Verbos separáveis em orações subordinadas: Juntos até o fim!
colas mágicas: weil, dass ou wenn.
Grammar Rule in 30 Seconds
In a subordinate clause, the prefix and the verb stem must be written as one single word at the end.
- In main clauses, the prefix goes to the end: 'Ich kaufe ein.'
- In subordinate clauses, the prefix stays attached to the verb: '..., weil ich einkaufe.'
- The conjugated verb always moves to the very end of the subordinate clause.
Overview
weil, dass, wenn, etc.), a regra do jogo muda completamente.Eu não vou sair porque eu estou cansado. A ordem do verbo
estou não muda só porque veio depois do porque.se virando de quem realmente domina a sintaxe alemã. É um choque cultural linguístico: o alemão é uma língua que segura o verbo até o final para dar o sentido completo da oração.colam novamente nas orações subordinadas, precisamos falar do conceito de *Satzklammer* (o colchete da frase). Em uma frase principal, o verbo conjugado e o prefixo (como o an em anrufen) funcionam como dois pilares que seguram toda a informação no meio. Por exemplo: Ich rufe dich heute an. O rufe está na posição 2 e o an está lá no final.colchete.aviso para o ouvinte: Atenção, o verbo vai ficar guardado para o final!. A conjunção remove a necessidade daquele colchete de separação. Como o alemão exige que o verbo conjugado fique na última posição da oração subordinada, o prefixo não tem mais para onde ir a não ser ficar grudadinho no radical do verbo.
sentido final.que ou porque e segue a ordem direta: Sujeito + Verbo + Complemento. No alemão, a ordem é: Conjunção + Sujeito + Complemento + Verbo (já com o prefixo grudado). É uma mudança de chip mental.cuspir o verbo logo após o sujeito quando começar uma frase com weil ou dass.einkaufen (fazer compras) como exemplo. Veja a tabela abaixo para visualizar a estrutura:weil | ich | heute im Supermarkt | einkaufe |dass | du | später | einkaufst |obwohl | er | früh | einkauft |mitbringen (trazer junto), na oração principal você diria Ich bringe den Wein mit, mas na subordinada você dirá ..., weil ich den Wein mitbringe...., weil ich das Meeting vorbereite), ou no bar com amigos, contando algo que aconteceu (..., als ich meine Freunde abholte).- 1Orações causais com
weilouda. - 2Orações temporais com
wenn,als,nachdemoubevor. - 3Orações condicionais com
wennoufalls. - 4Orações completivas com
dassouob(indiretas).
- 1A
Síndrome da Separação
: O erro mais comum é separar o prefixo mesmo na subordinada. Exemplo:*Ich bin müde, weil ich stehe um 7 Uhr auf.O aluno esquece que oweilcanceloua regra do V2. O correto é..., weil ich um 7 Uhr aufstehe. - 2Confusão com o
Perfekt: Quando temos verbos separáveis no passado, a gente tende a colocar o auxiliarhabenouseinno lugar errado. Exemplo:*..., dass ich habe mein Handy angerufen.O correto é..., dass ich mein Handy angerufen habe. O auxiliar vai para o final absoluto. - 3Esquecer a Conjugação: Às vezes, o aluno lembra de colocar o verbo no final, mas deixa ele no infinitivo. Exemplo:
*..., dass du pünktlich anfangen.Em português, a gente não conjuga o verbo depois de certas partículas, mas no alemão, a conjugação é obrigatória. O certo é..., dass du pünktlich anfängst.
aufstehen | ..., weil ich aufstehe (prefixo gruda) |verstehen | ..., weil ich verstehe (prefixo nunca sai) |be-, er-, ver-, ent-) são mais fáceis porque eles nunca se separam nem na oração principal. A confusão acontece porque o aluno tenta aplicar a regra de separar em verbos que não devem ser separados, ou esquece de juntar aqueles que devem.- 1
Posso colocar advérbios depois do verbo no final?
Não! O verbo conjugado é o ponto final da oração subordinada. Nada vem depois dele, a menos que seja outra oração. - 2
E se eu tiver dois verbos, tipo um modal e um separável?
O verbo modal conjugado vai para o final de tudo, e o verbo separável (no infinitivo e grudado) vem logo antes dele. Exemplo:..., weil ich dich anrufen muss. - 3
Essa regra vale para o
Vale para todos os tempos verbais. A regra da posição final é soberana sobre o tempo verbal que você está usando.Präteritum?
Separable Verb Behavior
| Verb | Main Clause | Subordinate Clause |
|---|---|---|
|
aufstehen
|
Ich stehe auf.
|
..., weil ich aufstehe.
|
|
einkaufen
|
Ich kaufe ein.
|
..., weil ich einkaufe.
|
|
mitkommen
|
Er kommt mit.
|
..., weil er mitkommt.
|
|
anrufen
|
Sie ruft an.
|
..., weil sie anruft.
|
|
abfahren
|
Der Zug fährt ab.
|
..., wenn der Zug abfährt.
|
|
vorhaben
|
Ich habe vor.
|
..., weil ich vorhabe.
|
Meanings
This rule governs how separable verbs (like 'einkaufen' or 'aufstehen') behave when they are pushed to the end of a sentence by a subordinating conjunction.
Subordinate Clause Reattachment
The mandatory rejoining of the prefix and stem in dependent clauses.
“Er sagt, dass er heute einkauft.”
“Ich weiß nicht, wann der Zug abfährt.”
Reference Table
| Tipo de Oração | Conjunção | Exemplo de Verbo | Padrão de Ordem |
|---|---|---|---|
|
Oração Principal
|
Nenhuma
|
Ich `kaufe` `ein`.
|
Verbo na Pos. 2, Prefixo no Fim
|
|
Subordinada (Causa)
|
weil
|
...weil ich `einkaufe`.
|
Verbo colado no final
|
|
Subordinada (Opinião)
|
dass
|
...dass er `mitkommt`.
|
Verbo colado no final
|
|
Subordinada (Condição)
|
wenn
|
...wenn du `anrufst`.
|
Verbo colado no final
|
|
Subordinada (Contraste)
|
obwohl
|
...obwohl sie `fernsehen`.
|
Verbo colado no final
|
|
Principal (Coordenada)
|
aber
|
...aber ich `fange` `an`.
|
Verbo na Pos. 2 (Sem mudança)
|
Espectro de formalidade
Ich komme mit. (Social)
Ich komme mit. (Social)
Ich komm mit. (Social)
Ich bin dabei. (Social)
Prefixos que se grudam de volta
Movimento
- ankommen chegar
- mitkommen vir junto
- losfahren partir de carro
Atividade
- einkaufen fazer compras
- fernsehen ver TV
- aufräumen arrumar/limpar
Frase Principal vs. Frase Subordinada
A Árvore de Decisão do Verbo Separável
Tem uma conjunção como 'weil', 'dass' ou 'wenn'?
Você chegou ao final da oração?
Cenários Sociais do Dia a Dia
Mandando Mensagem
- • dass du `anrufst`
- • wenn du `vorbeikommst`
- • ob du `mitmachst`
Assistindo algo
- • weil ich `fernsehe`
- • wenn es `anfängt`
- • dass du `zuhörst`
Exemplos por nível
Ich bleibe hier, weil ich einkaufe.
I am staying here because I am shopping.
Er sagt, dass er aufsteht.
He says that he is getting up.
Wir gehen, wenn der Zug abfährt.
We are leaving when the train departs.
Ich weiß, dass er mitkommt.
I know that he is coming along.
Obwohl er anruft, habe ich keine Zeit.
Although he is calling, I have no time.
Ich freue mich, wenn du vorbeikommst.
I am happy when you come by.
Sie erklärt, warum sie aussteigt.
She explains why she is getting off.
Er hofft, dass sie mitmacht.
He hopes that she participates.
Da er heute früh aufsteht, ist er müde.
Since he is getting up early today, he is tired.
Ich habe gehört, dass er heute ankommt.
I heard that he is arriving today.
Während er den Müll rausbringt, koche ich.
While he takes out the trash, I am cooking.
Es ist wichtig, dass du gut zuhörst.
It is important that you listen well.
Obwohl er viel vorhat, nimmt er sich Zeit.
Although he has a lot planned, he takes time.
Wenn er das Projekt weiterführt, wird es gelingen.
If he continues the project, it will succeed.
Sie fragte, ob ich den Termin verschiebe.
She asked whether I am postponing the appointment.
Da er den Vertrag unterschreibt, ist alles klar.
Since he is signing the contract, everything is clear.
Insofern er die Bedingungen erfüllt, wird er eingestellt.
Insofar as he fulfills the conditions, he will be hired.
Ungeachtet dessen, dass er abfährt, bleiben wir.
Regardless of the fact that he is leaving, we are staying.
Sollte er heute vorbeikommen, sag mir Bescheid.
Should he come by today, let me know.
Da er die Situation falsch einschätzt, scheitert er.
Since he assesses the situation incorrectly, he fails.
Indem er die Fakten zusammenstellt, überzeugt er alle.
By compiling the facts, he convinces everyone.
Obgleich er den Vorschlag ablehnt, verhandeln wir weiter.
Although he rejects the proposal, we continue negotiating.
Sofern er den Antrag einreicht, wird er geprüft.
Provided he submits the application, it will be reviewed.
Nachdem er den Brief durchliest, antwortet er sofort.
After he reads through the letter, he answers immediately.
Fácil de confundir
Learners often use the main clause word order in subordinate clauses.
Learners forget that the separable verb stays in the infinitive at the end.
Learners split the participle.
Erros comuns
weil ich kaufe ein
weil ich einkaufe
dass er steht auf
dass er aufsteht
wenn der Zug ab fährt
wenn der Zug abfährt
weil ich rufe an
weil ich anrufe
obwohl er kommt mit
obwohl er mitkommt
weil ich habe vor
weil ich vorhabe
dass sie steigt aus
dass sie aussteigt
weil ich nicht einkaufe ein
weil ich nicht einkaufe
dass er mitkommt nicht
dass er nicht mitkommt
wenn er anruft mich
wenn er mich anruft
insofern er erfüllt die Bedingungen
insofern er die Bedingungen erfüllt
obgleich er lehnt ab
obgleich er ablehnt
sofern er reicht ein
sofern er einreicht
Padrões de frases
Ich weiß, dass ___ ___.
