Verbos alemães com preposições fixas (warten auf, denken an)
colas obrigatórias: auf, an e von.
Grammar Rule in 30 Seconds
Some German verbs require a specific preposition to connect to their object; you must memorize these pairs as a single unit.
- The preposition is fixed: 'warten' always uses 'auf'. Example: Ich warte auf {der|m} Bus.
- The case depends on the preposition: 'auf' can take Accusative or Dative. Example: Ich denke an {die|f} Reise (Accusative).
- When asking questions, use 'wo(r) + preposition'. Example: Worauf wartest du?
Overview
warten für? Ai. Todos nós já passamos por isso.für, certo? Errado. No alemão, os verbos são frequentemente 'casados' com preposições específicas que nem sempre coincidem com as de outros idiomas.estou esperando em cima do ônibus, o que é ótimo se você for um dublê, mas estranho para um passageiro. Estes são chamados 'verbos com complementos preposicionais fixos'. Eles são a 'cola' que mantém suas frases de nível B1 unidas.
How This Grammar Works
denken (pensar) insiste na preposição an. Você não pode simplesmente escolher qualquer preposição que goste. É um pacote completo.warten a arma für; ela só funciona com o escudo auf. Se você tentar misturá-los, o jogo (ou a pessoa alemã com quem você está falando) pode dar um erro. Na maioria das vezes, estas preposições descrevem a direção da ação (Akkusativ) ou um estado/origem fixo (Dativ).Formation Pattern
sich freuen).
auf).
Ich (Sujeito) + warte (Verbo) + auf (Preposição) + den (Artigo Akkusativ) + Bus (Substantivo).
darauf ou davon. É como um atalho linguístico para quando você está com preguiça de repetir todo o substantivo. Você não gostaria de dizer o ônibus cinco vezes seguidas enquanto tecla, certo? Apenas diga Ich warte darauf. Simples, elegante e muito alemão.
When To Use It
- Redes Sociais: Use
sich interessieren fürao falar de seus hobbies no Instagram ou LinkedIn. - Expressar Emoções: Use
sich freuen aufpara aquela série da Netflix que sai amanhã, ousich freuen überpara a pizza que acabou de chegar. - Trabalho/Faculdade: Use
sprechen mitquando precisar falar com der Professor sobre sua nota. - Planejamento: Use
träumen vonquando estiver vendo vlogs de viagem e imaginando sua próxima viagem para die Schweiz.
Common Mistakes
Warten für é a vítima mais comum. É sempre warten auf.- Confusão de Casos: Usar Dativ quando a preposição requer Akkusativ. Por exemplo,
denken anleva Akkusativ. Se você disserIch denke an dem Urlaub(Dativ), soa como se estivesse pensando fisicamente *dentro* das férias. - Esquecer o Reflexivo: Muitos destes verbos são reflexivos, como
sich interessieren für. Sem osich, a frase desmorona. - Troca de Preposições: Usar
überem vez devonpara o verboträumen.
Contrast With Similar Patterns
Sich freuen aufvs.Sich freuen über:aufpara o futuro,überpara o presente ou passado.Sprechen mitvs.Sprechen über:mitpara com quem você fala (Dativ),überpara sobre o que você fala (Akkusativ).Glauben anvs.Glauben(sem preposição):Glauben an+ Akkusativ é para acreditar em algo abstrato.Glauben+ Dativ significa acreditar nas palavras de alguém.
Quick FAQ
P: Por que warten auf leva Akkusativ?
R: Pense no seu 'esperar' como uma flecha mental apontando para o objeto futuro. Direção geralmente equivale ao Akkusativ na lógica alemã.
P: Posso usar darauf para pessoas?
R: Não! Nunca. Darauf é apenas para coisas. Para pessoas, use preposição + pronome (auf ihn).
P: Tenho que memorizar todos?
R: Existem centenas, mas comece pelos 20 principais.
P: E se eu esquecer o caso?
R: Você será entendido, mas soará um pouco como uma criança pequena. Foque primeiro na preposição, depois no caso.
P: Tem algum truque para träumen von?
R: Apenas lembre-se que von sempre leva Dativ! Pense no 'D' de 'Dreamy Dativ'.
3. Question Pronouns (Wo + Prep)
| Preposition | Question Form |
|---|---|
|
auf
|
worauf
|
|
an
|
woran
|
|
über
|
worüber
|
|
von
|
wovon
|
Common Prepositional Verbs
| Verb | Preposition | Case | Meaning |
|---|---|---|---|
|
warten
|
auf
|
Accusative
|
to wait for
|
|
denken
|
an
|
Accusative
|
to think of
|
|
sprechen
|
über
|
Accusative
|
to talk about
|
|
träumen
|
von
|
Dative
|
to dream of
|
|
sich interessieren
|
für
|
Accusative
|
to be interested in
|
|
sich freuen
|
auf
|
Accusative
|
to look forward to
|
Meanings
In German, many verbs are followed by a specific preposition that introduces an object. This preposition is not always literal and must be learned as part of the verb's identity.
