B1 Word Order 13 min read 보통

종속절에서의 분리 동사: 헤어지지 마세요!

종속절에서는 분리동사가 다시 하나로 합쳐져서 문장의 맨 끝으로 이동해요! weil, dass, wenn 같은 접속사가 보이면 동사를 끝까지 밀어주세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

In a subordinate clause, the prefix and the verb stem must be written as one single word at the end.

  • In main clauses, the prefix goes to the end: 'Ich kaufe ein.'
  • In subordinate clauses, the prefix stays attached to the verb: '..., weil ich einkaufe.'
  • The conjugated verb always moves to the very end of the subordinate clause.
Conjunction + Subject + ... + [Prefix+Verb]

Overview

### Overview
독일어 학습에서 가장 까다로우면서도 흥미로운 부분 중 하나는 바로 문장 구조, 특히 '동사의 위치'입니다. 한국어와 독일어는 문장 성분 배치 면에서 근본적인 차이가 있는데, 한국어는 서술어(동사)가 항상 문장 맨 끝에 위치하는 'SOV(주어-목적어-서술어)' 언어인 반면, 독일어는 주절에서는 동사가 두 번째 자리에 오는 'V2(Verb-Second)' 구조를 따릅니다. 여기서 많은 학습자가 혼란을 겪는 지점이 바로 '분리 동사(Separable Verbs)'입니다.
Ich rufe dich an.처럼 주절에서는 an이라는 접두사가 문장 끝으로 도망가 버리죠. 하지만 weil, dass, wenn 같은 종속 접속사가 이끄는 '종속절(Subordinate Clause)'에 들어가면 이야기가 완전히 달라집니다. 종속절에서는 동사가 문장 맨 끝으로 이동하는 'V-final' 규칙이 적용되는데, 이때 분리되었던 접두사가 다시 동사 본체와 '한 몸'으로 합쳐져서 맨 끝에 위치하게 됩니다.
한국어의 '왜냐하면 ~하기 때문이다'와 같은 구조를 만들 때, 한국어는 동사를 끝에 두는 것이 너무나 자연스럽지만, 독일어는 주절과 종속절의 규칙이 다르기 때문에 이 '합체' 과정이 매우 중요합니다. 이 규칙을 마스터하는 것은 단순히 문법 문제를 푸는 것을 넘어, 여러분의 독일어가 얼마나 세련되고 정확한지를 보여주는 결정적인 지표가 됩니다.
### How This Grammar Works
독일어 문법의 핵심인 'Satzklammer(문장 괄호)' 개념을 이해해야 합니다. 주절에서는 Ich rufe dich an.처럼 동사와 접두사가 문장을 괄호처럼 감싸는 구조를 취합니다. 하지만 종속 접속사가 등장하면 이 괄호 구조가 해체됩니다.
접속사는 문장 끝에 동사를 배치하라는 강력한 신호를 보내기 때문입니다. 한국어 문법에서 '접속어미'가 문장을 연결하는 것과 비슷하다고 생각해보세요. 한국어는 '나는 그가 전화를 걸기 때문에 기다린다'라고 할 때 '걸다'라는 동사가 종속절 끝에 오죠?
독일어도 마찬가지입니다. 종속절 안에서는 동사가 마지막에 와야 하므로, 분리 동사의 접두사가 굳이 문장 중간에 따로 떨어져 있을 이유가 사라집니다. 그래서 접두사와 동사 원형이 다시 결합하여 하나의 단어처럼 맨 뒤에 붙는 것입니다.
예를 들어 aufstehen이라는 동사를 보면, 주절에서는 Ich stehe um 7 Uhr auf.라고 하지만, 종속절에서는 ..., weil ich um 7 Uhr aufstehe.가 됩니다. 여기서 aufstehe는 더 이상 분리되지 않은 하나의 동사 덩어리로 취급됩니다. 이는 한국어의 '일어나다'가 항상 한 단어로 쓰이는 것과 구조적으로 매우 유사해집니다.
즉, 종속절 안에서는 독일어 동사도 한국어처럼 '서술어가 맨 뒤에 오는' 규칙을 따르게 되는 것이죠.
### Formation Pattern
분리 동사를 종속절에서 사용할 때는 다음 공식을 기억하세요: [접속사] + [주어] + [기타 성분] + [결합된 동사].
| 문장 성분 | 위치 | 예시 (einkaufen)
|---|---|---|
| 1번 자리 | 접속사 | ..., weil
| 2번 자리 | 주어 | ich
| 중간 필드 | 목적어/시간/장소 | im Supermarkt
| 마지막 자리 | 결합된 동사 | einkaufe.
전체 문장: Ich bin glücklich, weil ich im Supermarkt einkaufe.
동사 변화에 따른 패턴은 다음과 같습니다.
| 시제/상태 | 구조 | 예시 (anrufen)
|---|---|---|
| 현재 | 주어 + 동사(결합) | ..., dass ich dich anrufe.
| 과거 | 주어 + 과거동사(결합) | ..., dass ich dich anrief.
| 완료 | 주어 + 분사 + 조동사 | ..., dass ich dich angerufen habe.
| 조동사 | 주어 + 원형 + 조동사 | ..., dass ich dich anrufen muss.
### When To Use It
이 규칙은 독일어에서 문장을 연결할 때 필수적으로 사용됩니다. 일상생활에서 가장 흔히 접하는 상황은 다음과 같습니다.
  1. 1이유 설명 (weil, da): '왜'를 설명할 때 사용합니다. Ich komme nicht, weil ich meine Oma abhole. (할머니를 데리러 가야 해서 못 가요.)
  2. 2시간 표현 (wenn, bevor, nachdem): '언제' 일어나는지 말할 때 씁니다. Ruf mich an, bevor du losgehst. (출발하기 전에 전화해.)
  3. 3간접 화법 (dass, ob): 무언가를 전달하거나 질문할 때 씁니다. Er sagt, dass er heute einkauft. (그는 오늘 장을 본다고 말해요.)
  4. 4조건/양보 (wenn, obwohl): Obwohl er spät aufsteht, ist er pünktlich. (그는 늦게 일어나는데도 제시간에 와요.)
이 모든 경우에 분리 동사는 반드시 합쳐져서 맨 끝에 위치해야 합니다. 한국어의 '~해서', '~할 때', '~라는 것을' 뒤에 동사가 오는 것과 같은 원리라고 생각하면 이해가 빠릅니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 자주 범하는 3가지 실수는 다음과 같습니다.
  1. 1주절 규칙을 종속절에 적용: 가장 흔한 실수입니다. *weil ich rufe an처럼 쓰는 경우죠. 한국어는 문장 끝에 동사를 두는 게 너무 당연해서, 독일어 종속절도 '동사 끝' 규칙을 가지면 한국어랑 똑같아지는데 왜 자꾸 틀릴까요? 바로 주절의 'V2 규칙'이 너무 강하게 뇌에 박혀 있기 때문입니다. 한국어의 어순(SOV)과 독일어 종속절의 어순(SOV)이 같다는 점을 의식적으로 연결하세요.
  2. 2완료 시제에서 조동사(haben/sein) 위치 오류: *dass er hat angerufen라고 쓰는 경우입니다. 영어의 영향과 주절의 어순이 섞인 결과입니다. 독일어 종속절에서는 조동사가 '가장 마지막'입니다. ...angerufen hat이 맞습니다.
  3. 3조동사 문장에서 분리 동사 처리: *dass ich kann anrufen이라고 쓰는 경우입니다. 조동사가 있으면 분리 동사는 원형으로 돌아가고, 조동사가 문장 맨 끝으로 갑니다. ...anrufen kann이 올바른 순서입니다.
### Contrast With Similar Patterns
분리 동사와 비분리 동사를 비교하는 표입니다.
| 구분 | 분리 동사 (anrufen) | 비분리 동사 (besuchen)
|---|---|---|
| 주절 | Ich rufe dich an. | Ich besuche dich.
| 종속절 | ..., dass ich dich anrufe. | ..., dass ich dich besuche.
| 특징 | 접두사가 끝으로 이동 | 접두사가 항상 붙어 있음
비분리 동사(be-, er-, ver-, zer-, ent- 등)는 종속절에서도 고민할 필요가 없습니다. 그냥 원래 형태 그대로 끝으로 보내면 됩니다. 한국어의 '방문하다'가 항상 한 단어인 것과 같습니다. 분리 동사만 한국어의 '전화를 걸다'처럼 두 단어 조합이 문장 끝으로 갈 때 하나로 합쳐진다고 기억하세요.
### Quick FAQ
  1. 1Q: 종속절에서 동사가 맨 뒤로 가면, 접두사는 무조건 합쳐야 하나요? A: 네, 반드시 한 단어처럼 붙여 써야 합니다. an rufe는 틀린 표기입니다.
  2. 2Q: 모든 접속사가 동사를 끝으로 보내나요? A: 아니요, und, aber, oder, denn 같은 등위 접속사는 문장 구조를 바꾸지 않습니다. 오직 weil, dass 같은 종속 접속사일 때만 이 규칙이 적용됩니다.
  3. 3Q: 완료 시제에서 왜 조동사가 맨 끝인가요? A: 독일어 종속절의 절대 법칙이 '동사(또는 조동사)가 맨 끝'이기 때문입니다. 문장의 핵심 서술어를 담당하는 동사가 마지막에 위치해야 문장이 완성됩니다.

