crónicamente
When we talk about the word "crónicamente," we're dealing with an adverb that describes how something happens, specifically indicating a prolonged or persistent nature. It's essentially the adverbial form of "crónico," meaning chronic.
Think of it as indicating something that occurs continuously or repeatedly over a long period, rather than being temporary or acute. For instance, if someone is "crónicamente cansado," it means they are chronically tired, suggesting an ongoing state of fatigue.
You'll often hear this used in medical contexts, like "dolor crónicamente" (chronically in pain), but it also applies to other situations where something is persistently present or occurring.
It's a straightforward word, but its usage helps convey the lasting quality of an action or state.
crónicamente en 30 secondes
- b1
- long-term
- persistent
§ What does 'crónicamente' mean?
- DEFINITION
- In a chronic manner; for a long time.
The Spanish adverb crónicamente is a straightforward word. It means 'chronically' or 'for a long time.' You'll use it to describe actions or conditions that persist over an extended period. Think of it as the adverb form of 'chronic.' Just like in English, if something happens crónicamente, it's not a short-term issue. It's something that has been going on, and likely will continue to go on, for a while.
§ When do people use it?
You'll typically hear and use crónicamente in a few common contexts:
-
Health and Medical: This is probably the most common use. Just as we say 'chronically ill' in English, in Spanish, you'd talk about someone being crónicamente ill (enfermo crónicamente). It refers to conditions that are long-lasting and often recurring.
Mi abuela sufre crónicamente de dolor de espalda.
My grandmother suffers chronically from back pain. -
Habits and Behaviors: You can also use it to describe habits or behaviors that have been present for a long time. If someone is always late, you might say they are crónicamente late.
El problema es que él llega crónicamente tarde a todas las reuniones.
The problem is that he arrives chronically late to all meetings. -
Situations and Problems: Sometimes, you'll use it to describe situations or problems that have been ongoing for an extended period, suggesting they are difficult to resolve quickly.
La región ha sufrido crónicamente de escasez de agua.
The region has chronically suffered from water scarcity.
§ Common phrases and examples
Here are a few more examples to help you see crónicamente in action:
Se sentía crónicamente cansado a pesar de dormir lo suficiente.
He felt chronically tired despite getting enough sleep.
El país ha estado crónicamente subdesarrollado.
The country has been chronically underdeveloped.
Ella es crónicamente optimista, no importa lo que pase.
She is chronically optimistic, no matter what happens.
As you can see, crónicamente is quite versatile. It highlights the long-term, persistent nature of whatever it's describing. The key takeaway is to associate it with duration and an ongoing state. It's a useful word to know for describing situations that aren't temporary but have settled in for the long haul.
Le savais-tu ?
The root 'chronos' also gives us words like 'chronology' and 'anachronism' in English.
Niveau de difficulté
short
short
short
short
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
La situación económica del país ha sido crónicamente inestable durante décadas, afectando a varias generaciones.
The country's economic situation has been chronically unstable for decades, affecting several generations.
Here, 'crónicamente' modifies the adjective 'inestable' (unstable).
A pesar de sus esfuerzos, el equipo ha estado crónicamente en la parte inferior de la liga esta temporada.
Despite their efforts, the team has been chronically at the bottom of the league this season.
'Crónicamente' modifies the verb 'ha estado' (has been).
Su oficina es crónicamente desorganizada, lo que dificulta encontrar documentos importantes rápidamente.
His office is chronically disorganized, which makes it difficult to find important documents quickly.
Again, 'crónicamente' modifies the adjective 'desorganizada' (disorganized).
La ciudad sufre crónicamente de escasez de agua debido a la falta de infraestructura adecuada.
The city chronically suffers from water shortages due to a lack of adequate infrastructure.
'Crónicamente' modifies the verb 'sufre' (suffers).
El problema de la deuda pública se ha vuelto crónicamente intratable, requiriendo soluciones a largo plazo.
The public debt problem has become chronically intractable, requiring long-term solutions.
Here, 'crónicamente' modifies the adjective 'intratable' (intractable).
Debido a su enfermedad, se siente crónicamente fatigado, incluso después de descansar bien.
Due to his illness, he feels chronically fatigued, even after resting well.
'Crónicamente' modifies the adjective 'fatigado' (fatigued).
La empresa ha sido crónicamente deficiente en la implementación de nuevas tecnologías.
The company has been chronically deficient in implementing new technologies.
'Crónicamente' modifies the adjective 'deficiente' (deficient).
Los efectos de la contaminación del aire se han manifestado crónicamente en la salud de los residentes.
