B1 Collocation Neutre

βάζω σε σειρά

I organize

Signification

To tidy up or prioritize tasks.

🌍

Contexte culturel

The concept of 'seira' is linked to the Greek sense of 'taksi' (order). In a country known for its 'creative chaos', being the person who 'puts things in a row' is a highly respected trait in professional environments. In Cypriot Greek, the phrase is used similarly, but you might hear 'βάλω μιαν τάξη' more frequently in informal domestic settings. Second-generation Greeks often use a literal translation of 'put in order', but 'βάζω σε σειρά' remains a key phrase for maintaining linguistic connection to the homeland's way of thinking. The 'seira' was the rope used to lead animals or prisoners. To put them 'in a row' was a matter of control and survival.

🎯

Add 'μια' for natural flow

Saying 'βάζω σε ΜΙΑ σειρά' sounds much more like a native speaker. It makes the task sound more manageable.

⚠️

Don't use with people

Unless you are a teacher or a drill sergeant, telling adults to 'put themselves in a row' can sound rude.

Signification

To tidy up or prioritize tasks.

🎯

Add 'μια' for natural flow

Saying 'βάζω σε ΜΙΑ σειρά' sounds much more like a native speaker. It makes the task sound more manageable.

⚠️

Don't use with people

Unless you are a teacher or a drill sergeant, telling adults to 'put themselves in a row' can sound rude.

💬

The 'Taksi' connection

Greeks love the word 'Taksi' (order). If you forget 'seira', you can always say 'βάζω μια τάξη'.

Teste-toi

Fill in the correct form of the verb 'βάζω'.

Χθες, _______ τα βιβλία μου σε σειρά.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : έβαλα

The word 'Χθες' (yesterday) requires the past tense (Aorist).

Which sentence means 'I need to organize my thoughts'?

Επίλεξε τη σωστή πρόταση:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Πρέπει να βάλω τις σκέψεις μου σε σειρά.

Option B uses the correct verb (βάζω) and the correct preposition (σε).

Complete the dialogue with the appropriate phrase.

Α: Το γραφείο σου είναι πολύ ανακατωμένο! Β: Το ξέρω, πρέπει να _________________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : το βάλω σε σειρά

The speaker needs to organize the office (το), so they use 'το βάλω σε σειρά'.

Match the phrase variation to the context.

1. Ιεραρχώ τις ανάγκες, 2. Συμμαζεύω το δωμάτιο, 3. Βάζω τις σκέψεις μου σε σειρά

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : A. Business/Formal, B. Domestic/Informal, C. Personal/Mental

Ιεραρχώ is formal, συμμαζεύω is domestic, and βάζω σκέψεις σε σειρά is personal.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Βάζω σε σειρά vs. Περιμένω στη σειρά

Βάζω σε σειρά
Organizing Active action
Περιμένω στη σειρά
Waiting Passive state

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the correct form of the verb 'βάζω'. Fill Blank A2

Χθες, _______ τα βιβλία μου σε σειρά.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : έβαλα

The word 'Χθες' (yesterday) requires the past tense (Aorist).

Which sentence means 'I need to organize my thoughts'? Choose B1

Επίλεξε τη σωστή πρόταση:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Πρέπει να βάλω τις σκέψεις μου σε σειρά.

Option B uses the correct verb (βάζω) and the correct preposition (σε).

Complete the dialogue with the appropriate phrase. dialogue_completion B1

Α: Το γραφείο σου είναι πολύ ανακατωμένο! Β: Το ξέρω, πρέπει να _________________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : το βάλω σε σειρά

The speaker needs to organize the office (το), so they use 'το βάλω σε σειρά'.

Match the phrase variation to the context. situation_matching B2

1. Ιεραρχώ τις ανάγκες, 2. Συμμαζεύω το δωμάτιο, 3. Βάζω τις σκέψεις μου σε σειρά

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : A. Business/Formal, B. Domestic/Informal, C. Personal/Mental

Ιεραρχώ is formal, συμμαζεύω is domestic, and βάζω σκέψεις σε σειρά is personal.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes! 'Βάζω τα αρχεία μου σε σειρά' is perfect for digital organization.

'Τακτοποιώ' is a single verb that is slightly more formal. 'Βάζω σε σειρά' is more idiomatic and common in speech.

Yes, it means to organize what you are going to say so you don't sound confused.

The most common opposite is 'τα κάνω θάλασσα' (to make them a sea/mess) or 'τα κάνω μπάχαλο'.

Yes, it is 'η σειρά'. That's why we say 'σε μια σειρά' (feminine article).

No, for that use 'περιμένω στη σειρά' (I'm waiting in line).

Not necessarily. It just means a logical sequence. You can specify 'σε αλφαβητική σειρά' if you want.

'Βάζω τη ζωή μου σε μια σειρά' is the most natural way to say this in Greek.

Constantly. It's a key phrase for project management and task prioritization.

Yes, for organizing your ingredients (mise en place) before you start cooking.

Expressions liées

🔄

βάζω μια τάξη

synonym

To put an order to things

🔗

μπαίνω στη σειρά

similar

To get in line/queue

🔗

με τη σειρά

builds on

One by one / in turn

🔗

εκτός σειράς

contrast

Out of order / out of turn

🔗

ιεραρχώ

specialized form

To prioritize

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !