B1 Collocation Neutre

παίρνω ένα ρίσκο

take a risk

Signification

To venture into something uncertain.

🌍

Contexte culturel

In Greece, small family businesses are the backbone of the economy. Taking a risk often involves the whole family's reputation and savings. Post-2010, 'taking a risk' has become synonymous with 'innovation' (καινοτομία) as young Greeks try to bypass traditional bureaucracy. The sea is the original source of 'risk' in Greek thought. Sailors 'took risks' with the weather to bring goods from the East. Greeks are generally social and expressive. Taking a 'social risk' (like talking to a stranger) is often rewarded with hospitality (philoxenia).

🎯

Use 'Υπολογισμένο'

Adding the word 'υπολογισμένο' (calculated) makes you sound very professional and fluent in business settings.

⚠️

Avoid 'Κάνω'

Never say 'κάνω ένα ρίσκο'. It is the most common mistake for English speakers and sounds very unnatural.

Signification

To venture into something uncertain.

🎯

Use 'Υπολογισμένο'

Adding the word 'υπολογισμένο' (calculated) makes you sound very professional and fluent in business settings.

⚠️

Avoid 'Κάνω'

Never say 'κάνω ένα ρίσκο'. It is the most common mistake for English speakers and sounds very unnatural.

💬

The 'Leventia' Connection

If you take a risk to help someone else, Greeks will call you a 'leventis' (a noble, brave man).

💡

Past Tense is King

You will use 'πήρα ένα ρίσκο' much more than the present tense when telling stories about your life.

Teste-toi

Fill in the correct form of the verb 'παίρνω'.

Χθες, ο Γιάννης ______ ένα μεγάλο ρίσκο.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : πήρε

The sentence starts with 'Χθες' (Yesterday), so we need the past tense (Aorist).

Which adjective best fits a 'calculated risk'?

Πρέπει να είναι ένα ______ ρίσκο.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : υπολογισμένο

'Υπολογισμένο' means calculated and is the standard collocation.

Complete the dialogue.

Α: Φοβάμαι να επενδύσω. Β: Αν δεν ______, δεν θα κερδίσεις ποτέ.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : πάρεις ρίσκο

The correct verb to use with 'ρίσκο' is 'παίρνω'.

Match the phrase to the situation.

When you quit your job to travel the world, you are:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Παίρνεις ένα ρίσκο

Quitting a job for travel is a classic example of taking a risk.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Risk vs. Danger

Ρίσκο (Risk)
Επένδυση Investment
Νέα δουλειά New job
Κίνδυνος (Danger)
Φωτιά Fire
Ατύχημα Accident

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the correct form of the verb 'παίρνω'. Fill Blank A2

Χθες, ο Γιάννης ______ ένα μεγάλο ρίσκο.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : πήρε

The sentence starts with 'Χθες' (Yesterday), so we need the past tense (Aorist).

Which adjective best fits a 'calculated risk'? Choose B1

Πρέπει να είναι ένα ______ ρίσκο.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : υπολογισμένο

'Υπολογισμένο' means calculated and is the standard collocation.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Α: Φοβάμαι να επενδύσω. Β: Αν δεν ______, δεν θα κερδίσεις ποτέ.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : πάρεις ρίσκο

The correct verb to use with 'ρίσκο' is 'παίρνω'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

When you quit your job to travel the world, you are:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Παίρνεις ένα ρίσκο

Quitting a job for travel is a classic example of taking a risk.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

12 questions

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend. For ultra-formal legal documents, use 'κίνδυνος'.

Yes! 'Μου αρέσει να παίρνω ρίσκα' (I like taking risks) is very common.

'Ρίσκο' is usually a choice with a potential reward. 'Κίνδυνος' is just danger or threat.

You use the verb 'αποφεύγω'. 'Αποφεύγω το ρίσκο.'

Yes, 'το ρισκάρω' is more casual, and 'τα παίζω όλα για όλα' is the slang for taking a huge risk.

Yes, like 'Πήρα το ρίσκο να μην πάρω ομπρέλα' (I took the risk of not taking an umbrella).

Not necessarily. It's often seen as a positive trait of brave or successful people.

You can say 'παίζω εκ του ασφαλούς' (playing it safe).

No, 'ρίσκο' is neuter (το ρίσκο).

Yes, 'λαμβάνω ένα ρίσκο' is slightly more formal but perfectly correct.

Constantly. Commentators always talk about teams 'taking risks' to score.

Because of the long history of Italian trade and governance in Greece, especially in the islands.

Expressions liées

🔗

ρισκάρω

similar

To risk (verb form)

🔄

διακινδυνεύω

synonym

To endanger/risk

🔗

παίζω με τη φωτιά

specialized form

Playing with fire

🔗

όλα για όλα

builds on

All in

🔗

εκτίθεμαι

similar

To expose oneself

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !