افعال جداشدنی در جملات پیرو: چسبیده به هم
weil, dass, wenn.
Grammar Rule in 30 Seconds
In a subordinate clause, the prefix and the verb stem must be written as one single word at the end.
- In main clauses, the prefix goes to the end: 'Ich kaufe ein.'
- In subordinate clauses, the prefix stays attached to the verb: '..., weil ich einkaufe.'
- The conjugated verb always moves to the very end of the subordinate clause.
مرور کلی
anrufen یا aufstehen به دو بخش تقسیم میشوند؛ بخش اول (پیشوند) به انتهای جمله میرود و بخش دوم (فعل اصلی) در جایگاه دوم جمله قرار میگیرد. این ساختار شاید در ابتدا عجیب به نظر برسد، اما وقتی به سراغ جملات پیرو (Subordinate Clauses) میرویم، قاعده بازی کاملاً تغییر میکند.weil (چون)، dass (که)، obwohl (اگرچه) یا wenn (اگر/وقتی) شروع میشوند، فعل به انتهای جمله منتقل میشود. نکته طلایی برای ما فارسیزبانان این است که در این حالت، فعل جداشدنی دوباره به هم میچسبد و به صورت یک کلمه واحد در انتهای جمله قرار میگیرد. این شباهت ساختاری به زبان فارسی که در آن فعل معمولاً در انتهای جمله میآید (SOV)، یک مزیت بزرگ برای ماست.Ich weiß, dass er um acht Uhr aufsteht است. تسلط بر این قاعده، مرز بین یک سطح مبتدی و یک سطح پیشرفته (B1) است و نشاندهنده درک عمیق شما از منطق نحوی زبان آلمانی است.Ich kaufe heute ein (من امروز خرید میکنم)، اما وقتی میخواهیم بگوییم «من خوشحالم چون امروز خرید میکنم»، میگوییم Ich bin froh, weil ich heute einkaufe.einkaufen به عنوان یک فعل واحد در انتها ظاهر میشود.ich باشد، فعل einkaufe و اگر er باشد، einkauft میشود. این دقیقاً مشابه ساختار فارسی است که فعل بر اساس فاعل در انتهای جمله تغییر میکند.weil)، یا وقتی میخواهید چیزی را گزارش دهید (dass)، یا وقتی شرطی را مطرح میکنید (wenn).Ich kann nicht am Meeting teilnehmen, weil ich das Projekt vorbereite. توجه کنید که teilnehmen در جمله اول جدا شده (چون جمله اصلی است) اما vorbereiten در جمله دوم به هم چسبیده است. استفاده درست از این ساختار، بیان شما را بسیار حرفهایتر و منسجمتر نشان میدهد.der, die, das شروع میشوند نیز صدق میکند.- 1تداخل زبان مادری (L1 Interference): بسیاری از فارسیزبانان به دلیل عادت به ساختار فارسی، گاهی فراموش میکنند که در جمله اصلی (Main Clause) باید فعل را جدا کنند، یا برعکس، در جمله پیرو (Subordinate Clause) سعی میکنند فعل را جدا کنند. دلیل آن این است که ذهن ما در فارسی عادت دارد فعل را در انتها ببیند و وقتی در آلمانی جمله اصلی میسازیم، گاهی ناخودآگاه فعل را به انتها میبریم که غلط است.
- 2فراموش کردن صرف فعل در انتها: برخی زبانآموزان فعل را به انتها میبرند اما آن را به شکل مصدر (Infinitive) مینویسند. مثلاً میگویند
...weil er aufstehenدر حالی که باید بگویند...weil er aufsteht. - 3جابجایی فعل کمکی در زمانهای گذشته: در زمانهای کامل (Perfekt)، زبانآموزان اغلب فعل کمکی (
habenیاsein) را قبل از فعل اصلی میآورند، در حالی که در جمله پیرو، فعل کمکی باید آخرین کلمه باشد:...weil er das Buch mitgebracht hat(نه...weil er hat das Buch mitgebracht).
be-, ge-, ver-, er- شروع میشوند، تحت هیچ شرایطی جدا نمیشوند، چه در جمله اصلی و چه در جمله پیرو. این یکی از نکات کلیدی برای تفکیک این دو گروه است.- 1آیا همیشه فعل در انتهای جمله پیرو میآید؟ بله، در تمام جملاتی که با حروف ربطی مانند
weil, dass, wennشروع میشوند، فعل باید در جایگاه آخر قرار گیرد. - 2اگر چند فعل داشته باشیم چه میشود؟ اگر از افعال مدال (Modal Verbs) استفاده کنید، فعل مدال صرف شده به انتهای جمله میرود و فعل اصلی به صورت مصدر در کنار آن قرار میگیرد (مثلاً
...weil er mitkommen muss). - 3آیا این قانون برای تمام سطوح است؟ بله، این یکی از قوانین پایه نحو آلمانی است که از سطح A2 شروع شده و در سطح B1 و فراتر از آن به طور مداوم استفاده میشود.
Separable Verb Behavior
| Verb | Main Clause | Subordinate Clause |
|---|---|---|
|
aufstehen
|
Ich stehe auf.
|
..., weil ich aufstehe.
|
|
einkaufen
|
Ich kaufe ein.
|
..., weil ich einkaufe.
|
|
mitkommen
|
Er kommt mit.
|
..., weil er mitkommt.
|
|
anrufen
|
Sie ruft an.
|
..., weil sie anruft.
|
|
abfahren
|
Der Zug fährt ab.
|
..., wenn der Zug abfährt.
|
|
vorhaben
|
Ich habe vor.
|
..., weil ich vorhabe.
|
Meanings
This rule governs how separable verbs (like 'einkaufen' or 'aufstehen') behave when they are pushed to the end of a sentence by a subordinating conjunction.
Subordinate Clause Reattachment
The mandatory rejoining of the prefix and stem in dependent clauses.
“Er sagt, dass er heute einkauft.”
“Ich weiß nicht, wann der Zug abfährt.”
Reference Table
| نوع جمله | حرف ربط | مثال فعل جداشدنی | الگوی ترتیب کلمات |
|---|---|---|---|
|
جمله اصلی
|
ندارد
|
Ich kaufe ein.
|
فعل (جدا شده) در جایگاه ۲، پیشوند در آخر
|
|
پیرو (علت)
|
weil
|
...weil ich einkaufe.
|
فعل چسبیده در انتهای انتهای جمله
|
|
پیرو (نظر)
|
dass
|
...dass er mitkommt.
|
فعل چسبیده در انتهای انتهای جمله
|
|
پیرو (شرط)
|
wenn
|
...wenn du anrufst.
|
فعل چسبیده در انتهای انتهای جمله
|
|
پیرو (تضاد)
|
obwohl
|
...obwohl sie fernsehen.
|
فعل چسبیده در انتهای انتهای جمله
|
|
اصلی (همپایه)
|
aber
|
...aber ich fange an.
|
فعل (جدا شده) در جایگاه ۲ (تغییری نمیکنه)
|
طیف رسمیت
Ich komme mit. (Social)
Ich komme mit. (Social)
Ich komm mit. (Social)
Ich bin dabei. (Social)
پیشوندهای جداشدنی که دوباره میچسبن
حرکت
- ankommen to arrive
- mitkommen to come along
- losfahren to drive off
فعالیت
- einkaufen to shop
- fernsehen to watch TV
- aufräumen to clean up
جمله اصلی در مقابل جمله پیرو
نمودار تصمیمگیری فعل جداشدنی
آیا حرف ربطی مثل 'weil'، 'dass' یا 'wenn' داری؟
آیا در انتهای جمله هستی؟
موقعیتهای اجتماعی روزمره
پیام دادن
- • dass du `anrufst`
- • wenn du `vorbeikommst`
- • ob du `mitmachst`
فیلم دیدن
- • weil ich `fernsehe`
- • wenn es `anfängt`
- • dass du `zuhörst`
مثالها بر اساس سطح
Ich bleibe hier, weil ich einkaufe.
I am staying here because I am shopping.
Er sagt, dass er aufsteht.
He says that he is getting up.
Wir gehen, wenn der Zug abfährt.
We are leaving when the train departs.
Ich weiß, dass er mitkommt.
I know that he is coming along.
Obwohl er anruft, habe ich keine Zeit.
Although he is calling, I have no time.
Ich freue mich, wenn du vorbeikommst.
