B2 Collocation Neutre

έχω μια αντίσταση

I have resistance

Signification

Opposing a change.

🌍

Contexte culturel

The term 'Antistasi' is heavily linked to the WWII resistance. Using it in daily life can sometimes carry a faint, ironic echo of this heroism—as if resisting a diet is a heroic struggle. In Cyprus, the phrase is used similarly, but the accent and some surrounding prepositions might change. The psychological meaning remains identical. In modern Athenian offices, this phrase is part of 'corporate speak.' It's used to avoid direct conflict while still saying 'no' to a project. Greek-Americans or Greek-Australians often translate 'I have a resistance' literally into English, which sounds perfectly fine in English too, showing the cross-cultural nature of the concept.

🎯

Softening a 'No'

Use this phrase in meetings to disagree without being confrontational. It shifts the focus from the idea being 'bad' to your 'feeling' about it.

⚠️

Don't forget the 'Mia'

Saying 'Έχω αντίσταση' sounds like you are a piece of electrical equipment. Always include 'μια' (a) to make it human.

Signification

Opposing a change.

🎯

Softening a 'No'

Use this phrase in meetings to disagree without being confrontational. It shifts the focus from the idea being 'bad' to your 'feeling' about it.

⚠️

Don't forget the 'Mia'

Saying 'Έχω αντίσταση' sounds like you are a piece of electrical equipment. Always include 'μια' (a) to make it human.

💬

The 'Stubborn Greek' Trope

Greeks often joke about their own 'αντίσταση' to everything. Using this phrase shows you understand this cultural quirk.

Teste-toi

Fill in the correct preposition and article.

Έχω μια αντίσταση ___ ___ χρησιμοποιώ το GPS.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : στο να

We use 'στο να' + subjunctive to describe a resistance to an action.

Which sentence is the most natural for a workplace setting?

Πώς θα πείτε στον διευθυντή σας ότι δεν συμφωνείτε με μια αλλαγή;

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : b

Option B is professional, polite, and uses the phrase correctly.

Match the Greek phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : all

These are the four main ways to use the word 'αντίσταση' in a psychological/social context.

Complete the dialogue.

Μαρία: Θέλεις να πάμε για τρέξιμο στις 6 το πρωί; Κώστας: Δύσκολο... _________ στο να ξυπνάω τόσο νωρίς.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Έχω μια αντίσταση

The standard collocation is 'έχω μια αντίσταση'.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the correct preposition and article. Fill Blank B1

Έχω μια αντίσταση ___ ___ χρησιμοποιώ το GPS.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : στο να

We use 'στο να' + subjunctive to describe a resistance to an action.

Which sentence is the most natural for a workplace setting? Choose B2

Πώς θα πείτε στον διευθυντή σας ότι δεν συμφωνείτε με μια αλλαγή;

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : b

Option B is professional, polite, and uses the phrase correctly.

Match the Greek phrase with its English equivalent. Match B2

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : all

These are the four main ways to use the word 'αντίσταση' in a psychological/social context.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Μαρία: Θέλεις να πάμε για τρέξιμο στις 6 το πρωί; Κώστας: Δύσκολο... _________ στο να ξυπνάω τόσο νωρίς.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Έχω μια αντίσταση

The standard collocation is 'έχω μια αντίσταση'.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Not necessarily. It's a neutral description of a feeling. It can even be seen as positive self-awareness in a therapy or coaching context.

Only if you are talking about electricity (resistors). For physical obstacles, use 'εμπόδιο'.

'Άρνηση' is a flat refusal or denial. 'Αντίσταση' is the friction or struggle before or during a change.

You say 'Ξεπερνάω τις αντιστάσεις μου' or 'Κάμπτω τις αντιστάσεις μου'.

Yes, to describe feeling 'blocked' or hesitant about a new relationship.

Yes, it implies you have multiple reasons or areas where you feel reluctant.

No, it sounds like you are being honest about your feelings. It's very common in 'deep' conversations.

Forgetting the 'στο να' before a verb. 'Έχω αντίσταση να πάω' is wrong; 'Έχω μια αντίσταση στο να πάω' is right.

Yes, 'τρώω σκάλωμα' is a very common slang way to say you're stuck or resisting something.

Only if you are explaining how you *overcome* it. Don't just say you have resistance to things!

Expressions liées

🔗

φέρνω αντίρρηση

similar

To raise an objection

🔗

είμαι αρνητικός

similar

To be negative/opposed

🔗

το παλεύω

contrast

I'm fighting it / I'm trying

🔗

δεν το 'χω

similar

I'm not feeling it / I'm not good at it

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !