Erinnerung
C'est la capacité de se souvenir des choses du passé.
Erinnerung is the German word for memory, representing both the mental faculty and the individual recollections we hold.
Mot en 30 secondes
- Refers to the mental act of recalling past events.
- Describes a specific memory or thought from the past.
- Used in both psychological and emotional contexts.
Summary
Erinnerung is the German word for memory, representing both the mental faculty and the individual recollections we hold.
- Refers to the mental act of recalling past events.
- Describes a specific memory or thought from the past.
- Used in both psychological and emotional contexts.
Use with the preposition 'an'
Always remember that 'Erinnerung' is followed by the preposition 'an' plus the accusative case. For example: 'Erinnerung an den Sommer'.
Do not confuse with souvenir
While 'Erinnerung' can mean a memory, a physical object like a souvenir is better called 'Andenken'. 'Erinnerung' is almost exclusively mental.
German culture and memory
The concept of 'Erinnerungskultur' is very significant in Germany, referring to the societal way of remembering historical events, especially the Holocaust.
Exemples
4 sur 4Das ist eine schöne Erinnerung.
That is a nice memory.
Wir bleiben in guter Erinnerung.
We will be remembered fondly.
Er hat keine Erinnerung an den Vorfall.
He has no memory of the incident.
Die Erinnerung spielt eine zentrale Rolle in diesem Roman.
Memory plays a central role in this novel.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'Erinnerung' as 're-inner-ing'—bringing something back into your inner self. This helps connect the word to the act of retrieving a thought.
Überblick
Das Wort 'Erinnerung' ist eines der zentralen Wörter der deutschen Sprache und beschreibt sowohl die kognitive Fähigkeit als auch das einzelne, gespeicherte Erlebnis. Es ist eng mit dem Verb 'erinnern' verknüpft und spielt eine große Rolle in der Alltagskommunikation.
Verwendungsmuster
Man verwendet das Wort meist mit dem bestimmten Artikel 'die'. Häufige Konstruktionen sind 'eine Erinnerung an etwas haben' oder 'in Erinnerung bleiben'. Es kann sowohl im Singular als auch im Plural ('Erinnerungen') verwendet werden, wobei der Plural häufiger genutzt wird, um von vergangenen Erlebnissen zu sprechen.
Häufige Kontexte
Im Alltag hört man oft 'Das weckt Erinnerungen', wenn man etwas sieht, das einen an früher denken lässt. Auch in formellen Kontexten, wie bei Gedenkfeiern oder in der Literatur, ist der Begriff zentral, um die Bedeutung von Vergangenem zu würdigen.
Vergleich ähnlicher Wörter
Während 'Gedächtnis' eher die biologische oder technische Kapazität (das 'Speichersystem') beschreibt, bezieht sich 'Erinnerung' stärker auf das einzelne, subjektive Erlebnis oder den Akt des Zurückdenkens. 'Andenken' hingegen wird oft für ein physisches Souvenir verwendet, das einen an eine Reise oder Person erinnern soll.
Notes d'usage
Erinnerung is a neutral noun used in all registers. It is highly versatile, functioning equally well in casual conversation about childhood and in serious discussions about history. Always use the preposition 'an' when connecting it to the object of the memory.
Erreurs courantes
Learners often use 'Gedächtnis' when they mean a specific memory. Remember: 'Gedächtnis' is the capacity, 'Erinnerung' is the specific event. Also, students sometimes forget the required 'an' preposition.
Astuce mémo
Think of 'Erinnerung' as 're-inner-ing'—bringing something back into your inner self. This helps connect the word to the act of retrieving a thought.
Origine du mot
The word stems from the Old High German 'inneren', meaning to bring something into the mind or heart. It shares the root 'inn-' (in/inner), signifying that the memory is brought from the outside back into the inner consciousness.
Contexte culturel
In Germany, 'Erinnerungskultur' is a vital political and social term. It highlights the importance of keeping historical lessons alive to prevent repeating past mistakes.
Exemples
Das ist eine schöne Erinnerung.
everydayThat is a nice memory.
Wir bleiben in guter Erinnerung.
formalWe will be remembered fondly.
Er hat keine Erinnerung an den Vorfall.
informalHe has no memory of the incident.
Die Erinnerung spielt eine zentrale Rolle in diesem Roman.
academicMemory plays a central role in this novel.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
Sich erinnern an
To remember
In bester Erinnerung
In best memory
Erinnerung wachrufen
To call up a memory
Souvent confondu avec
Gedächtnis refers to the biological capacity or the brain's function to store data. It is the 'hardware' of the mind, whereas 'Erinnerung' is the 'file' or 'content' accessed.
Modèles grammaticaux
Use with the preposition 'an'
Always remember that 'Erinnerung' is followed by the preposition 'an' plus the accusative case. For example: 'Erinnerung an den Sommer'.
Do not confuse with souvenir
While 'Erinnerung' can mean a memory, a physical object like a souvenir is better called 'Andenken'. 'Erinnerung' is almost exclusively mental.
German culture and memory
The concept of 'Erinnerungskultur' is very significant in Germany, referring to the societal way of remembering historical events, especially the Holocaust.
Teste-toi
Setzen Sie das richtige Wort ein.
Ich habe viele schöne ___ an meine Kindheit.
Wenn man über Erlebnisse aus der Vergangenheit spricht, ist der Plural 'Erinnerungen' die korrekte Wahl.
Score : /1
Questions fréquentes
4 questionsDas Gedächtnis ist die Fähigkeit des Gehirns, Informationen zu speichern, quasi der Speicherraum. Eine Erinnerung ist das konkrete Ereignis oder Bild, das man aus diesem Speicher abruft.
Ja, 'Erinnerungen' ist sehr gebräuchlich. Man sagt zum Beispiel: 'Ich habe viele schöne Erinnerungen an meinen Urlaub'.
Das Verb 'erinnern' ist die Basis. Man sagt: 'Ich erinnere mich an diese Zeit' oder 'Das erinnert mich an dich'.
Nein, es ist ein neutrales Wort, das sowohl im Alltag als auch in formellen Texten völlig problemlos verwendet werden kann.
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
ab
A1Cette préposition indique un point de départ ou une séparation.
abends
A2in the evening
aber
A1'Aber' est utilisé pour introduire quelque chose qui contraste avec ce qui vient d'être dit.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2Dire non à une proposition ou refuser quelque chose.
abschließen
A2Terminer une action ou verrouiller une porte à l'aide d'une clé.
abseits
A2Abseits veut dire que quelque chose est situé loin de la zone principale ou du chemin habituel.
acht
A1C'est le nombre qui vient juste après sept.
Achte
A1Ce mot indique la position qui vient après la septième. C'est le numéro huit dans l'ordre.
achten
A2Faire attention ou être vigilant. Il s'agit de se concentrer sur quelque chose pour ne rien rater.