I am happy when you come by.
Sie erklärt, warum sie aussteigt.
She explains why she is getting off.
Er hofft, dass sie mitmacht.
He hopes that she participates.
Da er heute früh aufsteht, ist er müde.
Since he is getting up early today, he is tired.
Ich habe gehört, dass er heute ankommt.
I heard that he is arriving today.
Während er den Müll rausbringt, koche ich.
While he takes out the trash, I am cooking.
Es ist wichtig, dass du gut zuhörst.
It is important that you listen well.
Obwohl er viel vorhat, nimmt er sich Zeit.
Although he has a lot planned, he takes time.
Wenn er das Projekt weiterführt, wird es gelingen.
If he continues the project, it will succeed.
Sie fragte, ob ich den Termin verschiebe.
She asked whether I am postponing the appointment.
Da er den Vertrag unterschreibt, ist alles klar.
Since he is signing the contract, everything is clear.
Insofern er die Bedingungen erfüllt, wird er eingestellt.
Insofar as he fulfills the conditions, he will be hired.
Ungeachtet dessen, dass er abfährt, bleiben wir.
Regardless of the fact that he is leaving, we are staying.
Sollte er heute vorbeikommen, sag mir Bescheid.
Should he come by today, let me know.
Da er die Situation falsch einschätzt, scheitert er.
Since he assesses the situation incorrectly, he fails.
Indem er die Fakten zusammenstellt, überzeugt er alle.
By compiling the facts, he convinces everyone.
Obgleich er den Vorschlag ablehnt, verhandeln wir weiter.
Although he rejects the proposal, we continue negotiating.
Sofern er den Antrag einreicht, wird er geprüft.
Provided he submits the application, it will be reviewed.
Nachdem er den Brief durchliest, antwortet er sofort.
After he reads through the letter, he answers immediately.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often use the main clause word order in subordinate clauses.
Learners forget that the separable verb stays in the infinitive at the end.
Learners split the participle.
اشتباهات رایج
weil ich kaufe ein
weil ich einkaufe
dass er steht auf
dass er aufsteht
wenn der Zug ab fährt
wenn der Zug abfährt
weil ich rufe an
weil ich anrufe
obwohl er kommt mit
obwohl er mitkommt
weil ich habe vor
weil ich vorhabe
dass sie steigt aus
dass sie aussteigt
weil ich nicht einkaufe ein
weil ich nicht einkaufe
dass er mitkommt nicht
dass er nicht mitkommt
wenn er anruft mich
wenn er mich anruft
insofern er erfüllt die Bedingungen
insofern er die Bedingungen erfüllt
obgleich er lehnt ab
obgleich er ablehnt
sofern er reicht ein
sofern er einreicht
الگوهای جملهسازی
Ich weiß, dass ___ ___.
___, weil ich ___ ___.
Obwohl ___ ___, bin ich müde.
Wenn ___ ___, sag mir Bescheid.
Real World Usage
Sag mir, wann du ankommst!
Ich weiß, dass ich mich einbringen kann.
Ich möchte, dass du mitbestellst.
Wenn der Zug abfährt, bin ich da.
Wenn ihr mitmacht, gewinnt ihr!
Ich hoffe, dass Sie bald zurückrufen.
تلهی Weil
...weil ich einkaufe.چسب دوقلو با فعل کمکی
...weil ich einkaufen muss.
استایل چت کردن
...dass du mitkommst.Smart Tips
Immediately think: 'Verb goes to the end, prefix stays attached!'
Identify the verb first, then place it at the end.
Remember the infinitive goes at the very end.
The participle is the last word.
تلفظ
Stress
The stress in separable verbs always stays on the prefix.
Subordinate Clause
weil ich ein-KAU-fe ↘
Falling intonation at the end of a statement.
حفظ کنید
روش یادسپاری
The 'Glue' Rule: When the conjunction starts the clause, the verb prefix is glued to the base.
تداعی تصویری
Imagine a magnet at the end of the sentence pulling the prefix and verb together into one solid block.
Rhyme
If 'weil' or 'dass' starts the line, the prefix and verb must combine.
Story
Imagine a separated couple (the prefix and verb) who are forced to hold hands when they enter the 'Subordinate Clause' room. They cannot let go until they leave the room.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences starting with 'Ich weiß, dass...' using a different separable verb in each.
