Hausverwaltung
Hausverwaltung en 30 secondes
- Hausverwaltung is the German term for property management, serving as the essential intermediary between landlords and tenants for all building-related issues.
- The term refers to both the act of managing a property and the specific company or office that performs these administrative and technical tasks.
- Key responsibilities include handling repairs, enforcing house rules, managing utility bills (Nebenkosten), and organizing common area maintenance like stairwell cleaning.
- It is a feminine noun (die Hausverwaltung) and is a high-frequency word for anyone living in or looking for an apartment in German-speaking countries.
The German word Hausverwaltung is a feminine noun that translates literally to "house administration" or "property management." In the German-speaking world, where a significant portion of the population lives in rented apartments (Mietwohnungen), the Hausverwaltung is a central pillar of daily life. It refers to the company or the specific office responsible for the operational management of a building. This includes everything from financial accounting and utility billing to the physical upkeep of the property. When you live in a multi-unit building in Germany, you rarely deal directly with the owner (Vermieter); instead, your primary point of contact for administrative or technical issues is the Hausverwaltung. This entity acts as the intermediary between the landlord and the tenants, ensuring that the building remains habitable, legal regulations are met, and financial obligations are settled. Understanding this word is crucial for anyone living in or managing property in Germany, as it appears on every rental contract, every utility bill, and every notice posted in the building's hallway.
- The Middleman Role
- The Hausverwaltung serves as the buffer between the property owner and the tenant, handling complaints, repairs, and rent collection so the owner doesn't have to deal with day-to-day operations.
- The Financial Hub
- They are responsible for the 'Nebenkostenabrechnung' (utility cost statement), calculating how much each tenant owes for heating, water, and trash collection.
- Technical Oversight
- If the elevator breaks or the roof leaks, the Hausverwaltung is the entity that hires contractors (Handwerker) to fix the issue.
Ich muss heute die Hausverwaltung anrufen, weil meine Heizung seit zwei Tagen nicht mehr funktioniert.
Beyond just fixing things, the Hausverwaltung is also responsible for legal compliance. They ensure that fire safety regulations are followed, that the 'Hausordnung' (house rules) is respected by all residents, and that the common areas like the 'Treppenhaus' (stairwell) are cleaned regularly. In the context of condominiums (Eigentumswohnungen), they take on the role of 'WEG-Verwaltung' (Wohnungseigentümergemeinschaft), where they manage the shared interests of various individual owners. This involves organizing the annual 'Eigentümerversammlung' (owners' meeting) where major decisions about the building's future are voted upon. The term is ubiquitous in real estate listings, legal documents, and casual conversations about living situations. If you are looking for an apartment, you might see phrases like 'gepflegt durch eine professionelle Hausverwaltung,' implying that the building is well-maintained. Conversely, a 'schlechte Hausverwaltung' is a common complaint among tenants, often referring to slow response times or poor communication regarding repairs.
Die Hausverwaltung hat uns über die anstehenden Sanierungsarbeiten im Treppenhaus informiert.
The word itself is a compound: 'Haus' (house) + 'Verwaltung' (administration/management). In German, 'Verwaltung' is a broad term used for government administration, business management, or the handling of any complex system. When applied to a 'Haus,' it encompasses the holistic care of the structure and its inhabitants. It is also important to note that 'Hausverwaltung' can refer to both the abstract concept of managing the house and the physical office or company that does the work. For example, you can say 'Die Hausverwaltung ist im Erdgeschoss' (The property management office is on the ground floor) or 'Die Hausverwaltung der Immobilie ist kompliziert' (The management of the property is complicated). This versatility makes it a high-frequency word for anyone interacting with the German housing market, which is known for its strict regulations and bureaucratic precision.
Bitte senden Sie die unterschriebenen Unterlagen direkt an die Hausverwaltung.
- Mietverwaltung
- Specific management for rental units, focusing on tenant relations and rent.
- Sondereigentumsverwaltung
- The management of a specific individual unit within a larger complex.
Using Hausverwaltung correctly involves understanding its grammatical gender (feminine) and its role as a collective noun or a specific entity. Because it is feminine, it always takes the article 'die' in the nominative case. When you are interacting with it, you are usually interacting with 'the' property management, so the definite article is almost always present. It is often the subject of sentences involving actions like informing, managing, or billing. In German, you don't just 'call the property management'; you 'call *at* the property management' (bei der Hausverwaltung anrufen) or simply call them directly as an accusative object. Let's look at the various ways this word fits into different sentence structures and grammatical contexts.
- As a Subject (Nominative)
- Die Hausverwaltung kümmert sich um die Reinigung des Treppenhauses. (The property management takes care of the cleaning of the stairwell.)
- As a Direct Object (Accusative)
- Wir müssen die Hausverwaltung sofort über den Wasserschaden informieren. (We must inform the property management immediately about the water damage.)
- In the Dative Case (Indirect/Prepositional)
- Ich habe eine E-Mail von der Hausverwaltung erhalten. (I received an email from the property management.)
Die Hausverwaltung ist für die Instandhaltung des Gebäudes verantwortlich.
One of the most common sentence patterns involves the preposition 'bei' (at/with). When you want to say you are working with or contacting the company, 'bei der Hausverwaltung' is the standard phrase. For example: 'Ich arbeite bei einer Hausverwaltung' (I work at a property management company) or 'Fragen Sie bitte bei der Hausverwaltung nach' (Please inquire with the property management). Another important pattern is the use of 'von' to indicate origin or possession: 'Die Nebenkostenabrechnung von der Hausverwaltung ist endlich da' (The utility bill from the property management is finally here). Notice how the dative 'der' is used after 'von' and 'bei'. This is a common stumbling block for English speakers who are used to the unchanging 'the'.
Haben Sie die Hausverwaltung schon wegen des neuen Schlüssels gefragt?
In more formal or written contexts, you might encounter the genitive case, which shows belonging. For instance: 'Die Entscheidung der Hausverwaltung war endgültig' (The decision of the property management was final). Here, 'der' is the genitive article for feminine nouns. In professional correspondence, you will often address the entity as a whole: 'Sehr geehrte Damen und Herren der Hausverwaltung...' (Dear Ladies and Gentlemen of the property management...). If you are complaining, you might use verbs like 'beanstanden' (to object/complain about) or 'auffordern' (to request/summon). 'Ich fordere die Hausverwaltung auf, den Mangel zu beheben' (I request the property management to rectify the defect). This structure is very common in the legalistic world of German renting.
Wegen der Hausverwaltung gab es im letzten Jahr viele Probleme.
- In Verbindung setzen
- To get in touch with. 'Ich muss mich mit der Hausverwaltung in Verbindung setzen.'
- Zuständigkeit
- Responsibility/Jurisdiction. 'Das fällt in den Zuständigkeitsbereich der Hausverwaltung.'
If you spend any significant amount of time in Germany, Austria, or Switzerland, you will hear Hausverwaltung in several specific real-world scenarios. The most common is likely in the hallway of an apartment building. Most buildings have a 'Schwarzes Brett' (bulletin board) near the entrance. Here, you will see official notices pinned up, often starting with the header 'Mitteilung der Hausverwaltung' (Notice from the property management). These notices might inform residents about upcoming water shut-offs, elevator maintenance, or reminders to keep the hallway clear of bicycles and strollers. In these contexts, the word carries an air of authority and bureaucratic necessity. You'll also hear it during 'Wohnungsbesichtigungen' (apartment viewings). A 'Makler' (agent) might say, 'Die Hausverwaltung ist sehr zuverlässig,' as a selling point to potential tenants.
- At the Dinner Table
- Friends often complain about their 'Hausverwaltung' when discussing why their deposit (Kaution) hasn't been returned or why the heating is still off in October.
- On the Phone
- When calling a service hotline for a large housing company like Vonovia or Deutsche Wohnen, the automated voice will often say, 'Willkommen bei Ihrer Hausverwaltung.'
Haben Sie den Aushang von der Hausverwaltung im Flur gesehen?
Another place you will frequently encounter this word is in your mailbox. Once a year, every tenant receives a thick envelope containing the 'Betriebskostenabrechnung' or 'Nebenkostenabrechnung'. This document is prepared by the Hausverwaltung and details the costs of running the building. It is a moment of high tension for many, as it determines if they get money back or have to pay more. The letterhead will prominently feature the name of the 'Hausverwaltung'. In legal disputes, which are not uncommon in the German rental market, the word appears constantly in correspondence from the 'Mieterverein' (tenants' association) or lawyers. They might write, 'Wir haben die Hausverwaltung schriftlich abgemahnt' (We have issued a written warning to the property management).
Die Hausverwaltung hat die Miete zum nächsten Monat erhöht.
In the business world, 'Hausverwaltung' is a recognized professional sector. You will see office signs in city centers with this word, often accompanied by names like 'Schmidt & Partner Hausverwaltung GmbH'. If you are looking for a job in real estate, you will find countless listings for 'Immobilienkaufmann/-frau in der Hausverwaltung'. The term is also used in university courses and vocational training programs (Ausbildung). In these academic settings, the focus is on 'Immobilienmanagement' (real estate management), but 'Hausverwaltung' remains the standard term for the practical, day-to-day operation of residential buildings. Whether you are a student, a worker, or a retiree, if you live in a German city, the Hausverwaltung is an unavoidable part of your social and physical environment.
Ich habe morgen ein Vorstellungsgespräch bei einer großen Hausverwaltung.
- Sprechzeiten
- Office hours. 'Die Hausverwaltung hat nur donnerstags Sprechzeiten.'
- Notdienst
- Emergency service. 'Rufen Sie bei einem Rohrbruch den Notdienst der Hausverwaltung an.'
One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word Hausverwaltung is confusing it with related but distinct roles in the property ecosystem. The biggest confusion is between the 'Hausverwaltung' and the 'Vermieter' (landlord/owner). While the Vermieter owns the building, the Hausverwaltung is the entity hired to manage it. You might pay your rent to an account managed by the Hausverwaltung, but your legal contract is technically with the Vermieter. Using these terms interchangeably can lead to confusion, especially in legal disputes where the distinction between 'owner' and 'manager' is vital. Another common error is mixing up 'Hausverwaltung' with 'Hausmeister' (caretaker/janitor). The Hausmeister is the person you see on-site fixing a lightbulb or shoveling snow; the Hausverwaltung is the office worker you email about your contract.
- Confusion with 'Makler'
- A 'Makler' is a real estate agent who helps you find the apartment. Once you move in, the Makler is out of the picture, and the Hausverwaltung takes over.
