -> minevisid (مینویسید)
-and -> minevisand (مینویسند)
When To Use It
- Hábitos:
Bebo café todo dia
=qahveh mikhoram. - Agora mesmo:
Estou assistindo um filme
=Film mibinam. - Futuro próximo:
Esta noite eu vou...
=Emshab miravam.
Common Mistakes
- Falado vs. Escrito: Na rua,
-advira-e, e-andvira-an.miravadviramire. - Usar radical do passado: Não diga
mikardam(eu fazia) em vez demikonam(eu faço). - Excesso de pronomes: Deixe o
man(eu) de lado!
Contrast With Similar Patterns
mi- muda para be-.Quick FAQ
P: Tenho que memorizar os radicais do presente?
R: Sim, costumam ser irregulares.
P: E se o radical terminar em vogal?
R: Adicionamos um 'y': mi-ā-yam.
P: O Google Tradutor mostra as formas faladas?
R: Quase nunca. Ele prefere a forma formal.
Present Tense Conjugation (Verb: Raftan - To Go)
| Person | Pronoun | Stem | Ending | Full Verb |
|---|---|---|---|---|
|
1st Sing
|
Man
|
rav
|
-am
|
miravam
|
|
2nd Sing
|
To
|
rav
|
-i
|
miravi
|
|
3rd Sing
|
U
|
rav
|
-ad
|
miravad
|
Colloquial Short Forms
| Formal | Colloquial |
|---|---|
|
miravam
|
miram
|
|
miravi
|
miri
|
|
miravad
|
mire
|
Meanings
These endings define the subject of a present tense action in Persian.
Present Habitual
Actions that happen regularly.
“من کتاب میخوانم (I read a book)”
“تو هر روز میدوی (You run every day)”
Reference Table
| Pronome | Final Escrito (Formal) | Final Falado (Casual) | Exemplo (kardan - fazer) |
|---|---|---|---|
|
من (man - Eu)
|
ـَم (-am)
|
ـَم (-am)
|
میکنم (mikonam)
|
|
تو (to - Você)
|
ـی (-i)
|
ـی (-i)
|
میکنی (mikoni)
|
|
او (u - Ele/Ela)
|
ـَد (-ad)
|
ـِه (-e)
|
میکند (mikonad / mikone)
|
|
ما (mā - Nós)
|
ـیم (-im)
|
ـیم (-im)
|
میکنیم (mikonim)
|
|
شما (shomā - Vocês/Formal)
|
ـید (-id)
|
ـین (-in)
|
میکنید (mikonid / mikonin)
|
|
آنها (ānhā - Eles/Elas)
|
ـَند (-and)
|
ـَن (-an)
|
میکنند (mikonand / mikonan)
|
Espectro de formalidade
من میروم (Daily life)
من میروم (Daily life)
من میرم (Daily life)
دارم میرم (Daily life)
Anatomia de um Verbo no Presente em Persa
Prefixo (Tempo)
- می Indica ação atual/regular
Raiz do Presente
- خوان Significado: ler
Final Pessoal
- ـَم Sujeito: Eu (من)
Finais Escritos vs. Falados
Preciso usar o pronome?
Você está falando persa?
Você quer dar ÊNFASE em quem fez a ação? (ex: 'EU fiz, não ele!')
Pronomes e Seus Melhores Amigos (Finais)
Singular
- • من (Eu) -> ـَم
- • تو (Você) -> ـی
- • او (Ele/Ela) -> ـَد
Plural
- • ما (Nós) -> ـیم
- • شما (Vocês) -> ـید
- • آنها (Eles) -> ـَند
Exemplos por nível
من میخورم
I eat
تو میخوانی
You read
او میرود
He goes
من مینویسم
I write
من نمیروم
I do not go
آیا تو میدانی؟
Do you know?
او نمیخوابد
He does not sleep
من نمیبینم
I do not see
او به مدرسه میرود
He goes to school
من هر روز ورزش میکنم
I exercise every day
تو چرا نمیخندی؟
Why don't you laugh?
او کتاب میخرد
He buys a book
او میگوید که میآید
He says he is coming
من فکر میکنم که او میداند
I think he knows
آیا او میفهمد؟
Does he understand?
من نمیتوانم بیایم
I cannot come
او میپندارد که همه چیز میداند
He assumes he knows everything
هر کس که میبیند، میگوید
Whoever sees, says
او میکوشد تا موفق شود
He strives to succeed
من میبینم که او میخندد
I see that he is laughing
او همیگوید و همیخندد
He is saying and laughing (archaic)
چنان مینماید که او میداند
It appears that he knows
او میستاید آنچه را که میبیند
He praises what he sees
هر که میآید، میپرسد
Whoever comes, asks
Fácil de confundir
Learners mix up stems.
Both use stems.
Similar endings.
Erros comuns
mirav
miravam
ravam
miravam
miravam-am
miravam
miravad-am
miravam
namirav
namiravam
mi-na-ravam
namiravam
aya miravam
aya miravam?
budam
hastam
dadam
midaham
mi-raftam
miravam
miravad
mire
mire
miravad
hamimiravam
miravam
Padrões de frases
من ___ میخورم.
تو ___ میخوانی.
او ___ مینویسد.
آیا تو ___ میدانی؟
Real World Usage
کجا میری؟
دارم مینویسم
من کار میکنم
من به هتل میروم
من پیتزا میخورم
من درس میخوانم
Esqueça os pronomes!
Cuidado com a raiz do passado
O 'Shomā' formal
-id, mesmo para uma pessoa: «شما چای میخورید؟»O som de 'y' de apoio
Smart Tips
Always check the stem.
Shorten the ending.
Use full endings.
Remember 'na-'.
Pronúncia
Stress
Stress usually falls on the 'mi-' prefix.
Question
miravi? ↑
Rising pitch at the end.
Memorize
Mnemônico
Remember 'AMI': A for -am, M for -i (wait, no), just remember: AM (I), I (You), AD (He).
Associação visual
Imagine a person pointing at themselves (AM), then at you (I), then at a third person (AD).
Rhyme
For I use AM, for You use I, for He use AD, and don't be shy!
Story
I (man) am eating (mi-khor-am). You (to) are eating (mi-khor-i). He (u) is eating (mi-khor-ad). We are all eating together.
Word Web
Desafio
Conjugate 3 verbs in 5 minutes.
Notas culturais
In Tehran, the 'ad' ending is almost always 'e'.
Persian present stems derive from Old Iranian present stems.
Iniciadores de conversa
What are you doing?
Do you eat meat?
Does he work here?
Why do you think that?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
من هر روز ساعت هشت بیدار ___.
Escolha a frase casual correta:
Find and fix the mistake:
Identifique a frase correta:
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesمن ___ (go).
تو ___ (read).
Find and fix the mistake:
او میرو.
من میروم.
Man...
Match person to ending.
Man / miravam / hotel.
Present tense needs 'mi-'.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesما به ایران سفر میکـ___.
Combine os sujeitos com seus finais de verbo.
Reordene a frase:
Traduza a frase:
Selecione a versão formal:
Corrija: 'من هر روز ورزش میکند'.
اونا فردا مییـ__.
Selecione a melhor tradução:
Escolha o verbo no presente:
Construa a frase:
شما کجا میر___؟
تو تهران زندگی میکنم. ✗
Score: /12
Perguntas frequentes (8)
It marks the present tense.
Most verbs are, but some are not.
Use intonation or 'aya'.
People won't understand the subject.
No, past uses different endings.
It is the standard form.
Yes, colloquial forms.
It is irregular.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Present Indicative
Persian uses a mandatory prefix.
Présent
Persian is more agglutinative.
Präsens
Persian prefix usage.
Non-past
Persian is inflectional.
Mudari
Persian is simpler.
None
Persian conjugates.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Tempo futuro formal persa: Eu irei (khāham raft)
Imagine assistir a um noticiário em persa e, de repente, os verbos soam incrivelmente dramáticos e poéticos. Você não ou...
O passado antes do passado: Pretérito Mais-que-perfeito (گذشته بعید)
Overview Imagine aquele momento irritante em que você finalmente chega ao café para um encontro do Tinder, apenas para d...
O Verbo Rebelde: 'Ter' no Presente (Sem prefixo mi-!)
### Overview Olha só, vamos falar sobre um verbo que é, basicamente, o "rebelde" da língua persa: o verbo `داشتن` (`dās...
Ações contínuas em persa: O auxiliar 'dāštan'
### Overview Fala, meu caro! Se você chegou até aqui, já sabe que o persa não é brincadeira, né? No nível C2, a gente p...
Conjuntivo em Persa: Dúvida e Desejo (مضارع التزامی)
Overview Os falantes de persa adoram um pouco de incerteza. Em português, usamos frequentemente o conjuntivo (subjuntivo...