نکات فرهنگی
Germans value precision in syntax; correct verb placement is seen as a sign of respect for the language.
Similar rules, but often more relaxed in spoken dialect.
Standard German rules apply in writing, though spoken Swiss German differs.
Separable verbs evolved from the combination of adverbs/prepositions with verbs in Proto-Germanic.
شروعکنندههای مکالمه
Warum bist du heute müde?
Was machst du, wenn du Zeit hast?
Weißt du, wann der Zug abfährt?
Obwohl es regnet, gehst du raus?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Ich bin nervös, weil der Kurs morgen ___.
گزینه درست رو انتخاب کن:
Find and fix the mistake:
Sie ist froh, wenn du rufست sie an.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesIch weiß, dass er heute ___ (anrufen).
Which is correct?
Find and fix the mistake:
..., weil er kommt mit.
Er kauft ein. (weil)
dass / er / ankommt / heute
Ich stehe auf. ->
Er sagt, dass er ___ (mitkommen).
Obwohl er ___ (vorhaben), kommt er.
Score: /8
Practice Bank
6 exercisesWir essen später, weil Mama noch ___.
dass / ich / aufstehe / früh / . / Er / sieht ,
ترجمه کن: 'خوشحالم که همراهی میکنی.'
کدوم درسته؟
Er sagt, dass er bereitet die Party vor.
جفتها رو وصل کن:
Score: /6
سوالات متداول (8)
Because the verb must be at the end of the subordinate clause, and the prefix is part of the verb.
Yes, every single one.
The separable verb stays in the infinitive at the end: '..., weil ich einkaufen will.'
Yes, it is a major grammatical error.
No, never in a subordinate clause.
Write sentences starting with 'weil' and 'dass'.
No, relative clauses also use the verb-final rule.
The participle stays at the end: '..., weil ich eingekauft habe.'
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
No separable verbs.
German has separable prefixes; Spanish does not.
No separable verbs.
German syntax is more rigid regarding verb position.
Phrasal verbs (e.g., 'get up').
English word order is SVO; German subordinate is SOV.
Verb-final structure.
Japanese doesn't have separable prefixes.
VSO or SVO.
German is strictly V-final in subordinate clauses.
SVO.
German requires morphological changes.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Ungewöhnlich viele Staubsauger-Unfälle 🩺🙊 | Wer wird Millionär?
Lolle & Sven - Brave
Alte Rezepte sammeln: Sabine und die Gerichte geliebter Menschen | Weibsbilder | Wir in Bayern | BR
آموزش افعال جداشدنی در زبان آلمانی - Trennbare Verben
German with Ashkan
جایگاه فعل در جملات آلمانی - Nebensatz
German with Ashkan
Related Grammar Rules
ترتیب کلمات آلمانی: اولویت با ضمیر است (ضمیر آکوزاتیو + اسم داتیو)
### Overview در زبان آلمانی، نظم کلمات (Word Order) یکی از کلیدیترین مباحث برای رسیدن به سطح B1 و بالاتر است. اگر شما...
اتصال ایدهها: استفاده از 'بنابراین' و 'با این حال' (deshalb, trotzdem)
### Overview در زبان آلمانی، برای اینکه جملات شما از حالت ساده و خستهکننده خارج شوند و به هم متصل گردند، نیاز به ابزاره...
ترتیب کلمات در آلمانی: فعل در جایگاه دوم (قانون V2)
Overview تا حالا فکر کردی چرا جملات آلمانی مثل یه رقص دقیق و هماهنگ هستن که یکی از پارتنرها اصلاً تکون نمیخوره؟ در آلما...
ترتیب کلمات در آلمانی: فاعل-فعل-مفعول (SVO)
Overview تا حالا فکر کردی چرا جملات آلمانی گاهی مثل پازلی هستن که قطعاتش دقیقاً با هم جفت میشن؟ در انگلیسی، ما همیشه از...
منفی کردن در آلمانی: kein در مقابل nicht
تصور کن توی یه کافه باحال توی برلین رفتی سر اولین قرارت. میخوای بگی که شیر نمیخوری. یهو استرس میگیری. باید بگی `nicht...