___, weil ich ___ ___.
Obwohl ___ ___, bin ich müde.
Wenn ___ ___, sag mir Bescheid.
Real World Usage
Sag mir, wann du ankommst!
Ich weiß, dass ich mich einbringen kann.
Ich möchte, dass du mitbestellst.
Wenn der Zug abfährt, bin ich da.
Wenn ihr mitmacht, gewinnt ihr!
Ich hoffe, dass Sie bald zurückrufen.
A armadilha do 'Weil'
Ich bleibe zu Hause, weil ich aufräume.
A cola infinita
...weil ich heute einkaufen muss.
Estilo no WhatsApp
...dass du später vorbeikommst.
Smart Tips
Immediately think: 'Verb goes to the end, prefix stays attached!'
Identify the verb first, then place it at the end.
Remember the infinitive goes at the very end.
The participle is the last word.
Pronúncia
Stress
The stress in separable verbs always stays on the prefix.
Subordinate Clause
weil ich ein-KAU-fe ↘
Falling intonation at the end of a statement.
Memorize
Mnemônico
The 'Glue' Rule: When the conjunction starts the clause, the verb prefix is glued to the base.
Associação visual
Imagine a magnet at the end of the sentence pulling the prefix and verb together into one solid block.
Rhyme
If 'weil' or 'dass' starts the line, the prefix and verb must combine.
Story
Imagine a separated couple (the prefix and verb) who are forced to hold hands when they enter the 'Subordinate Clause' room. They cannot let go until they leave the room.
Word Web
Desafio
Write 5 sentences starting with 'Ich weiß, dass...' using a different separable verb in each.
Notas culturais
Germans value precision in syntax; correct verb placement is seen as a sign of respect for the language.
Similar rules, but often more relaxed in spoken dialect.
Standard German rules apply in writing, though spoken Swiss German differs.
Separable verbs evolved from the combination of adverbs/prepositions with verbs in Proto-Germanic.
Iniciadores de conversa
Warum bist du heute müde?
Was machst du, wenn du Zeit hast?
Weißt du, wann der Zug abfährt?
Obwohl es regnet, gehst du raus?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesIch weiß, dass er heute ___ (anrufen).
Which is correct?
Find and fix the mistake:
..., weil er kommt mit.
Er kauft ein. (weil)
dass / er / ankommt / heute
Ich stehe auf. ->
Er sagt, dass er ___ (mitkommen).
Obwohl er ___ (vorhaben), kommt er.
Score: /8
Practice Bank
6 exercisesScore: /6
Perguntas frequentes (8)
Because the verb must be at the end of the subordinate clause, and the prefix is part of the verb.
Yes, every single one.
The separable verb stays in the infinitive at the end: '..., weil ich einkaufen will.'
Yes, it is a major grammatical error.
No, never in a subordinate clause.
Write sentences starting with 'weil' and 'dass'.
No, relative clauses also use the verb-final rule.
The participle stays at the end: '..., weil ich eingekauft habe.'
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
No separable verbs.
German has separable prefixes; Spanish does not.
No separable verbs.
German syntax is more rigid regarding verb position.
Phrasal verbs (e.g., 'get up').
English word order is SVO; German subordinate is SOV.
Verb-final structure.
Japanese doesn't have separable prefixes.
VSO or SVO.
German is strictly V-final in subordinate clauses.
SVO.
German requires morphological changes.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Der Kaufhaus Cop - Ab 26. März 2009 im Kino
VICTORIA (2015) - SHOOTING SCENE
FRIENDS - Die lustigsten Szenen Teil 1 #FRIENDS4FANS - im DISNEY CHANNEL
Verbos separáveis no Alemão - Trennbare Verben
Quero Falar Alemão
Orações Subordinadas no Alemão (weil, dass, wenn)
Alemão com Prawer
VERBOS SEPARÁVEIS: entenda de uma vez por todas!
Alemão sem Segredo
Related Grammar Rules
Ordem das Palavras: O Pronome vem primeiro (Pron. Acusativo + Subst. Dativo)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você está estudando alemão e chegou ao nível B1, já deve ter percebido que a o...
Conectando ideias: Usando 'por isso' e 'apesar disso' (deshalb, trotzdem)
### Overview Olha só! Sabe quando você está mandando aquele áudio no WhatsApp ou escrevendo um e-mail para o seu chefe...
Ordem das palavras em alemão: O verbo na segunda posição (regra V2)
### Overview Olha só, aprender alemão no começo pode parecer um bicho de sete cabeças, mas tem uma regra que vai ser o...
Ordem das palavras em alemão: Sujeito-Verbo-Objeto (SVO)
### Overview Olha só, aprender a ordem das palavras em alemão pode parecer um bicho de sete cabeças no começo, mas, na...
Negação em Alemão: kein vs nicht
Imagine que você está num primeiro encontro num café descolado em Berlim. Você quer dizer que não bebe leite. Você entra...