das Tanzen
das Tanzen en 30 secondes
- Das Tanzen is the German noun for 'dancing', used to describe the activity as a whole.
- It is a neuter noun (das) formed from the verb 'tanzen' and must always be capitalized.
- Commonly used with prepositions like 'beim' (while) and 'am' (in/at) to describe the experience.
- Distinguish it from 'der Tanz', which refers to a specific dance or a single event.
The German noun das Tanzen is a quintessential example of a nominalized infinitive, a grammatical feature where a verb is transformed into a neuter noun to describe the general activity or concept of the action. In English, this most closely corresponds to the gerund 'dancing'. While 'der Tanz' refers to a specific dance, such as a waltz or a tango, das Tanzen encompasses the entire physical and artistic practice of rhythmic movement to music. It is used when discussing hobbies, health benefits, social activities, or the abstract art form itself. For an English speaker, understanding the distinction between the act (das Tanzen) and the event (der Tanz) is crucial for reaching A2 and B1 proficiency levels in German.
- Activity Focus
- Used to describe the ongoing action of moving to music. Example: 'Das Tanzen macht mir Freude' (Dancing brings me joy).
- Grammatical Gender
- As a nominalized verb, it is always neuter ('das') and its first letter is always capitalized.
Ich finde, dass das Tanzen eine der besten Sportarten für die Koordination ist.
Historically, dancing has played a pivotal role in German culture, from the traditional folk dances of Bavaria to the avant-garde 'Ausdruckstanz' of the early 20th century. When a German speaker says, 'Ich liebe das Tanzen', they are expressing a deep-seated appreciation for the rhythm and the physical expression. Unlike the specific 'Tanz' which might happen at a 'Tanzabend' (dance evening), 'das Tanzen' is the skill or the passion itself. You will encounter this word in fitness contexts, social invitations, and psychological discussions regarding well-being.
Durch das Tanzen habe ich viele neue Freunde in Berlin kennengelernt.
In the modern context, especially in cities like Berlin, 'das Tanzen' is often associated with the club culture. However, it also retains a strong connection to the 'Tanzschule' (dance school) tradition, where teenagers and adults alike learn standard and Latin dances. The word is versatile and appears in various compounds. For example, 'das Tanzenlernen' (the learning of dancing) or 'das Turniertanzen' (competitive dancing). Because it is a gerund, it doesn't typically have a plural form; if you need to speak about multiple dances, you must switch to 'die Tänze'.
- Colloquial Usage
- Often used with 'beim' (contraction of bei + dem) to mean 'while dancing'. Example: 'Beim Tanzen vergesse ich alles.'
Für viele Menschen ist das Tanzen eine Form der Therapie.
Das Tanzen im Regen ist ein bekanntes Motiv in der Literatur.
Ultimately, 'das Tanzen' is a word that bridges the gap between simple everyday hobbies and high-level artistic expression. Whether you are discussing the 'Tanzsport' (dance sport) or simply 'das Tanzen in der Disco', the word remains a stable and essential part of the German vocabulary for any learner aiming to describe physical movement and joy.
Using das Tanzen correctly requires an understanding of German sentence structure and the behavior of nominalized infinitives. Since it is a noun, it can function as a subject, an object, or part of a prepositional phrase. One of the most common ways to use it is as the subject of a sentence to describe a quality or effect of the activity. For instance, 'Das Tanzen ist gesund' (Dancing is healthy). Here, the noun takes the definite article 'das' and governs the singular verb form 'ist'. This structure is very similar to the English 'Dancing is...', making it relatively intuitive for English speakers once they remember the capitalization rule.
- Subject Position
- 'Das Tanzen' often starts the sentence to define the topic. Example: 'Das Tanzen gehört zu meinem Leben.'
- Direct Object
- Used with verbs like lieben, hassen, or bevorzugen. Example: 'Sie liebt das Tanzen über alles.'
Ist das Tanzen in dieser Bar erlaubt?
A more advanced but very common usage involves the preposition 'bei' (at/during). When combined with the definite article 'dem', it contracts to 'beim'. 'Beim Tanzen' translates to 'while dancing' or 'during the dancing'. This is a very natural way to describe simultaneous actions or feelings. For example, 'Beim Tanzen fühle ich mich frei' (While dancing, I feel free). This construction is a staple of B1 and B2 level German, as it allows for more complex and fluid sentence structures without needing a subordinate 'während' clause.
Er hat durch das Tanzen seine Schüchternheit verloren.
Another important aspect is the use of adjectives with 'das Tanzen'. Since it is a neuter noun, adjectives must follow the appropriate declension patterns. For example, 'leidenschaftliches Tanzen' (passionate dancing) or 'regelmāßiges Tanzen' (regular dancing). In the sentence 'Regelmäßiges Tanzen verbessert die Haltung', the adjective 'regelmäßig' takes the '-es' ending because it is modifying a neuter noun in the nominative case without a preceding article (though usually, the article 'das' is present, e.g., 'Das regelmäßige Tanzen...').
- Prepositional Use
- Commonly used with 'mit' or 'nach'. Example: 'Nach dem Tanzen waren wir alle sehr durstig.'
Das Tanzen ist ein wichtiger Teil vieler Hochzeitsfeiern.
Furthermore, 'das Tanzen' can be used in the genitive case to denote possession or relationship, though this is more formal. 'Die Freude des Tanzens' (The joy of dancing) is a poetic way to express the concept. In everyday speech, one would more likely use 'Die Freude am Tanzen' (The joy in/at dancing). The preposition 'an' plus the dative 'dem' (contracted to 'am') is the standard way to express enjoyment of an activity: 'Ich habe Spaß am Tanzen'.
Ohne das Tanzen wäre das Leben nur halb so schön.
In summary, whether you are using it as a subject, an object, or within a prepositional phrase, 'das Tanzen' remains a flexible tool. It allows you to talk about the activity as a whole, focusing on the experience and the action rather than a specific instance of a dance. Mastering its use with 'beim' and 'am' will significantly elevate your conversational German.
The word das Tanzen is ubiquitous in German social life. One of the most common places to hear it is in the context of a 'Tanzschule' (dance school). Germany has a very robust tradition of ballroom dancing, and it is common for people to say, 'Ich gehe heute Abend zum Tanzen' (I am going to [the] dancing tonight). This implies going to a place specifically to engage in the activity, whether it's a class or a social dance event. In this context, 'das Tanzen' isn't just a verb; it's the destination and the purpose of the evening.
- Social Events
- At weddings or galas, the moderator might announce: 'Das Tanzen ist nun offiziell eröffnet!' (The dancing is now officially opened!).
- Health & Fitness
- In doctors' offices or fitness magazines, you'll hear about 'das Tanzen' as a way to stay fit: 'Das Tanzen hält den Geist jung.'
In Berlin ist das Tanzen in den Clubs eine Art Religion.
Another major cultural touchpoint is the 'Tanzverbot' (dancing ban). In certain German states, 'das Tanzen' is legally prohibited on specific religious holidays like Good Friday (Karfreitag). This is a frequent topic of public debate and news reports, where you will hear phrases like 'Das Verbot von das Tanzen an Feiertagen ist umstritten' (The ban on dancing on holidays is controversial). This illustrates how the word moves from the dance floor into the realm of law and social policy.
Beim Tanzen im Club kann man den Alltagsstress vergessen.
In the world of professional sports and arts, 'das Tanzen' is referred to as 'Tanzsport'. You will hear commentators on television during competitions like 'Let's Dance' (the German version of 'Dancing with the Stars') using the word to describe the technical execution of the performers. They might say, 'Das Tanzen von Paar Nummer fünf war technisch perfekt' (The dancing of couple number five was technically perfect). Here, the word is used to evaluate the quality of the movement.
- Media & Entertainment
- Radio hosts often introduce songs by saying, 'Viel Spaß beim Tanzen!' (Have fun dancing!).
Viele Senioren entdecken das Tanzen als neues Hobby für sich.
Das Tanzen verbindet Menschen verschiedener Kulturen.
Finally, in casual conversation among friends, you'll hear it when planning a night out. 'Hast du Lust auf Tanzen?' (Do you feel like [the] dancing?) is a standard way to suggest going to a club or a party. In this shortened form, the article 'das' is sometimes dropped in very informal speech, but the capitalization and the noun-form remain understood. Whether in a formal ballroom or a dark techno basement, 'das Tanzen' is the word that brings the movement to life in the German language.
One of the most frequent errors English speakers make with das Tanzen is confusing it with the masculine noun der Tanz. While they are related, they are not interchangeable. 'Der Tanz' refers to a specific, countable dance (e.g., 'Der Walzer ist ein schöner Tanz'), whereas 'das Tanzen' refers to the activity in general. If you say 'Ich liebe den Tanz', it sounds like you love one specific dance you just saw or a particular style, rather than the act of dancing itself. Always use 'das Tanzen' when you mean 'dancing' as a hobby or general activity.
- Mistaken Gender
- Incorrect: 'Ich mag den Tanzen.' Correct: 'Ich mag das Tanzen.' All nominalized verbs are neuter.
- Missing Capitalization
- In German, nouns must be capitalized. Writing 'das tanzen' is a common spelling error for beginners.
Falsch: Ich bin gut in Tanz. Richtig: Ich bin gut im Tanzen.