The effects of air pollution have manifested chronically in the health of residents.
'Crónicamente' modifies the verb 'han manifestado' (have manifested).
Souvent confondu avec
This phrase is a direct translation of 'for a long time' and can often be used interchangeably with 'crónicamente' in less formal contexts, especially when not referring to a medical condition.
This is a more verbose but equally valid way to say 'in a chronic manner.' It emphasizes the 'manner' or 'way' in which something is chronic.
This phrase means 'in the long term' or 'long-term,' which aligns with the idea of 'crónicamente' but is generally used for plans, effects, or future considerations rather than existing conditions.
Expressions idiomatiques
"Caer en el olvido"
To fall into oblivion; to be forgotten.
Ese libro ha caído en el olvido. (That book has been forgotten.)
neutral"Estar en las nubes"
To be daydreaming; to have one's head in the clouds.
Juan siempre está en las nubes durante la clase. (Juan is always daydreaming during class.)
neutral"Meter la pata"
To put one's foot in one's mouth; to make a blunder.
Metí la pata al preguntar por su ex-novio. (I put my foot in my mouth by asking about his ex-boyfriend.)
informal"No tener pelos en la lengua"
To not mince words; to be direct and outspoken.
Ella no tiene pelos en la lengua, dice lo que piensa. (She doesn't mince words, she says what she thinks.)
neutral"Poner los puntos sobre las íes"
To dot the i's and cross the t's; to make things clear.
Es hora de poner los puntos sobre las íes en este asunto. (It's time to make things clear in this matter.)
neutral"Ser pan comido"
To be a piece of cake; to be very easy.
El examen fue pan comido. (The exam was a piece of cake.)
informal"Tirar la casa por la ventana"
To spare no expense; to throw a lavish party.
Celebraron la boda tirando la casa por la ventana. (They celebrated the wedding by sparing no expense.)
informal"Tomar el pelo"
To pull someone's leg; to tease someone.
No me creas, solo te estoy tomando el pelo. (Don't believe me, I'm just pulling your leg.)
informal"Estar de mala leche"
To be in a bad mood.
Hoy estoy de mala leche, no me hables. (Today I'm in a bad mood, don't talk to me.)
informal"Irse por las ramas"
To beat around the bush; to stray from the main topic.
Deja de irte por las ramas y ve al grano. (Stop beating around the bush and get to the point.)
neutralFacile à confondre
Sometimes learners confuse 'crónicamente' with words that imply intensity or frequency rather than duration. While a chronic condition is often intense and frequent, the core meaning of 'crónicamente' is about its long-lasting nature.
'Crónicamente' means something happens over a long period. It's about duration. Other words might describe how often (frecuentemente) or how severely (intensamente) something occurs, but 'crónicamente' specifically refers to a chronic, long-term state.
La enfermedad lo ha afectado crónicamente. (The illness has affected him for a long time/chronically.)
Both 'crónicamente' and 'constantemente' refer to something happening over time, but their nuances differ. Learners might use 'constantemente' when 'crónicamente' is more appropriate for a medical or long-term issue.
'Constantemente' means continuously, without interruption, or very frequently. 'Crónicamente' implies a long-standing condition, often with periods of exacerbation and remission, but always present over a long duration.
El teléfono suena constantemente. (The phone rings constantly.)
'Siempre' means 'always,' which can imply a long duration. However, 'crónicamente' carries a more specific meaning related to conditions or states that persist over a significant, often problematic, period.
'Siempre' is a general term for 'always' or 'forever.' 'Crónicamente' is more specific, often used in medical or scientific contexts to describe something that has been present for a long time and is likely to continue.
Siempre llega tarde a las reuniones. (He always arrives late to meetings.)
'Perpetuamente' also suggests a never-ending state, which can overlap with the idea of a chronic condition. However, 'crónicamente' is more common and practical in everyday Spanish for describing long-term situations.
'Perpetuamente' means eternally or forever, suggesting an endless state. 'Crónicamente' implies a long-standing condition that may or may not last forever, but has been present for a significant, extended period.
Parecía perpetuamente joven. (She seemed perpetually young.)
'Prolongadamente' refers to something that is prolonged or extended, which is very close to 'crónicamente.' The distinction is subtle but important for precise communication.
'Prolongadamente' means for an extended period, focusing on the act of extending something. 'Crónicamente' describes a state or condition that *is* long-standing, often with a negative connotation, such as a chronic illness.
Estudió prolongadamente para el examen. (He studied for a prolonged period for the exam.)
Comment l'utiliser
Use crónicamente to describe actions or states that persist over a long period, similar to 'chronically' in English. It's often used in medical contexts but can also apply to other situations where something is ongoing or persistent. For example, 'Él sufre crónicamente de dolor de espalda' (He chronically suffers from back pain) or 'Ella está crónicamente cansada' (She is chronically tired).
A common mistake is to confuse crónicamente with words like 'regularmente' (regularly) or 'frecuentemente' (frequently). While something chronic might be regular or frequent, crónicamente specifically emphasizes the long-term, persistent nature. Another mistake is to use it when a simpler adverb like 'siempre' (always) or 'a menudo' (often) would be more appropriate for a less intense or persistent situation. Remember, crónicamente implies a more ingrained or difficult-to-resolve state.
Astuces
Think 'chronically'
The easiest way to remember 'crónicamente' is to think of its English cognate, chronically. They share the same root and meaning.
Adverb ending -mente
Notice the -mente ending. This is the equivalent of the English -ly ending for adverbs. So, 'crónica' (chronic) + '-mente' gives you 'crónicamente' (chronically).
Use with verbs of suffering
You'll often hear 'crónicamente' used with verbs related to suffering or illness, like 'sufrir' (to suffer) or 'estar enfermo' (to be sick). For example, 'Él sufre crónicamente de dolor de espalda.' (He suffers chronically from back pain.)
Not just for health
While often used for health, 'crónicamente' can apply to any situation that has persisted for a long time. For example, 'El problema ha sido crónicamente ignorado.' (The problem has been chronically ignored.)
Practice sentences
Create your own sentences. Try to describe something that has been happening for a long time. For instance, 'Mi gato duerme crónicamente.' (My cat chronically sleeps.)
Listen for it
Pay attention to Spanish media – podcasts, news, TV shows. When you hear 'crónicamente', make a mental note of the context. This helps with natural usage.
Synonym: 'por mucho tiempo'
A simpler way to express 'for a long time' is 'por mucho tiempo'. While not always a direct substitute for 'crónicamente', it can convey a similar duration. 'Ha estado enfermo por mucho tiempo.' (He has been sick for a long time.)
Don't confuse with 'frecuentemente'
'Crónicamente' means for a long time or persistently. Don't confuse it with 'frecuentemente' (frequently), which means often but not necessarily for a long duration.
More formal usage
'Crónicamente' tends to be a bit more formal than 'por mucho tiempo'. You'll hear it more in medical or academic contexts, or when emphasizing the lasting nature of something.
Use flashcards
Write 'crónicamente' on one side and 'chronically; for a long time' on the other. Include a simple example sentence to reinforce its meaning.
Origine du mot
Latin
Sens originel : of time
Indo-EuropeanContexte culturel
When describing health conditions, 'crónicamente' is often used in medical contexts, similar to English. For example, 'Sufre crónicamente de dolor de espalda' means 'He chronically suffers from back pain.' It can also be used in everyday conversation to describe things that happen persistently over time, like 'Está crónicamente tarde' for 'He is chronically late.'
Questions fréquentes
10 questionsWhile both can imply something happening over a long period, 'crónicamente' specifically suggests something is chronic, often with a negative connotation like an illness or a persistent problem. 'Constantemente' means constantly or continuously, without necessarily implying a negative or chronic state. For example, you might say 'Ella trabaja constantemente' (She works constantly) but 'Él sufre crónicamente de dolor' (He chronically suffers from pain).
'Crónicamente' almost always carries a negative connotation, implying a persistent and often unwelcome state or condition. You wouldn't typically use it for positive things. For example, you wouldn't say 'crónicamente feliz' (chronically happy).
Yes, some similar words or phrases could be 'persistentemente' (persistently), 'continuamente' (continuously), or 'a largo plazo' (in the long term), depending on the specific nuance you want to convey. However, 'crónicamente' specifically refers to something being chronic.
It's pronounced kroh-nee-kah-men-teh. Remember that the 'o' is like the 'o' in 'go', and the 'e' at the end is like the 'e' in 'bed'.
Yes, it's fairly common, especially when discussing health, problems, or long-term situations. You'll hear it in news, medical contexts, and general conversations when describing persistent issues.
Like many adverbs, 'crónicamente' can often go after the verb it modifies. For example, 'Ella sufre crónicamente' (She suffers chronically). It can also appear at the beginning or end of a sentence for emphasis.
Here are a few:
- La economía ha estado crónicamente débil. (The economy has been chronically weak.)
- Él está crónicamente cansado. (He is chronically tired.)
- Ella padece crónicamente de insomnio. (She chronically suffers from insomnia.)
No, while it's very common in health contexts, it can also describe other long-standing or persistent situations, like economic problems, political issues, or even personality traits. For instance, 'un problema crónico' (a chronic problem).
The adjective form is 'crónico' (masculine singular) or 'crónica' (feminine singular). For example, 'una enfermedad crónica' (a chronic illness).
Think of the English word 'chronically,' which has the same root and a very similar meaning. The '-mente' ending in Spanish often corresponds to the '-ly' ending in English for adverbs. So, 'chronic' becomes 'crónico' and 'chronically' becomes 'crónicamente'.
Teste-toi 48 questions
Ella está ___ cansada después de trabajar tanto.
'Crónicamente' significa que el cansancio es constante o por mucho tiempo.
Él ___ se olvida de las cosas importantes.
'Crónicamente' indica que el olvido es una situación recurrente y de larga duración.
Mi abuela tiene un dolor ___ en la espalda.
El dolor es 'crónicamente' si ha estado presente por un largo tiempo.
La situación del tráfico en la ciudad es ___ mala.
Si el tráfico es 'crónicamente' malo, significa que es un problema constante y de larga duración.
Él ___ llega tarde a las reuniones.
Llegar 'crónicamente' tarde significa que es un hábito constante.
La empresa tiene problemas ___ financieros.
Problemas 'crónicamente' financieros indican una situación persistente y de larga data.
Listen for 'ella' and 'español'.
Listen for 'él' and 'manzana'.
Listen for 'nosotros' and 'aquí'.
Read this aloud:
Hola, ¿cómo estás?
Focus: Hola
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Buenos días.
Focus: Buenos
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Adiós.
Focus: Adiós
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for how 'crónicamente' is used to describe suffering.
Pay attention to the duration implied by 'crónicamente'.
Notice how 'crónicamente' describes a state of being.
Read this aloud:
Practico español crónicamente.
Focus: cró-ni-ca-men-te
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Él está crónicamente atrasado para sus citas.
Focus: a-tra-sa-do
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
La situación ha sido crónicamente difícil.
Focus: di-fí-cil
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Which sentence correctly uses 'crónicamente'?
'Crónicamente' means 'in a chronic manner' or 'for a long time'. Feeling chronically tired is a common and correct usage.
If someone is 'crónicamente enfermo', what does that mean?
'Crónicamente' implies a long-lasting condition or state.
Choose the best translation for: 'The problem has been present chronically.'
The direct translation of 'chronically' is 'crónicamente', and it fits the context of a long-standing issue.
If you say 'Él siempre llega crónicamente tarde', it means he is often late for short periods.
'Crónicamente' implies a persistent or long-term habit, not short periods.
The phrase 'crónicamente feliz' means someone is happy for a very long time.
'Crónicamente' indicates a prolonged state, so 'crónicamente feliz' would mean happy for a long time.
You can use 'crónicamente' to describe something that happens only once.
'Crónicamente' is used for actions or states that persist over a long period, not for single events.
This sentence describes someone being chronically tired due to their job, using 'crónicamente' to indicate a long-term state of tiredness.
Here, 'crónicamente' emphasizes that a problem has been ignored for an extended period by the authorities.
This sentence indicates that the grandmother has suffered from back pain for a long time, using 'crónicamente' to convey the chronic nature of the pain.
Describe a personal habit or situation that has persisted for a very long time, using the word "crónicamente" at least once. Explain how this situation affects you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
He vivido crónicamente en la misma ciudad desde que nací, lo cual afecta mi perspectiva de la vida al hacerme sentir arraigado pero a veces deseoso de nuevas experiencias. Esta permanencia prolongada me ha permitido conocer a fondo mi entorno.
Imagine a character in a story who suffers from a chronic condition (physical or emotional). Write a short paragraph describing their daily life and how this condition, using "crónicamente," shapes their routine and outlook.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Elena ha estado crónicamente fatigada durante años, lo que la obliga a planificar su día con extremo cuidado. Esta condición afecta cada aspecto de su rutina, desde el trabajo hasta sus interacciones sociales, dándole una perspectiva única sobre la resiliencia humana. Su energía es un recurso limitado que debe gestionar con sabiduría.
Write a short opinion piece (3-4 sentences) on a societal issue that has been present for a long time. Use "crónicamente" to emphasize its persistent nature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La desigualdad económica ha afectado crónicamente a muchas naciones, creando una brecha cada vez mayor entre ricos y pobres. Esta situación persiste a pesar de los esfuerzos, lo que requiere un enfoque más integral y sostenible. Es un problema arraigado que exige soluciones a largo plazo y un cambio estructural significativo.