Separable Verb Behavior

Verb Main Clause Subordinate Clause
aufstehen
Ich stehe auf.
..., weil ich aufstehe.
einkaufen
Ich kaufe ein.
..., weil ich einkaufe.
mitkommen
Er kommt mit.
..., weil er mitkommt.
anrufen
Sie ruft an.
..., weil sie anruft.
abfahren
Der Zug fährt ab.
..., wenn der Zug abfährt.
vorhaben
Ich habe vor.
..., weil ich vorhabe.

Meanings

This rule governs how separable verbs (like 'einkaufen' or 'aufstehen') behave when they are pushed to the end of a sentence by a subordinating conjunction.

1

Subordinate Clause Reattachment

The mandatory rejoining of the prefix and stem in dependent clauses.

“Er sagt, dass er heute einkauft.”

“Ich weiß nicht, wann der Zug abfährt.”

Reference Table

Reference table for 종속절에서의 분리 동사: 헤어지지 마세요!
문장 종류 접속사 분리동사 예시 어순 패턴
평서문 (주절)
없음
Ich `kaufe` `ein`.
동사는 2번 자리, 전철은 맨 뒤
종속절 (이유)
weil
...weil ich `einkaufe`.
합체된 동사가 문장 맨 끝
종속절 (의견)
dass
...dass er `mitkommt`.
합체된 동사가 문장 맨 끝
종속절 (조건)
wenn
...wenn du `anrufst`.
합체된 동사가 문장 맨 끝
종속절 (대조)
obwohl
...obwohl sie `fernsehen`.
합체된 동사가 문장 맨 끝
주절 (대등 접속)
aber
...aber ich `fange` `an`.
변화 없음 (동사 2번, 전철 끝)

격식 수준 스펙트럼

격식체
Ich komme mit.

Ich komme mit. (Social)

중립
Ich komme mit.

Ich komme mit. (Social)

비격식체
Ich komm mit.

Ich komm mit. (Social)

속어
Ich bin dabei.