- Gender Errors
- Saying 'der Hausverwaltung' when it should be 'die' is a classic mistake. Remember: all words ending in -ung are feminine.
Falsch: Ich frage den Hausverwaltung.
Richtig: Ich frage die Hausverwaltung.
Another linguistic pitfall is the literal translation of "property management." While 'Immobilienmanagement' exists, it is more academic and refers to the broader industry. In the context of a tenant talking about their building, 'Hausverwaltung' is the only natural choice. Using 'Gebäudemanagement' (facility management) is also a mistake in a residential context; that term is typically reserved for commercial buildings or technical maintenance services. Furthermore, learners often struggle with the plural form. While 'die Hausverwaltungen' is technically correct, it is rarely used because a single building usually only has one management company. If you are talking about multiple companies, the plural is fine, but in most daily conversations, the singular 'die Hausverwaltung' is what you need.
Die Hausverwaltung ist nicht der Eigentümer des Hauses.
Finally, watch out for the preposition usage. English speakers often want to say 'call the property management' (die Hausverwaltung anrufen), which is correct, but they might also say 'at the property management' using 'an' or 'in'. In German, the idiomatic preposition for being 'at' a company or office for communication purposes is 'bei'. 'Ich habe bei der Hausverwaltung angerufen' is much more common than 'Ich habe die Hausverwaltung angerufen', though both are grammatically possible. The 'bei' construction emphasizes the entity as a place of business. Also, don't forget the 'n' in the plural if you ever use it: 'mit den Hausverwaltungen' (dative plural). Keeping these distinctions clear will help you navigate the German rental market with the precision of a native speaker.
Er verwechselt oft den Hausmeister mit der Hausverwaltung.
- Mistranslating 'Administration'
- Don't use 'Hausadministration'. It sounds non-native and clunky. Stick to 'Hausverwaltung'.
- The 'Hausgeld' Confusion
- 'Hausgeld' is what owners pay to the Hausverwaltung. Tenants pay 'Miete' and 'Nebenkosten'. Knowing who pays what to the HV is key.
While Hausverwaltung is the standard term for residential property management, there are several synonyms and related terms that describe similar roles or nuances in the industry. Understanding these alternatives will help you read complex contracts and understand different types of property ownership structures. For example, 'Liegenschaftsverwaltung' is a more formal and slightly antiquated term often used in Switzerland or in official government contexts to refer to the management of land and buildings. Similarly, 'Immobilienverwaltung' is a broader term that can include commercial properties, shopping malls, and large-scale industrial sites, whereas 'Hausverwaltung' almost always implies residential units.
- Facility Management
- This English loanword is used in Germany to refer specifically to the technical and infrastructural management of large commercial buildings (cleaning, security, HVAC).
- Wohnungsverwaltung
- A more specific term focusing only on the management of individual apartments rather than the whole building structure.
- Hausmeister-Service
- This refers to the hands-on, physical maintenance. A Hausverwaltung might hire a Hausmeister-Service to do the actual work.
Anstatt einer klassischen Hausverwaltung nutzt der Eigentümer ein modernes Facility Management Unternehmen.
In the context of condominiums, you will often see 'WEG-Verwaltung'. WEG stands for 'Wohnungseigentumsgesetz' (Condominium Act). This type of management is specifically for buildings where apartments are owned by different people. Their job is to manage the 'Gemeinschaftseigentum' (common property like the roof and stairs). This is distinct from 'Mietverwaltung', which is when a single owner of a whole building hires someone to manage their tenants. Another interesting alternative is 'Gebäudewirtschaft', a term more common in the former East Germany (GDR) or in municipal contexts, referring to the economic administration of housing stock. While these terms overlap, 'Hausverwaltung' remains the most versatile and commonly used word in everyday German.
Die Liegenschaftsverwaltung der Stadt ist für die städtischen Wohnheime zuständig.
If you are looking for a more informal way to refer to the people in charge, you might hear 'die vom Haus' or simply 'das Büro'. However, these are very contextual. In professional writing, always stick to 'Hausverwaltung'. If you want to emphasize the financial aspect, you might use 'Treuhänder' (trustee/fiduciary), as the Hausverwaltung often holds the tenants' or owners' money in trust accounts. But be careful: a Treuhänder has specific legal duties that go beyond simple property management. For most learners, mastering 'Hausverwaltung' and understanding its relationship to 'Hausmeister' and 'Vermieter' is sufficient to navigate 99% of real-life situations. The nuances of 'Asset Management' or 'Property Management' (often used as English terms in high-end commercial real estate) are only necessary if you are working specifically in those niche industries.
Die Wohnungsverwaltung hat neue Regeln für die Mülltrennung aufgestellt.
- Hausverwaltung vs. Vermieter
- The HV is the agent; the Vermieter is the principal. The HV acts on behalf of the Vermieter.
- Hausverwaltung vs. Hausmeister
- The HV is administrative/legal; the Hausmeister is physical/technical.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The suffix '-ung' in German is used to turn verbs into nouns, similar to the English '-ing' or '-tion'. 'Verwalten' became 'Verwaltung' in the 15th century.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'v' in 'Verwaltung' like an English 'v' instead of an 'f'.
- Missing the 'l' sound in the middle of 'Verwaltung'.
- Over-emphasizing the '-ung' suffix.