Another mistake is the incorrect use of prepositions. English speakers often want to say 'gut in Tanzen' (good in dancing) because of the English 'good at dancing'. In German, the correct preposition is 'in' + dative 'dem', which becomes 'im'. So, 'Ich bin gut im Tanzen' is the correct way to express proficiency. Similarly, 'beim Tanzen' is often replaced by 'während tanzen' by learners, but 'während' requires a full clause or a genitive noun, making 'beim Tanzen' the much more natural and common choice for describing simultaneous actions.
Falsch: Er hat Spaß an der Tanz. Richtig: Er hat Spaß am Tanzen.
Learners also struggle with the difference between the verb 'tanzen' and the noun 'das Tanzen'. In a sentence like 'I like to dance', you can say 'Ich tanze gern' (using the verb). If you try to force the noun into this structure, like 'Ich mag tanzen', it is technically okay in very casual speech, but grammatically it should be 'Ich mag das Tanzen' or 'Ich mag es, zu tanzen'. Mixing up the verb and the noun roles can lead to awkward phrasing that, while understandable, marks you as a beginner. Pay attention to whether you are describing an action (verb) or an activity as a concept (noun).
- Adjective Endings
- Learners often forget that 'das Tanzen' is neuter when applying adjectives. Example: 'Schönes Tanzen' (Beautiful dancing) not 'Schöner Tanzen'.
Vermeiden Sie: Das Tanzen ist mein liebster Hobby. Richtig: Das Tanzen ist mein liebstes Hobby.
Falsch: Wir gehen zum Tanz. Richtig: Wir gehen zum Tanzen (unless you are going to a specific dance event).
Finally, be careful with 'zum Tanzen'. While it means 'for dancing' or 'to go dancing', it is a fixed expression. Some learners try to say 'für Tanzen', which is incorrect. Prepositions in German are notoriously tricky, and 'das Tanzen' is frequently paired with 'zu', 'an', 'bei', and 'in'. Learning these pairings (collocations) as single units will help you avoid the most common pitfalls.
While das Tanzen is the most common way to refer to the activity of dancing, there are several related words and synonyms that can provide more precision depending on the context. Understanding the nuances between these terms will help you sound more like a native speaker and allow you to describe different aspects of movement and art. The most obvious alternative is der Tanz, which we have already distinguished as the countable noun for a specific dance or a dance event. However, in artistic contexts, you might also encounter die Tanzkunst (the art of dance), which elevates the activity to a professional or aesthetic level.
- Der Tanz vs. Das Tanzen
- 'Der Tanz' is a specific instance (e.g., the first dance at a wedding). 'Das Tanzen' is the general activity or hobby.
- Die Choreografie
- Refers to the planned sequence of movements. Used in professional contexts: 'Die Choreografie war beeindruckend.'
Statt das Tanzen zu sagen, kann man im sportlichen Kontext auch von 'Tanzsport' sprechen.
In formal or academic discussions about physical movement, you might hear die rhythmische Bewegung (rhythmic movement). This is more clinical and less emotional than 'das Tanzen'. In the world of ballet and traditional performance, der Bühnentanz (stage dance) is a common term used to differentiate performance from social dancing. If you are talking about the physical exercise aspect, das Tanztraining (dance training) is an excellent alternative that emphasizes the effort and practice involved.
Das Ballett ist eine sehr anspruchsvolle Form des Tanzens.
Another interesting set of alternatives comes from the specific genres. Instead of 'das Tanzen', someone might say 'das Rock-’n’-Roll-Tanzen' or 'das Breakdancen'. Notice how the English term 'Breakdance' is nominalized in German by adding 'das' and treating it as a neuter noun. This is a very common pattern for modern activities. Additionally, if you want to focus on the social aspect, you could use das Gesellschaftstanzen (ballroom/social dancing), which specifically refers to dances performed with a partner in a social setting.
- Der Ausdruckstanz
- A specific German modern dance movement emphasizing emotional expression over technical precision.
- Die Bewegungstherapie
- Movement therapy, which often incorporates 'das Tanzen' for psychological healing.
Für sie ist das Tanzen mehr als nur ein Hobby; es ist pure Lebensfreude.
Beim Standardtanzen kommt es auf die richtige Haltung an.
In summary, while 'das Tanzen' is your reliable go-to word, being aware of 'der Tanz', 'die Tanzkunst', and specific terms like 'Gesellschaftstanzen' will greatly enhance your vocabulary. These alternatives allow you to navigate different social and professional environments with ease, ensuring that you can express your love for movement in the most appropriate way possible.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word 'Tanz' was actually a foreign import into German in the 12th century; before that, Germans used words like 'springen' (to jump) to describe dancing.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'z' as a soft 's' instead of 'ts'.
- Making the 'a' sound too much like 'ah' (too long).
- Forgetting the glottal stop between 'das' and 'Tanzen'.
- Over-pronouncing the 'e' in '-en'; it should be very faint or silent.
- Mixing up the 't' sound with a 'd' sound.
Niveau de difficulté
Easy to recognize because it looks like the verb. Capitalization is the key marker.
Requires remembering the 'das' article and the capitalization rule.
Pronunciation is straightforward, but the 'z' sound needs care.
Clearly audible in most contexts due to the distinct 'z' and 't' sounds.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Nominalization of Infinitives
tanzen -> das Tanzen
Contraction of Prepositions with 'dem'
bei + dem = beim Tanzen
Adjective Declension with Neuter Nouns
schönes Tanzen
Capitalization of Nouns
das Tanzen (never 'das tanzen')
Dative Case with 'an'
Spaß am (an dem) Tanzen
Exemples par niveau
Das Tanzen ist mein Hobby.
Dancing is my hobby.
Subject position, neuter noun.
Ich mag das Tanzen.
I like dancing.
Direct object of 'mögen'.
Tanzen macht Spaß.
Dancing is fun.
Here used as an infinitive subject, very similar to the noun.
Mein Vater liebt das Tanzen.
My father loves dancing.
Standard subject-verb-object structure.
Wir gehen heute zum Tanzen.
We are going dancing today.
'zum' = zu + dem (dative).
Ist das Tanzen hier erlaubt?
Is dancing allowed here?
Question form.
Das Tanzen ist sehr schön.
The dancing is very beautiful.
Using an adjective with the noun.
Sie lernt das Tanzen in der Schule.
She is learning dancing at school.
Learning an activity as a noun.
Beim Tanzen vergesse ich die Zeit.
While dancing, I forget the time.
'beim' = bei + dem (temporal use).
Das Tanzen ist gut für die Fitness.
Dancing is good for fitness.
Describing a benefit.
Hast du Lust auf das Tanzen?
Do you feel like dancing?
'Lust auf' + accusative.
Wir haben viel Spaß am Tanzen.
We have a lot of fun dancing.
'Spaß an' + dative (am = an dem).
Nach dem Tanzen trinken wir ein Wasser.
After dancing, we drink a water.
Preposition 'nach' + dative.
Das Tanzen im Regen war romantisch.
The dancing in the rain was romantic.
Prepositional phrase modifying the noun.
Sie ist sehr gut im Tanzen.
She is very good at dancing.
'gut in' + dative (im = in dem).
Das Tanzen gehört zu ihrem Alltag.
Dancing belongs to her everyday life.
'gehören zu' + dative.
Das Tanzen hilft vielen Menschen, Stress abzubauen.
Dancing helps many people to reduce stress.
Infinitive clause attached to the main clause.
Ich interessiere mich sehr für das Tanzen als Sport.
I am very interested in dancing as a sport.
'sich interessieren für' + accusative.
Beim Tanzen kann man neue Leute kennenlernen.
While dancing, one can get to know new people.
General subject 'man'.
Das Tanzen ist eine wunderbare Form der Bewegung.
Dancing is a wonderful form of movement.
Genitive 'der Bewegung'.
Ohne das Tanzen wäre mein Leben langweilig.
Without dancing, my life would be boring.
Preposition 'ohne' + accusative.
Er hat erst spät mit dem Tanzen angefangen.
He only started dancing late.
'anfangen mit' + dative.
Das Tanzen in der Gruppe macht mir am meisten Spaß.
Dancing in a group is the most fun for me.
Superlative 'am meisten'.
Trotz der Müdigkeit liebte sie das Tanzen bis spät in die Nacht.
Despite the tiredness, she loved dancing until late into the night.
Preposition 'trotz' + genitive.
Das Tanzen erfordert ein hohes Maß an Konzentration und Disziplin.
Dancing requires a high degree of concentration and discipline.
Advanced vocabulary (erfordern, Maß).
In vielen Kulturen ist das Tanzen ein ritueller Akt.
In many cultures, dancing is a ritual act.
Adjective 'ritueller'.
Das Tanzen ermöglicht es uns, Emotionen ohne Worte auszudrücken.
Dancing enables us to express emotions without words.
Correlative 'es' with infinitive clause.
Durch das Tanzen werden verschiedene Gehirnareale gleichzeitig aktiviert.
Through dancing, various brain areas are activated simultaneously.
Passive voice.
Das Tanzen in der Öffentlichkeit ist an Karfreitag in Deutschland verboten.
Dancing in public is forbidden on Good Friday in Germany.
Cultural/Legal context.
Sie widmete ihr ganzes Leben dem Tanzen.
She dedicated her whole life to dancing.
Dative object for 'widmen'.
Das Tanzen als Therapieform gewinnt immer mehr an Bedeutung.
Dancing as a form of therapy is becoming increasingly important.
Idiom 'an Bedeutung gewinnen'.
Trotz technischer Perfektion fehlte seinem Tanzen die Seele.
Despite technical perfection, his dancing lacked soul.
Dative object for 'fehlen'.
Das Tanzen fungiert hier als Metapher für die menschliche Existenz.
Dancing functions here as a metaphor for human existence.
Academic register.
Die Komplexität des Tanzens erschließt sich erst bei genauerer Betrachtung.
The complexity of dancing only reveals itself upon closer inspection.
Genitive case and reflexive verb.
Das Tanzen ist untrennbar mit der Geschichte der Musik verbunden.
Dancing is inseparably linked to the history of music.
Adverbial use of 'untrennbar'.
In seinem Essay analysiert er das Tanzen als Form des sozialen Widerstands.
In his essay, he analyzes dancing as a form of social resistance.
Sociological context.
Das Tanzen transzendiert kulturelle und sprachliche Barrieren.
Dancing transcends cultural and linguistic barriers.
High-level verb 'transzendieren'.
Die ästhetische Qualität des Tanzens wurde von der Kritik hoch gelobt.
The aesthetic quality of the dancing was highly praised by critics.
Passive voice with agent.
Beim Tanzen entsteht eine einzigartige Synergie zwischen Körper und Geist.
While dancing, a unique synergy between body and mind arises.
Abstract nouns (Synergie, Geist).
Das Tanzen in seiner reinsten Form ist pure Improvisation.
Dancing in its purest form is pure improvisation.
Prepositional phrase 'in seiner reinsten Form'.
Das Tanzen ist die Manifestation des Rhythmus im physischen Raum.
Dancing is the manifestation of rhythm in physical space.
Philosophical definition.
In der Phänomenologie des Tanzens wird die Leiblichkeit des Seins thematisiert.
In the phenomenology of dancing, the physicality of being is discussed.
Highly academic terminology.
Das Tanzen entzieht sich einer rein rationalen Dekodierung.
Dancing eludes a purely rational decoding.
Reflexive verb with dative object.
Die Evolution des Tanzens spiegelt die soziokulturellen Umbrüche der Epoche wider.
The evolution of dancing reflects the socio-cultural upheavals of the era.
Separable verb 'widerspiegeln'.
Das Tanzen als dionysisches Element steht im Kontrast zur apollinischen Ordnung.
Dancing as a Dionysian element stands in contrast to Apollonian order.
Nietzschean terminology.
Durch das Tanzen wird die Grenze zwischen Subjekt und Objekt temporär aufgehoben.
Through dancing, the boundary between subject and object is temporarily dissolved.
Philosophical passive voice.
Das Tanzen ist ein permanenter Dialog mit der Schwerkraft.
Dancing is a permanent dialogue with gravity.
Metaphorical description.
In der Interdisziplinarität von Musik und das Tanzen liegt ein enormes kreatives Potenzial.
In the interdisciplinarity of music and dancing lies an enormous creative potential.
Complex noun phrase.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To feel like dancing. This is the most common way to suggest the activity.
Hast du Lust auf Tanzen?
— Have fun dancing! A standard wish given to someone going to a party or class.
Gehst du in den Club? Viel Spaß beim Tanzen!
— The dancing has begun. Usually said by a host or DJ at a formal event.
Nach dem Essen ist das Tanzen offiziell eröffnet.
— It's never too late to start dancing. An encouraging phrase for older beginners.
Keine Sorge, zum Tanzen ist es nie zu spät.
— People come together while dancing. Emphasizes the social aspect.
Musik verbindet, und beim Tanzen kommen die Leute zusammen.
— Dancing is in my blood. Meaning it comes naturally to someone.
Meine ganze Familie ist musikalisch; das Tanzen liegt mir im Blut.
— To be tired from dancing. Used after a long night out.
Ich bin total müde vom Tanzen.
— To express oneself through dancing. Used in artistic contexts.
Sie kann sich durch das Tanzen besser ausdrücken als mit Worten.
— To do dancing as a hobby. A more formal way to describe one's interest.
Ich betreibe das Tanzen schon seit zehn Jahren als Hobby.
— To have no clue about dancing. Used self-deprecatingly.
Frag mich nicht, ich habe keine Ahnung vom Tanzen.
Souvent confondu avec
Specific dance vs. activity of dancing.
To dance (action) vs. dancing (noun).
Continuous/annoying dancing vs. neutral activity.
Expressions idiomatiques
— To try to do two things at once or be in two places at the same time. While it uses the verb, the concept relates to 'das Tanzen'.
Du kannst nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen.
informal— To step out of line or act differently from the group. Often used for someone unconventional.
Er muss immer aus der Reihe tanzen.
neutral— To walk all over someone or take advantage of their kindness.
Lass dir nicht von ihm auf der Nase herumtanzen!
informal— To dance to someone's tune; to do exactly what someone else wants.
Ich werde nicht nach deiner Pfeife tanzen.
neutral— To perform an 'egg dance', meaning to act very carefully or dodge a difficult issue.
Der Politiker führte einen regelrechten Eiertanz auf.
formal— To tell someone tall tales or deceive them (related to the bear-dancing metaphor).
Glaub ihm nicht, er will dich nur tanzen lassen.
informal— To 'swing the dance leg', a humorous way to say 'to go dancing'.
Komm, lass uns das Tanzbein schwingen!
humorous— To dance for joy. Used when someone is extremely happy.
Als sie die Nachricht hörte, tanzte sie vor Freude.
neutral— To make a fuss about something (often negative).
Mach doch nicht so einen Tanz wegen der Kleinigkeit!
informal— A dance on the volcano; a precarious situation where people ignore imminent danger.
Das war ein Tanz auf dem Vulkan vor der Krise.
literary/formalFacile à confondre
Both mean 'dance/dancing'.
Der Tanz is countable (a dance), das Tanzen is the uncountable activity.
Dieser Tanz (Waltz) ist schwer, aber das Tanzen allgemein ist toll.
Same word, different part of speech.
Tanzen is the verb (action), das Tanzen is the noun (concept).
Ich tanze (verb) gern, weil das Tanzen (noun) Spaß macht.
Related to dancing.
Tanzmusik is the music you dance to, not the act itself.
Die Tanzmusik ist gut für das Tanzen.
The person vs the act.
Tänzer is the person who dances.
Der Tänzer liebt das Tanzen.
The place vs the act.
Tanzschule is the school where you learn it.
In der Tanzschule lernen wir das Tanzen.
Structures de phrases
Das Tanzen ist [Adjektiv].
Das Tanzen ist toll.
Ich mag das Tanzen, weil [Satz].
Ich mag das Tanzen, weil es Spaß macht.
Beim Tanzen [Verb] ich [Objekt].
Beim Tanzen vergesse ich den Stress.
Ich habe Freude am Tanzen.
Ich habe große Freude am Tanzen.
Durch das Tanzen [Verb] man [Objekt].
Durch das Tanzen verbessert man die Haltung.
Das Tanzen gilt als [Nomen].
Das Tanzen gilt als Therapie.
Die Bedeutung des Tanzens für [Nomen]...
Die Bedeutung des Tanzens für die Gesellschaft ist groß.
Inwiefern das Tanzen als [Nomen] fungiert...
Inwiefern das Tanzen als Kommunikationsmittel fungiert, ist unklar.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very common in daily life and media.
-
Ich mag den Tanzen.
→
Ich mag das Tanzen.
Nominalized verbs are always neuter (das), not masculine.
-
Ich bin gut in Tanzen.
→
Ich bin gut im Tanzen.
You need the dative article 'dem' with the preposition 'in', which contracts to 'im'.
-
Das tanzen ist schön.
→
Das Tanzen ist schön.
All nouns in German must be capitalized.
-
Wir sahen viele Tanzen.
→
Wir sahen viele Tänze.
'Das Tanzen' is uncountable. Use 'Tänze' for the plural 'dances'.
-
Lust für Tanzen haben.
→
Lust auf Tanzen haben.
The fixed expression is 'Lust auf' followed by the noun.
Astuces
Capitalization Rule
Always remember that any verb used as a noun must be capitalized. If you see 'das' before it, it's a noun!
Verb vs Noun
Use the verb 'tanzen' for actions ('Ich tanze') and the noun 'das Tanzen' for concepts or hobbies ('Das Tanzen ist toll').
The 'Beim' Trick
Use 'beim Tanzen' to easily say 'while dancing' without needing complex grammar like 'während'-clauses.
Tanzschule Culture
Mentioning 'das Tanzen' in Germany often leads to conversations about 'Tanzschulen', a big part of German youth culture.
Neuter Gender
All nominalized infinitives are neuter. It's never 'der Tanzen' or 'die Tanzen'.
Listen for 'Zum'
When you hear 'zum Tanzen', it usually means someone is going out to a club or a dance hall.
Genitive Case
In formal writing, use 'des Tanzens' to sound more professional, like 'Die Geschichte des Tanzens'.
Tanzbein schwingen
Impress Germans by using the phrase 'das Tanzbein schwingen' instead of just 'tanzen gehen'.
Therapeutic Context
You might hear 'das Tanzen' in health contexts, as it's highly regarded for mental and physical well-being in Germany.
Tanzverbot Awareness
Keep the 'Tanzverbot' in mind if you're in Germany during Easter—it's a unique cultural law!
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Das Tanzen' as 'The Dancing'. Both start with 'T' and describe the same action. Just remember to capitalize the German one!
Association visuelle
Imagine a big, bold letter 'T' wearing a tuxedo and dancing on a stage. The 'T' stands for 'Tanzen'.