Fixed Connection
The verb and preposition form a semantic unit.
“Ich warte auf {der|m} Zug.”
“Er denkt an {die|f} Prüfung.”
Question Formation
Using 'wo(r)-' to replace the object.
“Worauf wartest du?”
“Woran denkst du?”
Reference Table
| Verbo | Preposição | Caso | Significado |
|---|---|---|---|
|
warten
|
auf
|
Akkusativ
|
esperar por
|
|
denken
|
an
|
Akkusativ
|
pensar em
|
|
sich freuen
|
auf
|
Akkusativ
|
estar ansioso para (futuro)
|
|
sich freuen
|
über
|
Akkusativ
|
estar feliz com (presente)
|
|
träumen
|
von
|
Dativ
|
sonhar com
|
|
sich interessieren
|
für
|
Akkusativ
|
interessar-se por
|
|
Angst haben
|
vor
|
Dativ
|
ter medo de
|
|
sprechen
|
mit
|
Dativ
|
falar com
|
Espectro de formalidade
Ich erwarte Ihre Ankunft. (Meeting a friend)
Ich warte auf dich. (Meeting a friend)
Ich warte auf dich. (Meeting a friend)
Ich hänge hier auf dich. (Meeting a friend)
Verbos com Preposições Fixas
Verbos com Akkusativ
- warten auf esperar por
- denken an pensar em
- sich freuen auf ansioso para
Verbos com Dativ
- träumen von sonhar com
- Angst haben vor ter medo de
- sprechen mit falar com
Sich freuen: auf vs. über
Escolhendo o Composto
O objeto é uma pessoa?
É uma coisa ou conceito?
Cenários Comuns
Emoções
- • sich freuen auf
- • Angst haben vor
- • hoffen auf
Comunicação
- • sprechen über
- • danken für
- • schreiben an
Mente
- • denken an
- • träumen von
- • sich erinnern an
Exemplos por nível
Ich warte auf {den|m} Bus.
I am waiting for the bus.
Ich denke an {die|f} Schule.
I am thinking about school.
Wir sprechen über {das|n} Essen.
We are talking about the food.
Ich freue mich auf {den|m} Urlaub.
I am looking forward to the vacation.
Worauf wartest du?
What are you waiting for?
Woran denkst du gerade?
What are you thinking about right now?
Ich interessiere mich für {die|f} Musik.
I am interested in music.
Er träumt von {dem|n} Haus.
He dreams of the house.
Ich bewerbe mich um {die|f} Stelle.
I am applying for the position.
Wir diskutieren über {das|n} Problem.
We are discussing the problem.
Sie sorgt sich um {ihr|n} Kind.
She is worried about her child.
Ich warte darauf, dass er kommt.
I am waiting for him to come.
Ich freue mich über {das|n} Geschenk.
I am happy about the gift (received).
Er besteht auf {sein|n} Recht.
He insists on his right.
Das hängt von {dem|n} Wetter ab.
That depends on the weather.
Ich gewöhne mich an {die|f} Kälte.
I am getting used to the cold.
Er neigt dazu, zu übertreiben.
He tends to exaggerate.
Sie verfügt über {viel|n} Erfahrung.
She possesses a lot of experience.
Das beruht auf {einer|f} Lüge.
That is based on a lie.
Ich verzichte auf {den|m} Nachtisch.
I am forgoing dessert.
Er beharrt auf {seinem|n} Standpunkt.
He persists in his viewpoint.
Sie strebt nach {höherer|f} Bildung.
She strives for higher education.
Das resultiert aus {der|f} Situation.
That results from the situation.
Ich appelliere an {euer|n} Gewissen.
I appeal to your conscience.
Fácil de confundir
Learners mix up the prepositions for future and past joy.
Learners don't know when to use 'über' or 'von'.
Learners mix up 'thinking of' and 'opinion of'.
Erros comuns
Ich warte für dich.
Ich warte auf dich.
Ich denke an dich.
Ich denke an dich.
Ich spreche von dem Film.
Ich spreche über den Film.
Ich interessiere mich für Musik.
Ich interessiere mich für Musik.
Auf was wartest du?
Worauf wartest du?
Ich träume über dich.
Ich träume von dir.
Er freut sich über das Geschenk.
Er freut sich auf das Geschenk.
Ich bewerbe mich für die Stelle.
Ich bewerbe mich um die Stelle.
Das hängt von dem Wetter.
Das hängt von dem Wetter ab.
Ich gewöhne mich an das Leben.
Ich gewöhne mich an das Leben.
Er neigt auf Übertreibung.
Er neigt zu Übertreibung.
Sie verfügt über Erfahrung.
Sie verfügt über Erfahrung.
Das resultiert aus der Situation.
Das resultiert aus der Situation.
Padrões de frases
Ich warte auf ___.
Worauf ___ du?
Ich interessiere mich für ___.
Wir diskutieren über ___.
Real World Usage
Ich bewerbe mich um die Stelle.
Woran denkst du?
Worauf wartet ihr?
Ich freue mich auf das Event!
Ich warte auf die Pizza.
Das beruht auf Fakten.
Aprenda como se fosse uma palavra só
Ich warte auf meine Freundin.
Cuidado com a lógica do português
Ich hoffe auf eine gute Nachricht.
Os 'Da-compounds' são seus melhores amigos
Ich warte schon seit Stunden darauf.
Smart Tips
Always write the preposition next to the verb.
Use 'wo(r)-' instead of 'auf was'.
Check if it's a fixed partner.
Check your cases.
Pronúncia
Linking
The preposition often links to the next word.
Question
Worauf ↗ wartest du?
Rising intonation for questions.
Memorize
Mnemônico
Think of the preposition as a 'backpack' the verb must carry everywhere it goes.
Associação visual
Imagine a person waiting for a bus with a giant 'AUF' sign painted on their suitcase.
Rhyme
Warten auf, denken an, / das ist der richtige Plan!
Story
Hans is waiting (warten) for his bus. He is thinking (denken) about his home. He is dreaming (träumen) of a vacation. He is talking (sprechen) about his plans.
Word Web
Desafio
Write 5 sentences about your day using 5 different prepositional verbs.
Notas culturais
Germans value precision; using the correct preposition shows you respect the language structure.
Austrians might use slightly different prepositions in regional dialects.
Swiss German speakers often use 'auf' in the same way as Standard German.
These constructions evolved from Old High German, where prepositions were used to clarify the relationship between verbs and objects.
Iniciadores de conversa
Worauf wartest du gerade?
Woran denkst du oft?
Worüber hast du heute gesprochen?
Wovon träumst du in der Zukunft?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesIch warte ___ den Bus.
___ wartest du?
Find and fix the mistake:
Ich denke über dich.
interessieren / ich / für / mich / Musik
warten - denken - sprechen - träumen
Ich warte auf ___ (der Mann).
Ich bewerbe mich ___ die Stelle.
Find and fix the mistake:
Das hängt von dem Wetter.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesFreust du dich ___ die Ferien?
Er interessiert sich an Musik.
Angst / ich / vor / habe / Hunden / .
Eu estou pensando na minha família.
Combine os pares:
Wir sprechen mit ___ Lehrer.
Wartest du auf den Bus? Ja, ich warte ___.
Ich interessiere für Fußball.
Obrigado pelo café.
Ich freue mich ___ das Geschenk (Acabei de receber).
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
They are part of the verb's meaning.
You must memorize the case for each verb.
No, that is a common mistake.
It is a pronoun for questions.
Yes, they are essential.
Use flashcards and write sentences.
No, it is idiomatic.
You might be misunderstood.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Esperar (no prep)
German requires a preposition; Spanish does not.
Attendre (no prep)
German prepositional verbs are more rigid.
Wait for
German prepositions change the verb meaning.
Particle usage
German prepositions are separate words.
Prepositional verbs
Case endings in German are more complex.
Verb-object structure
German is highly inflected.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Die Goldene Kamera 2011 - Preisverleihung Anna Loos
Wie hat Migration Deutschland verändert? | DW News
Bad Bunny beim Super Bowl: Warum sein Auftritt die USA spaltet
Verbos com Preposição no Alemão - Verben mit Präpositionen
Alemão com o Felipe
Verbos com Preposição no Alemão (Akkusativ ou Dativ?)
Quero Aprender Alemão
Related Grammar Rules
Terminações de verbos regulares no presente
Overview Você sabia que em alemão, seu verbo literalmente diz ao mundo quem está falando antes mesmo de você terminar a...
Narração vívida: O presente histórico (Historisches Präsens)
Overview Já se perguntou por que seu YouTuber alemão favorito conta uma história do verão passado como se estivesse acon...
Building the Past: haben + Partizip II (Perfekt)
The Perfekt is the most common past tense in spoken German. You use it every single day to talk about what happened, wha...
Reflexive Verbs: sich waschen, sich freuen (Reflexive Verben)
Reflexive verbs are verbs where the subject and the object are the same person — you do something to yourself. In German...
Verbos modais alemães no passado (Präteritum)
### Overview Olha só! Quando a gente começa a estudar alemão, uma das primeiras coisas que a gente aprende é o `Perfekt...