Ich bin dabei. (Social)

다시 합체되는 분리 전철들

합체 구역

이동

  • ankommen 도착하다
  • mitkommen 함께 가다
  • losfahren 출발하다

활동

  • einkaufen 쇼핑하다
  • fernsehen TV를 보다
  • aufräumen 청소하다

주절 vs 종속절 어순 비교

주절 (분리됨)
Ich `stehe` früh `auf`. 나는 일찍 일어난다.
Er `ruft` mich `an`. 그가 나에게 전화한다.
종속절 (합체됨)
...weil ich früh `aufstehe`. ...내가 일찍 일어나기 때문에.
...dass er mich `anruft`. ...그가 나에게 전화한다는 것.

분리동사 결정 트리

1

'weil', 'dass', 'wenn' 같은 접속사가 있나요?

YES
문장의 맨 끝으로 가세요.
NO
동사를 분리하세요 (전철을 맨 뒤로).
2

문장의 맨 끝에 도착했나요?

YES
전철을 변형된 동사에 다시 붙이세요.
NO ↓

일상 생활 속 시나리오

📱

문자 메시지

  • dass du `anrufst` (네가 전화한다는 것)
  • wenn du `vorbeikommst` (네가 들른다면)
  • ob du `mitmachst` (네가 함께하는지)
🎬

스트리밍/TV

  • weil ich `fernsehe` (TV를 보고 있어서)
  • wenn es `anfängt` (그것이 시작할 때)
  • dass du `zuhörst` (네가 경청한다는 것)

수준별 예문

1

Ich bleibe hier, weil ich einkaufe.

I am staying here because I am shopping.

2

Er sagt, dass er aufsteht.

He says that he is getting up.

3

Wir gehen, wenn der Zug abfährt.

We are leaving when the train departs.

4

Ich weiß, dass er mitkommt.

I know that he is coming along.

1

Obwohl er anruft, habe ich keine Zeit.

Although he is calling, I have no time.

2

Ich freue mich, wenn du vorbeikommst.

I am happy when you come by.

3

Sie erklärt, warum sie aussteigt.

She explains why she is getting off.

4

Er hofft, dass sie mitmacht.

He hopes that she participates.

1

Da er heute früh aufsteht, ist er müde.

Since he is getting up early today, he is tired.

2

Ich habe gehört, dass er heute ankommt.

I heard that he is arriving today.

3

Während er den Müll rausbringt, koche ich.

While he takes out the trash, I am cooking.

4

Es ist wichtig, dass du gut zuhörst.

It is important that you listen well.

1

Obwohl er viel vorhat, nimmt er sich Zeit.

Although he has a lot planned, he takes time.

2

Wenn er das Projekt weiterführt, wird es gelingen.

If he continues the project, it will succeed.

3

Sie fragte, ob ich den Termin verschiebe.

She asked whether I am postponing the appointment.

4

Da er den Vertrag unterschreibt, ist alles klar.

Since he is signing the contract, everything is clear.

1

Insofern er die Bedingungen erfüllt, wird er eingestellt.

Insofar as he fulfills the conditions, he will be hired.

2

Ungeachtet dessen, dass er abfährt, bleiben wir.

Regardless of the fact that he is leaving, we are staying.

3

Sollte er heute vorbeikommen, sag mir Bescheid.

Should he come by today, let me know.

4

Da er die Situation falsch einschätzt, scheitert er.

Since he assesses the situation incorrectly, he fails.

1

Indem er die Fakten zusammenstellt, überzeugt er alle.

By compiling the facts, he convinces everyone.

2

Obgleich er den Vorschlag ablehnt, verhandeln wir weiter.

Although he rejects the proposal, we continue negotiating.

3

Sofern er den Antrag einreicht, wird er geprüft.

Provided he submits the application, it will be reviewed.

4

Nachdem er den Brief durchliest, antwortet er sofort.

After he reads through the letter, he answers immediately.

혼동하기 쉬운

Glued Together: Separable Verbs in Subordinate Clauses Main Clause vs. Subordinate Clause

Learners often use the main clause word order in subordinate clauses.

Glued Together: Separable Verbs in Subordinate Clauses Modal Verbs

Learners forget that the separable verb stays in the infinitive at the end.