- Pronouncing 'Haus' with a voiced 's' (like 'howz') instead of a voiceless 's'.
- Confusing the 'w' in 'walt' with an English 'w' sound (it should be a 'v' sound).
Niveau de difficulté
Easy to recognize but appears in complex legal sentences.
Long word, requires correct spelling and case endings.
Pronunciation of 'v' as 'f' is the main hurdle.
Commonly used and usually clearly articulated.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Feminine nouns ending in -ung
Die Verwaltung, die Wohnung, die Heizung.
Dative after 'bei'
Ich bin bei der Hausverwaltung.
Accusative after 'an' (direction/contact)
Ich schreibe an die Hausverwaltung.
Genitive for possession
Das Büro der Hausverwaltung.
Compound noun gender
Das Haus (n) + die Verwaltung (f) = die Hausverwaltung (f).
Exemples par niveau
Die Hausverwaltung ist hier.
The property management is here.
Subject in nominative case.
Wo ist die Hausverwaltung?
Where is the property management?
Question with 'wo' and nominative.
Ich brauche die Hausverwaltung.
I need the property management.
Direct object in accusative case.
Das ist die Hausverwaltung.
That is the property management.
Predicate nominative after 'sein'.
Die Hausverwaltung hilft mir.
The property management helps me.
Subject-verb agreement.
Ist die Hausverwaltung offen?
Is the property management open?
Yes/No question structure.
Die Hausverwaltung hat den Schlüssel.
The property management has the key.
Accusative object 'den Schlüssel'.
Schreib an die Hausverwaltung.
Write to the property management.
Imperative form with 'an' + accusative.
Ich rufe morgen bei der Hausverwaltung an.
I will call the property management tomorrow.
Separable verb 'anrufen' with 'bei' + dative.
Der Brief kommt von der Hausverwaltung.
The letter comes from the property management.
'von' always takes the dative case.
Die Hausverwaltung macht das Treppenhaus sauber.
The property management cleans the stairwell.
Compound noun 'Treppenhaus'.
Sprechen Sie mit der Hausverwaltung.
Speak with the property management.
'mit' always takes the dative case.
Die Hausverwaltung hat neue Regeln.
The property management has new rules.
Plural noun 'Regeln'.
Wann hat die Hausverwaltung Sprechzeit?
When does the property management have office hours?
Compound word 'Sprechzeit'.
Die Hausverwaltung ist für das Haus zuständig.
The property management is responsible for the house.
Adjective 'zuständig' with 'für' + accusative.
Ich war heute bei der Hausverwaltung.
I was at the property management today.
Past tense of 'sein' with 'bei' + dative.
Die Hausverwaltung hat die Nebenkostenabrechnung geschickt.
The property management sent the utility bill.
Perfect tense with 'haben'.
Bitte informieren Sie die Hausverwaltung über den Schaden.
Please inform the property management about the damage.
Verb 'informieren' with 'über' + accusative.
Die Hausverwaltung kümmert sich um die Reparaturen.
The property management takes care of the repairs.
Reflexive verb 'sich kümmern' with 'um' + accusative.
Es gab Probleme mit der aktuellen Hausverwaltung.
There were problems with the current property management.
Dative after 'mit'.
Die Hausverwaltung muss die Heizung reparieren lassen.
The property management must have the heating repaired.
Causative 'lassen' with infinitive.
Wir haben eine Beschwerde an die Hausverwaltung geschrieben.
We wrote a complaint to the property management.
Accusative after 'an'.
Die Hausverwaltung organisiert die Müllabfuhr.
The property management organizes the garbage collection.
Verb 'organisieren' with direct object.
Gibt es eine Notfallnummer der Hausverwaltung?
Is there an emergency number for the property management?
Genitive case 'der Hausverwaltung'.
Die Hausverwaltung ist gesetzlich zur Instandhaltung verpflichtet.
The property management is legally obligated to maintain the property.
Passive-like structure with 'verpflichtet'.
Die Hausverwaltung hat die Eigentümerversammlung einberufen.
The property management has called the owners' meeting.
Compound noun 'Eigentümerversammlung'.
Trotz der Mahnungen reagiert die Hausverwaltung nicht.
Despite the warnings, the property management does not react.
Genitive after the preposition 'trotz'.
Die Hausverwaltung fungiert als Schnittstelle zwischen Mieter und Vermieter.
The property management acts as an interface between tenant and landlord.
Verb 'fungieren' with 'als'.
Eine kompetente Hausverwaltung steigert den Wert der Immobilie.
Competent property management increases the value of the property.
Adjective ending '-e' for feminine nominative.
Die Hausverwaltung hat die Sanierung des Dachs beauftragt.
The property management commissioned the renovation of the roof.
Genitive 'des Dachs'.
Wir fordern die Hausverwaltung zur Mängelbeseitigung auf.
We request the property management to rectify the defects.
Separable verb 'auffordern' with 'zu' + dative.
Die Hausverwaltung verwaltet auch die Instandhaltungsrücklage.
The property management also manages the maintenance reserve.
Technical financial term.
Die Hausverwaltung haftet für Versäumnisse bei der Verkehrssicherungspflicht.
The property management is liable for failures in the duty to ensure public safety.
Complex legal terminology.
Die Kompetenzen der Hausverwaltung sind im Verwaltervertrag genau definiert.
The powers of the property management are precisely defined in the management contract.
Plural 'Kompetenzen' and genitive case.
Oft mangelt es der Hausverwaltung an Transparenz bei der Abrechnung.
The property management often lacks transparency in billing.
Impersonal verb 'mangeln' with dative object.
Die Hausverwaltung muss die Beschlüsse der Wohnungseigentümergemeinschaft umsetzen.
The property management must implement the resolutions of the homeowners' association.
Long compound noun 'Wohnungseigentümergemeinschaft'.
Digitale Lösungen revolutionieren derzeit die Arbeitsweise der Hausverwaltung.
Digital solutions are currently revolutionizing the way property management works.
Adverb 'derzeit' and genitive.
Die Hausverwaltung geriet wegen der verzögerten Sanierung in die Kritik.
The property management came under fire because of the delayed renovation.
Idiomatic expression 'in die Kritik geraten'.
Eine Abberufung der Hausverwaltung ist unter bestimmten Voraussetzungen möglich.
Dismissal of the property management is possible under certain conditions.
Noun 'Abberufung' with genitive.
Die Hausverwaltung spielt eine Schlüsselrolle im Asset-Management von Immobilien.
Property management plays a key role in the asset management of real estate.
Compound 'Schlüsselrolle'.
Die Hausverwaltung ist das operative Rückgrat einer rentablen Immobilienbewirtschaftung.
Property management is the operational backbone of profitable real estate management.
Metaphorical use of 'Rückgrat'.
Juristische Spitzfindigkeiten erschweren oft die Kommunikation mit der Hausverwaltung.
Legal subtleties often complicate communication with the property management.
Plural 'Spitzfindigkeiten'.
In Ballungszentren agieren Hausverwaltungen zunehmend als anonyme Großkonzerne.
In metropolitan areas, property management companies increasingly act as anonymous large corporations.
Plural 'Hausverwaltungen' without article.
Die Hausverwaltung muss den Spagat zwischen Kosteneffizienz und Mieterzufriedenheit meistern.
Property management must master the balancing act between cost efficiency and tenant satisfaction.
Idiom 'den Spagat meistern'.
Die Professionalisierung der Hausverwaltung ist eine Antwort auf die steigende Komplexität des Mietrechts.
The professionalization of property management is a response to the increasing complexity of tenancy law.
Nominal style typical of C2.
Mangelnde Sorgfalt der Hausverwaltung kann zu erheblichen Schadensersatzforderungen führen.
Lack of care by the property management can lead to significant claims for damages.
Participle 'mangelnd' used as an adjective.
Die Hausverwaltung obliegt die treuhänderische Verwaltung beträchtlicher Vermögenswerte.
Property management is responsible for the fiduciary management of considerable assets.
Verb 'obliegen' with dative.
Kritiker werfen der Hausverwaltung eine Gewinnmaximierung auf Kosten der Bausubstanz vor.
Critics accuse the property management of profit maximization at the expense of the building's structure.
Verb 'vorwerfen' with dative and accusative.
Synonymes
Antonymes
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Contact the property management for assistance.
Bei Schlüsselverlust wenden Sie sich bitte an die Hausverwaltung.
— The property management is not available or answering.
Seit Tagen ist die Hausverwaltung telefonisch nicht erreichbar.
— Acting on behalf of the management company.
Ich bin hier im Auftrag der Hausverwaltung, um die Zähler abzulesen.
— Receiving a letter or mail from the management.
Oh nein, schon wieder Post von der Hausverwaltung!
— To involve the property management in a conflict or issue.
Wenn der Nachbar weiterhin so laut ist, müssen wir die Hausverwaltung einschalten.
— Getting approval from the management.
Für das Halten eines Hundes brauchen Sie die Zustimmung der Hausverwaltung.
— To get in touch with the management office.
Sie sollten die Hausverwaltung umgehend kontaktieren.
— A formal letter from the property management.
Ein Schreiben der Hausverwaltung kündigt die Modernisierung an.
— The fees associated with property management.
Die Kosten der Hausverwaltung werden auf die Mieter umgelegt.
— To fire the current management and hire a new one.
Die Eigentümer wollen die Hausverwaltung zum Jahresende wechseln.
Souvent confondu avec
The janitor (physical work) vs the administration (office work).
The owner of the property vs the company hired to manage it.
The agent who sells/rents the place vs the one who manages it later.
Expressions idiomatiques
— To take advantage of or ignore the rules of the management.
Die Mieter tanzen der neuen Hausverwaltung auf der Nase herum.
Informal— To complain loudly or rail against the management.
Im Treppenhaus wird oft gegen die Hausverwaltung gewettert.
Informal— To have a direct or good relationship with the management.
Unser Hausmeister hat einen kurzen Draht zur Hausverwaltung.
Colloquial— To feel pressured or closely watched by the management.
Wegen der Mietschulden hat er die Hausverwaltung im Nacken.
Colloquial— To redirect someone to the management for answers.
Bei technischen Fragen verweise ich Sie an die Hausverwaltung.
Neutral— To make the management angry or hostile towards oneself.
Mit ständigen Beschwerden hat er die Hausverwaltung gegen sich aufgebracht.
Neutral— To be under the strict control of the management.
In diesem Block stehen alle unter der Fuchtel der Hausverwaltung.
Informal— To make the management behave reasonably or fulfill their duties.
Nur ein Anwalt konnte die Hausverwaltung zur Räson bringen.
Formal— To do something without the management noticing (like a pet).
Er hat versucht, seine Katze an der Hausverwaltung vorbeizuschmuggeln.
Informal— To stand up to or defy the property management.
Die Mietergemeinschaft bot der Hausverwaltung die Stirn.
NeutralFacile à confondre
Too general.
Verwaltung can be any administration (city, school, etc.), Hausverwaltung is specific to buildings.
Die Stadtverwaltung ist im Rathaus, die Hausverwaltung ist in der Schillerstraße.
Related meaning.
Bewirtschaftung is the economic operation/exploitation, Hausverwaltung is the administrative service.
Die Bewirtschaftung des Waldes ist Aufgabe des Försters.
Both are leaders.
Vorstand is a board of directors of a club or company, not a building manager.
Der Vorstand der Bank trifft sich heute.
Both supervise.
Aufsicht is supervision (like a lifeguard), Hausverwaltung is administration.
Die Badeaufsicht passt auf die Schwimmer auf.
Both manage.
Leitung is leadership/management of a team or a pipe/cable.
Die Leitung der Schule ist streng.
Structures de phrases
Das ist die [Noun].
Das ist die Hausverwaltung.
Ich rufe bei der [Noun] an.
Ich rufe bei der Hausverwaltung an.
Die [Noun] kümmert sich um [Accusative].
Die Hausverwaltung kümmert sich um den Schaden.
Wegen der [Noun] [Verb] ich...
Wegen der Hausverwaltung ärgere ich mich.
Die [Noun] ist zur [Noun] verpflichtet.
Die Hausverwaltung ist zur Instandhaltung verpflichtet.
Es obliegt der [Noun], [Infinitive].
Es obliegt der Hausverwaltung, die Abrechnung zu prüfen.
Haben Sie Post von der [Noun]?
Haben Sie Post von der Hausverwaltung?
Die [Noun] fungiert als [Noun].
Die Hausverwaltung fungiert als Vermittler.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely high in urban residential contexts.
-
Der Hausverwaltung
→
Die Hausverwaltung
Der Artikel ist falsch. Hausverwaltung ist feminin, da es auf -ung endet.
-
Ich frage den Hausmeister nach der Miete.
→
Ich frage die Hausverwaltung nach der Miete.
Der Hausmeister ist für Technik zuständig, die Hausverwaltung für Finanzen und Verträge.
-
Hausadministration
→
Hausverwaltung
Das Wort 'Hausadministration' existiert im Deutschen nicht als Standardbegriff.
-
Ich rufe in die Hausverwaltung an.
→
Ich rufe bei der Hausverwaltung an.
Die Präposition 'bei' ist idiomatisch korrekt für Firmen und Ämter.
-
Die Hausverwaltung besitzt das Haus.
→
Der Vermieter besitzt das Haus; die Hausverwaltung verwaltet es nur.
Verwechslung von Eigentum und Verwaltung.
Astuces
Notdienst-Nummer speichern
Speichern Sie die Notfallnummer der Hausverwaltung direkt in Ihrem Handy, damit Sie bei einem Rohrbruch mitten in der Nacht nicht erst im Treppenhaus suchen müssen.
Endung -ung merken
Alle Wörter auf -ung sind weiblich. Das hilft Ihnen, immer den richtigen Artikel 'die' für Hausverwaltung zu verwenden.
Schriftform wahren
Wichtige Anliegen wie Mängelanzeigen oder Kündigungen sollten Sie immer schriftlich (per Brief oder E-Mail) an die Hausverwaltung senden, um einen Beleg zu haben.
Freundlich bleiben
Hausverwalter haben oft mit vielen Beschwerden zu tun. Ein freundlicher Ton kann Wunder wirken und dazu führen, dass Ihr Anliegen schneller bearbeitet wird.
Abrechnung prüfen
Prüfen Sie die Nebenkostenabrechnung der Hausverwaltung immer genau. Fehler bei der Berechnung von Quadratmetern oder Heizkosten kommen häufig vor.
Verwandte Begriffe lernen
Lernen Sie 'Hausmeister' und 'Vermieter' zusammen mit 'Hausverwaltung', um die Rollenverteilung im Haus besser zu verstehen.
Hausordnung lesen
Die Hausverwaltung achtet streng auf die Einhaltung der Hausordnung. Lesen Sie diese aufmerksam durch, um Ärger wegen Ruhezeiten oder Müllentsorgung zu vermeiden.
Sprechzeiten beachten
Viele Hausverwaltungen sind für Mieter nur zu bestimmten Zeiten telefonisch erreichbar. Notieren Sie sich diese 'Sprechzeiten', um nicht vergeblich anzurufen.
Wort zerlegen
Wenn das Wort zu lang erscheint, sagen Sie erst 'Haus' und dann 'Verwaltung'. Das macht die Aussprache flüssiger.
Brandschutz ernst nehmen
Die Hausverwaltung ist für den Brandschutz zuständig. Wenn sie Sie auffordern, Dinge aus dem Flur zu entfernen, tun Sie das sofort, da es sich um Fluchtwege handelt.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a HOUSE (Haus) being CONTROLLED (Verwaltung). Imagine a giant remote control pointed at a house.
Association visuelle
Visualize a large building with a 'V' for 'Verwaltung' stamped on the front door, representing the office inside.
Word Web
Défi
Try to find the name of the Hausverwaltung for the building you live in or a building you pass by today.
Origine du mot
A compound of the Old High German 'hūs' (house) and 'verwaltung', which comes from 'verwalten' (to manage/rule).
Sens originel : The act of taking care of a household or a physical structure.
Germanic (Indo-European).Contexte culturel
Be polite but firm when dealing with them. In Germany, written communication (letters/emails) is legally more significant than phone calls.
In the US or UK, we often say 'property management' or 'the building manager'. The German concept is more focused on the administrative company rather than an individual person.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Reporting a repair
- Meine Heizung ist kaputt.
- Wann kommt der Handwerker?
- Die Hausverwaltung weiß Bescheid.
- Ich habe den Schaden gemeldet.
Paying bills
- Die Nebenkosten sind zu hoch.
- Ich brauche eine Kopie der Abrechnung.
- Die Hausverwaltung hat das Geld abgebucht.
- Gibt es eine Ratenzahlung?
Moving in/out
- Wo ist die Schlüsselübergabe?
- Die Hausverwaltung prüft die Wohnung.
- Wann bekomme ich die Kaution zurück?
- Ich habe den Termin mit der Hausverwaltung.
House rules
- Steht das in der Hausordnung?
- Die Hausverwaltung hat das verboten.
- Darf ich mein Fahrrad hier abstellen?
- Die Hausverwaltung kontrolliert das.
Legal disputes
- Mein Anwalt schreibt der Hausverwaltung.
- Die Hausverwaltung hat die Frist ignoriert.
- Ich mindere die Miete.
- Die Hausverwaltung ist im Unrecht.
Amorces de conversation
"Haben Sie schon Erfahrungen mit der Hausverwaltung in diesem Viertel gemacht?"
"Wissen Sie, wer die Hausverwaltung für dieses Gebäude ist?"
"Hat die Hausverwaltung bei Ihnen auch die Miete erhöht?"
"Wie schnell reagiert Ihre Hausverwaltung normalerweise auf Reparaturanfragen?"
"Ich muss mich bei der Hausverwaltung beschweren, machen Sie mit?"
Sujets d'écriture
Beschreibe eine Situation, in der du die Hausverwaltung kontaktieren musstest. Was war das Problem?
Was macht für dich eine gute Hausverwaltung aus? Nenne drei wichtige Eigenschaften.
Stell dir vor, du wärst der Chef einer Hausverwaltung. Was würdest du in deinem Haus ändern?
Schreibe einen fiktiven Brief an die Hausverwaltung über einen lauten Nachbarn.
Warum ist die Hausverwaltung in Deutschland so ein wichtiges Thema?
Questions fréquentes
10 questionsEine Hausverwaltung kümmert sich um alle administrativen und technischen Belange eines Hauses. Dazu gehören die Buchhaltung, die Erstellung der Nebenkostenabrechnung, die Beauftragung von Reparaturen und die Überwachung der Hausordnung. Sie ist der Ansprechpartner für Mieter und Eigentümer.
In der Regel zahlt der Eigentümer die Gebühren für die Hausverwaltung. Bestimmte Kosten für die Verwaltung von Mietwohnungen dürfen nicht auf die Mieter umgelegt werden, während Betriebskosten für die Hausreinigung oder den Hausmeister Teil der Nebenkosten sein können.
Nein, die Hausverwaltung darf die Wohnung nur mit einer berechtigten Begründung und nach rechtzeitiger Ankündigung betreten. In Notfällen (z.B. Wasserrohrbruch) gelten Ausnahmen. Sie haben kein generelles Zutrittsrecht ohne Ihre Erlaubnis.
Die meisten Hausverwaltungen haben eine Notfallnummer (Notdienst), die oft im Treppenhaus auf einem Aushang steht oder in Ihrem Mietvertrag zu finden ist. Diese Nummer ist meistens rund um die Uhr erreichbar für dringende Probleme wie Heizungsausfall oder Wasserschaden.
Ja, die Wohnungseigentümergemeinschaft (WEG) kann die Hausverwaltung durch einen Mehrheitsbeschluss abwählen und eine neue Firma beauftragen. Mieter haben dieses Recht nicht direkt, können aber den Vermieter auffordern, bei massiven Problemen tätig zu werden.
Die Hausverwaltung erledigt die Büroarbeit (Verträge, Geld, Organisation), während der Hausmeister die praktische Arbeit vor Ort macht (Mülltonnen rausstellen, Glühbirnen wechseln, Rasen mähen). Oft beauftragt die Hausverwaltung den Hausmeister.
Gesetzlich muss die Abrechnung spätestens 12 Monate nach Ende des Abrechnungszeitraums beim Mieter eingehen. Wenn der Zeitraum das Kalenderjahr ist, muss die Abrechnung für 2023 also bis zum 31.12.2024 vorliegen.
Wenn die Hausverwaltung auf E-Mails oder Anrufe nicht reagiert, sollten Sie eine schriftliche Mahnung per Einschreiben schicken und eine Frist setzen. In ernsten Fällen können Sie sich an den Mieterverein oder einen Anwalt wenden.
Normalerweise ist der Mieter selbst für seinen Internetvertrag zuständig. Die Hausverwaltung ist jedoch verantwortlich für die Bereitstellung der physischen Leitungen im Haus bis zur Telefondose oder zum Kabelanschluss in der Wohnung.
In Deutschland benötigen Hausverwalter seit 2018 eine Erlaubnis nach § 34c der Gewerbeordnung und müssen eine Berufshaftpflichtversicherung sowie regelmäßige Fortbildungen nachweisen. Eine direkte staatliche Aufsicht über die tägliche Arbeit gibt es jedoch nicht.
Teste-toi 180 questions
Write a sentence: 'The property management is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am calling the property management.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short email subject line for a broken heater.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the role of the Hausverwaltung in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about management liability.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where is the property management?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The letter is from the property management.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The property management takes care of the house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We are waiting for the utility bill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'Eigentümerversammlung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'My property management.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Ask the property management.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The property management is slow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The property management has increased the rent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about 'Instandhaltungsrücklage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The property management office.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I have an appointment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Report the damage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The property management acts as a mediator.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The management contract was terminated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Hausverwaltung'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Hausverwaltung ist da.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich rufe bei der Hausverwaltung an.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are calling the Hausverwaltung.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros and cons of a large Hausverwaltung.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Meine Hausverwaltung'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wo ist das Büro?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der Hausmeister kommt morgen.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Nebenkostenabrechnung ist falsch.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Eigentümerversammlung findet statt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Danke, Hausverwaltung.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich habe einen Brief.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Treppenhaus ist schmutzig.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Hausverwaltung reagiert nicht.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der Verwaltervertrag läuft aus.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Guten Tag.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hilfe, bitte.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wann kommt jemand?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Miete ist zu hoch.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir brauchen mehr Transparenz.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Hausverwaltung'. What is the first letter?
Listen: 'Die Hausverwaltung ist im ersten Stock.' - Which floor?
Listen: 'Bitte melden Sie den Schaden sofort.' - When should you report it?
Listen: 'Die Sprechzeiten sind nur vormittags.' - When can you call?
Listen: 'Die Instandhaltungsrücklage wurde erhöht.' - What was increased?
Listen: 'Haus'. What is the next part of the word?
Listen: 'Frau Schmidt von der Hausverwaltung'. Who is she?
Listen: 'Der Aufzug ist kaputt.' Who handles this?
Listen: 'Wir wechseln die Verwaltung.' What are they doing?
Listen: 'Die Eigentümergemeinschaft tagt.' What is happening?
Listen: 'Die Hausverwaltung'. Is it masculine or feminine?
Listen: 'Brief von der Hausverwaltung'. What is it?
Listen: 'Die Hausordnung gilt für alle.' Who does it apply to?
Listen: 'Die Sanierung beginnt im Mai.' When does it start?
Listen: 'Der Verwalter hat keine Entlastung erhalten.' Was he cleared?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The Hausverwaltung is the 'operational brain' of a German apartment building; if your heater breaks or you have a question about your bill, they are the ones you call. Example: 'Wenden Sie sich bei Problemen bitte an die Hausverwaltung' (Please contact the property management if there are problems).
- Hausverwaltung is the German term for property management, serving as the essential intermediary between landlords and tenants for all building-related issues.
- The term refers to both the act of managing a property and the specific company or office that performs these administrative and technical tasks.
- Key responsibilities include handling repairs, enforcing house rules, managing utility bills (Nebenkosten), and organizing common area maintenance like stairwell cleaning.
- It is a feminine noun (die Hausverwaltung) and is a high-frequency word for anyone living in or looking for an apartment in German-speaking countries.
Notdienst-Nummer speichern
Speichern Sie die Notfallnummer der Hausverwaltung direkt in Ihrem Handy, damit Sie bei einem Rohrbruch mitten in der Nacht nicht erst im Treppenhaus suchen müssen.
Endung -ung merken
Alle Wörter auf -ung sind weiblich. Das hilft Ihnen, immer den richtigen Artikel 'die' für Hausverwaltung zu verwenden.
Schriftform wahren
Wichtige Anliegen wie Mängelanzeigen oder Kündigungen sollten Sie immer schriftlich (per Brief oder E-Mail) an die Hausverwaltung senden, um einen Beleg zu haben.
Freundlich bleiben
Hausverwalter haben oft mit vielen Beschwerden zu tun. Ein freundlicher Ton kann Wunder wirken und dazu führen, dass Ihr Anliegen schneller bearbeitet wird.
Contenu associé
Plus de mots sur home
abdecken
B1Débarrasser la table après un repas; couvrir quelque chose pour le protéger.
abdichten
B1C'est rendre quelque chose étanche pour que l'eau ne puisse ni entrer ni sortir.
Abfalleimer
B1Une poubelle est un récipient destiné à recueillir les déchets ménagers ou de bureau.
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1Quelque chose d'usé par le temps ou l'usage fréquent.
abhängen
B1Dépendre ou décrocher quelque chose qui est suspendu.
Ablesen
B1Le relevé (de compteurs) ou la lecture d'un manuscrit.
abreißen
B1Démolir un bâtiment ou rompre brusquement un contact. 'Ils vont démolir la vieille usine' ou 'Le contact a été rompu'.
abstauben
B1Épousseter un meuble pour enlever la poussière.
Abstellraum
B1Un Abstellraum est un espace pratique dans ta maison pour ranger des choses dont tu n'as pas besoin tous les jours.