Word Web
Défi
Try to use 'das Tanzen' in three different sentences today: one as a subject, one with 'beim', and one with 'am'.
Origine du mot
The word 'Tanzen' comes from the Middle High German 'tanzen', which was borrowed from the Old French 'dancier'. It is part of a common European root for rhythmic movement. The nominalization 'das Tanzen' follows the standard German rule of turning an infinitive into a noun.
Sens originel : To move rhythmically, often in a group or as part of a celebration.
Germanic (borrowed from Romance roots in the Middle Ages).Contexte culturel
Be aware of the 'Tanzverbot' in Germany; it is a serious regulation in some regions on specific holidays.
In English, we often use 'dancing' as both a noun and a participle. In German, 'das Tanzen' is strictly the noun form.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Hobby and Leisure
- Das Tanzen ist mein liebstes Hobby.
- Ich gehe einmal pro Woche zum Tanzen.
- Hast du Lust auf Tanzen?
- Wir haben viel Spaß am Tanzen.
Health and Fitness
- Das Tanzen hält fit.
- Gut für die Koordination ist das Tanzen.
- Das Tanzen verbrennt viele Kalorien.
- Ärzte empfehlen das Tanzen.
Social Events
- Das Tanzen ist eröffnet!
- Viel Spaß beim Tanzen auf der Hochzeit.
- Nach dem Essen beginnt das Tanzen.
- Die Tanzfläche ist frei für das Tanzen.
Art and Culture
- Das Tanzen als Kunstform.
- Die Geschichte des Tanzens.
- Ein Lehrer für das Tanzen.
- Die Ästhetik des Tanzens.
Legal/Official
- Das Verbot von das Tanzen.
- Das Tanzen ist hier nicht gestattet.
- Regeln für das Tanzen in der Öffentlichkeit.
- Das Tanzen an Feiertagen.
Amorces de conversation
"Was hältst du eigentlich von das Tanzen als Sport?"
"Hast du früher mal einen Kurs für das Tanzen besucht?"
"Warum macht das Tanzen so vielen Menschen Freude?"
"Glaubst du, dass das Tanzen Stress reduzieren kann?"
"Gehst du am Wochenende oft zum Tanzen in einen Club?"
Sujets d'écriture
Beschreibe dein letztes Erlebnis beim Tanzen. Wie hast du dich dabei gefühlt?
Warum ist das Tanzen in deiner Kultur wichtig oder unwichtig?
Wenn du ein neues Genre für das Tanzen lernen könntest, welches wäre es?
Schreibe über die Vorteile, die das Tanzen für die körperliche Gesundheit hat.
Denkst du, dass das Tanzen eine Sprache ist, die jeder verstehen kann?
Questions fréquentes
10 questionsYes, in German, all verbs that are turned into nouns (nominalized infinitives) are always neuter and use the article 'das'. This is a consistent rule for words like das Essen, das Trinken, and das Tanzen.
Use 'der Tanz' when you are referring to a specific, named dance like the Waltz or the Tango, or when you are talking about a single event, like 'the first dance' at a wedding. Use 'das Tanzen' for the hobby or activity in general.
While it might be understood, it is grammatically incorrect. You should say 'Ich bin gut im Tanzen'. The preposition 'in' combines with the dative article 'dem' to form 'im'.
No, as a gerund/nominalized verb, it does not have a plural. If you need to talk about multiple dances, you must use the plural of 'der Tanz', which is 'die Tänze'.
Yes, it is a real law in Germany that prohibits public dancing on certain 'silent' religious holidays like Good Friday. It applies to clubs and public events.
In German, all nouns are capitalized. Since 'Tanzen' in 'das Tanzen' is functioning as a noun, it must start with a capital letter.
You have two main options: 'Ich tanze gern' (using the verb) or 'Ich mag das Tanzen' (using the noun). Both are correct and very common.
It means 'while dancing' or 'during the activity of dancing'. It is a very common way to describe things that happen simultaneously with the dance.
It is the formal term for competitive ballroom dancing, treating 'das Tanzen' as a regulated athletic discipline.
Yes, it can be a direct object, for example: 'Ich liebe das Tanzen'. In this case, it is in the accusative case (which looks the same as nominative for neuter nouns).
Teste-toi 200 questions
Schreibe einen Satz mit 'das Tanzen' als Subjekt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'beim Tanzen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist das Tanzen gesund? (2 Sätze)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist dein liebstes Genre beim Tanzen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Einladung zum Tanzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre den Unterschied zwischen 'der Tanz' und 'das Tanzen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlst du dich beim Tanzen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über ein deutsches Tanzverbot.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'das Tanzen' in einem Satz mit einem Adjektiv.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist 'Tanzsport'? Beschreibe es.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über das Tanzen in Berlin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was brauchst du für das Tanzen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Spaß am Tanzen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist das Tanzen eine Kunstform?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze den Genitiv: 'Die Ästhetik...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Lust auf Tanzen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist das Gegenteil von 'beim Tanzen'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über das Tanzen im Regen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist das Tanzen ein Sport? Begründe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe ein kurzes Gedicht über das Tanzen (2 Zeilen).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erzähle von deinem liebsten Hobby. Ist das Tanzen dabei?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Gehst du gerne zum Tanzen? Warum?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was denkst du über das Tanzverbot?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Welche Musik hörst du am liebsten beim Tanzen?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Kannst du gut im Tanzen sein, ohne Unterricht zu haben?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie wichtig ist das Tanzen für die Kultur?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Würdest du gerne das Tanzen lernen?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was ist der Unterschied zwischen Tanzen im Club und in der Tanzschule?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hast du schon mal beim Tanzen jemanden kennengelernt?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ist das Tanzen anstrengend?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was ist dein Lieblingstanz?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sollte das Tanzen in der Schule Pflicht sein?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie oft gehst du zum Tanzen?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was fühlst du, wenn du andere beim Tanzen siehst?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Kann man durch das Tanzen glücklicher werden?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Welche Kleidung ist am besten für das Tanzen?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ist das Tanzen für Männer und Frauen gleich wichtig?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was ist 'Ausdruckstanz' für dich?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Gibt es beim Tanzen Regeln?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warum ist das Tanzen zeitlos?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre den Satz: 'Ich gehe heute zum Tanzen.' Wohin geht die Person?
Höre: 'Beim Tanzen habe ich meinen Schlüssel verloren.' Was ist passiert?
Höre: 'Das Tanzen ist leider verboten.' Ist das Tanzen erlaubt?
Höre: 'Sie liebt das Tanzen über alles.' Wie sehr mag sie es?
Höre: 'Morgen fange ich mit dem Tanzen an.' Wann beginnt die Person?
Höre: 'Das Tanzen war anstrengend, aber schön.' Wie war es?
Höre: 'Ohne Musik macht das Tanzen keinen Spaß.' Was fehlt?
Höre: 'Wir haben beim Tanzen viel gelacht.' Was haben sie gemacht?
Höre: 'Das Tanzen ist mein Leben.' Was bedeutet das?
Höre: 'Ich bin müde vom Tanzen.' Warum ist die Person müde?
Höre: 'Das Tanzen im Regen ist herrlich.' Wo tanzt die Person?
Höre: 'Er hat Spaß am Tanzen gefunden.' Was hat er gefunden?
Höre: 'Viel Erfolg beim Tanzen!' Was wünscht die Person?
Höre: 'Das Tanzen verbindet uns alle.' Was macht das Tanzen?
Höre: 'Darf ich bitten? Das Tanzen beginnt.' Was fängt an?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold'>das Tanzen</span> is essential for describing hobbies and artistic activities in German. Unlike the countable 'der Tanz', it refers to the abstract concept of dancing. Example: 'Das Tanzen ist gesund' (Dancing is healthy).
- Das Tanzen is the German noun for 'dancing', used to describe the activity as a whole.
- It is a neuter noun (das) formed from the verb 'tanzen' and must always be capitalized.
- Commonly used with prepositions like 'beim' (while) and 'am' (in/at) to describe the experience.
- Distinguish it from 'der Tanz', which refers to a specific dance or a single event.
Capitalization Rule
Always remember that any verb used as a noun must be capitalized. If you see 'das' before it, it's a noun!
Verb vs Noun
Use the verb 'tanzen' for actions ('Ich tanze') and the noun 'das Tanzen' for concepts or hobbies ('Das Tanzen ist toll').
The 'Beim' Trick
Use 'beim Tanzen' to easily say 'while dancing' without needing complex grammar like 'während'-clauses.
Tanzschule Culture
Mentioning 'das Tanzen' in Germany often leads to conversations about 'Tanzschulen', a big part of German youth culture.
Exemple
Das Tanzen macht ihr viel Spaß.
Contenu associé
Plus de mots sur arts
Ausstellung
B1Une exposition est une présentation publique d'œuvres d'art ou d'objets.
basteln
A2Faire du bricolage
Bild
A1Une image ou un tableau.
Bild, das
A1Une image, un tableau ou une photographie.
das Bild
A2Une image ou un tableau représentant quelque chose.
das Foto
A2photo
das Kino
A2Le cinéma est un lieu où l'on projette des films sur grand écran.
das Klavier
A2piano
das Konzert
A2Un concert est une performance musicale en direct. Il peut aussi s'agir d'un concerto en musique classique.
das Lied
A1Une chanson est une pièce musicale courte avec des paroles, chantée par la voix humaine.