Glued Together: Separable Verbs in Subordinate Clauses Perfect Tense

Learners split the participle.

자주 하는 실수

weil ich kaufe ein

weil ich einkaufe

Splitting the verb in a subordinate clause.

dass er steht auf

dass er aufsteht

Incorrect verb position.

wenn der Zug ab fährt

wenn der Zug abfährt

Adding a space.

weil ich rufe an

weil ich anrufe

Verb in second position.

obwohl er kommt mit

obwohl er mitkommt

Verb in second position.

weil ich habe vor

weil ich vorhabe

Incorrect verb placement.

dass sie steigt aus

dass sie aussteigt

Splitting the verb.

weil ich nicht einkaufe ein

weil ich nicht einkaufe

Prefix at the end.

dass er mitkommt nicht

dass er nicht mitkommt

Word order error.

wenn er anruft mich

wenn er mich anruft

Pronoun placement.

insofern er erfüllt die Bedingungen

insofern er die Bedingungen erfüllt

Verb not at end.

obgleich er lehnt ab

obgleich er ablehnt

Verb not at end.

sofern er reicht ein

sofern er einreicht

Verb not at end.

문장 패턴

Ich weiß, dass ___ ___.

___, weil ich ___ ___.

Obwohl ___ ___, bin ich müde.

Wenn ___ ___, sag mir Bescheid.

Real World Usage

Texting very common

Sag mir, wann du ankommst!

Job Interview common

Ich weiß, dass ich mich einbringen kann.

Ordering Food occasional

Ich möchte, dass du mitbestellst.

Travel common

Wenn der Zug abfährt, bin ich da.

Social Media common

Wenn ihr mitmacht, gewinnt ihr!

Email very common

Ich hoffe, dass Sie bald zurückrufen.

⚠️

'Weil'의 함정

말할 때 가끔 실수하기 쉽지만, B1 시험이나 정확한 문장에서는 꼭 끝에 붙여 쓰세요!
...weil ich heute einkaufe.
🎯

조동사와 함께 쓸 때

조동사가 있으면 분리동사는 원형 그대로 조동사 바로 앞에 딱 붙어 있어요.
...weil ich einkaufen muss.
💬

문자 메시지 스타일

독일 사람들은 카톡 같은 메시지에서도 이 어순을 꼭 지켜요. 안 지키면 어색하게 들릴 수 있거든요. ...dass du mitkommst.

Smart Tips

Immediately think: 'Verb goes to the end, prefix stays attached!'

weil ich kaufe ein weil ich einkaufe

Identify the verb first, then place it at the end.

dass er kommt mit heute dass er heute mitkommt

Remember the infinitive goes at the very end.

weil ich will einkaufen weil ich einkaufen will

The participle is the last word.

weil ich habe eingekauft weil ich eingekauft habe

발음

AUF-stehen

Stress

The stress in separable verbs always stays on the prefix.

Subordinate Clause

weil ich ein-KAU-fe ↘

Falling intonation at the end of a statement.

암기하기

기억법

The 'Glue' Rule: When the conjunction starts the clause, the verb prefix is glued to the base.

시각적 연상

Imagine a magnet at the end of the sentence pulling the prefix and verb together into one solid block.

Rhyme

If 'weil' or 'dass' starts the line, the prefix and verb must combine.

Story

Imagine a separated couple (the prefix and verb) who are forced to hold hands when they enter the 'Subordinate Clause' room. They cannot let go until they leave the room.

Word Web

einkaufenaufstehenmitkommenanrufenabfahrenvorhaben

챌린지

Write 5 sentences starting with 'Ich weiß, dass...' using a different separable verb in each.

문화 노트

Germans value precision in syntax; correct verb placement is seen as a sign of respect for the language.

Similar rules, but often more relaxed in spoken dialect.

Standard German rules apply in writing, though spoken Swiss German differs.

Separable verbs evolved from the combination of adverbs/prepositions with verbs in Proto-Germanic.

대화 시작하기

Warum bist du heute müde?

Was machst du, wenn du Zeit hast?

Weißt du, wann der Zug abfährt?

Obwohl es regnet, gehst du raus?

일기 주제

Schreibe über deinen Morgen.
Warum magst du deine Arbeit?
Beschreibe einen perfekten Tag.
Diskutiere ein aktuelles Ereignis.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'anfangen'(시작하다)의 올바른 형태를 넣어 문장을 완성하세요.

Ich bin nervös, weil der Kurs morgen ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: anfängt
'weil' 뒤에서는 분리동사 'anfangen'이 하나로 합쳐져서 주어에 맞게 변형된 후 맨 뒤에 와야 해요.
독일어 어순에 맞는 올바른 문장을 고르세요. 객관식

다음 중 맞는 것은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich weiß, dass er heute ankommt.
'dass' 절 안에서 분리동사 'ankommen'은 반드시 하나로 붙어서 문장 맨 끝에 위치해야 합니다.
이 문장의 어순 실수를 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Sie ist froh, wenn du rufst sie an.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie ist froh, wenn du sie anrufst.
접속사 'wenn'은 동사 'anrufst'를 문장 끝으로 보내며, 이때 전철과 동사는 하나로 합쳐집니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the correct verb form.

Ich weiß, dass er heute ___ (anrufen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: anruft
The verb must be at the end and glued.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil ich aufstehe
Correct reattachment.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

..., weil er kommt mit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ..., weil er mitkommt
Verb must be at the end.
Transform to subordinate. Sentence Transformation

Er kauft ein. (weil)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil er einkauft
Subordinate clause rule.
Order the words. Sentence Building

dass / er / ankommt / heute

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dass er heute ankommt
Correct word order.
Match the main clause to the subordinate. Match Pairs

Ich stehe auf. ->

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ..., weil ich aufstehe
Correct grammar.
Choose the correct verb. 객관식

Er sagt, dass er ___ (mitkommen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mitkommt
Glued verb at the end.
Fill in the blank.

Obwohl er ___ (vorhaben), kommt er.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vorhat
Glued verb at the end.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
'einkaufen'의 올바른 형태를 빈칸에 채우세요. 빈칸 채우기

Wir essen später, weil Mama noch ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: einkauft
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

dass / ich / aufstehe / früh / . / Er / sieht ,

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sieht, dass ich früh aufstehe.
독일어로 번역하세요: '네가 같이 가서 기뻐.' (mitkommen 사용) 번역

번역: '네가 같이 가서 기뻐.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich freue mich, dass du mitkommst.
종속절에서 'fernsehen'을 올바르게 사용한 문장은? 객관식

올바른 문장을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenn ich fernsehe, esse ich Pizza.
이 엉망인 문장의 올바른 버전을 찾으세요. Error Correction

Er sagt, dass er bereitet die Party vor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sagt, dass er die Party vorbereitet.
주절과 그에 어울리는 종속절 끝맺음을 연결하세요. Match Pairs

짝을 맞추세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly

Score: /6

자주 묻는 질문 (8)

Because the verb must be at the end of the subordinate clause, and the prefix is part of the verb.

Yes, every single one.

The separable verb stays in the infinitive at the end: '..., weil ich einkaufen will.'

Yes, it is a major grammatical error.

No, never in a subordinate clause.

Write sentences starting with 'weil' and 'dass'.

No, relative clauses also use the verb-final rule.

The participle stays at the end: '..., weil ich eingekauft habe.'

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

No separable verbs.

German has separable prefixes; Spanish does not.

French low

No separable verbs.

German syntax is more rigid regarding verb position.

English partial

Phrasal verbs (e.g., 'get up').

English word order is SVO; German subordinate is SOV.

Japanese high

Verb-final structure.

Japanese doesn't have separable prefixes.

Arabic low

VSO or SVO.

German is strictly V-final in subordinate clauses.

Chinese low

SVO.

German requires morphological changes.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!