¿Qué consecuencia se menciona debido a la negligencia crónica de las autoridades?
Read this passage:
El problema de la contaminación del aire en la ciudad ha sido crónicamente ignorado por las autoridades. A pesar de las advertencias de los expertos y el evidente deterioro de la calidad de vida de los ciudadanos, las medidas implementadas han sido insuficientes. Esta negligencia prolongada ha generado un aumento en las enfermedades respiratorias, afectando a la población más vulnerable.
¿Qué consecuencia se menciona debido a la negligencia crónica de las autoridades?
El pasaje indica claramente que 'Esta negligencia prolongada ha generado un aumento en las enfermedades respiratorias'.
El pasaje indica claramente que 'Esta negligencia prolongada ha generado un aumento en las enfermedades respiratorias'.
¿Cómo se describe la actitud del escritor hacia sus obras?
Read this passage:
Aquel escritor, conocido por su pesimismo, solía estar crónicamente insatisfecho con sus obras. Constantemente buscaba la perfección, reescribiendo pasajes una y otra vez, lo que a menudo retrasaba la publicación de sus libros. Esta búsqueda interminable de la excelencia, aunque agotadora, fue lo que finalmente le valió el reconocimiento de la crítica.
¿Cómo se describe la actitud del escritor hacia sus obras?
El texto dice que el escritor 'solía estar crónicamente insatisfecho con sus obras' y 'constantemente buscaba la perfección'.
El texto dice que el escritor 'solía estar crónicamente insatisfecho con sus obras' y 'constantemente buscaba la perfección'.
¿Qué han hecho los agricultores para enfrentar la sequía crónica?
Read this passage:
La sequía en la región ha afectado crónicamente la producción agrícola durante la última década. Los agricultores se enfrentan a desafíos constantes, adaptándose a la escasez de agua y buscando nuevas técnicas de cultivo que requieran menos recursos hídricos. La comunidad científica, por su parte, investiga soluciones a largo plazo para esta problemática persistente.
¿Qué han hecho los agricultores para enfrentar la sequía crónica?
El pasaje menciona que los agricultores 'se enfrentan a desafíos constantes, adaptándose a la escasez de agua y buscando nuevas técnicas de cultivo'.
El pasaje menciona que los agricultores 'se enfrentan a desafíos constantes, adaptándose a la escasez de agua y buscando nuevas técnicas de cultivo'.
Su tos, que al principio parecía una molestia menor, se ha vuelto tan persistente que ahora la describe como ___.
The context implies a long-lasting and persistent cough, making 'crónicamente' the most suitable adverb.
A pesar de los tratamientos, su condición de insomnio lo afecta ___, impidiéndole un sueño reparador.
The sentence indicates that the insomnia persistently affects the person, so 'crónicamente' fits best.
La falta de recursos ha afectado ___ el desarrollo de la comunidad, perpetuando un ciclo de pobreza.
The phrase 'perpetuando un ciclo de pobreza' suggests a long-term, ongoing impact, making 'crónicamente' the correct choice.
La empresa ha operado ___ con pérdidas durante los últimos años, lo que ha generado preocupación entre los inversores.
The context of 'durante los últimos años' implies a continuous and long-term pattern, thus 'crónicamente' is the appropriate word.
Sus esfuerzos por mejorar su rendimiento académico han sido obstaculizados ___ por su procrastinación.
If the efforts are 'obstaculizados' by procrastination over time, 'crónicamente' is the best fit.
A pesar de los intentos de reforma, el sistema de salud sigue estando ___ desfinanciado, afectando la calidad de la atención.
The phrase 'afectando la calidad de la atención' and the context of 'a pesar de los intentos de reforma' suggest a persistent issue, making 'crónicamente' the correct answer.
Describe a fictional character who suffers from a chronic ailment, focusing on how their condition affects their daily life and long-term aspirations. Use 'crónicamente' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El personaje, Elena, lucha crónicamente con una enfermedad autoinmune que afecta su movilidad. Esto la obliga a adaptar sus rutinas diarias y a reconsiderar sus aspiraciones de viajar por el mundo, aunque su espíritu no se rinde fácilmente.
Imagine you are a journalist reporting on a social issue that has been affecting a community for a long time. Write a short paragraph using 'crónicamente' to describe the persistent nature of the problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La pobreza ha afectado crónicamente a esta comunidad rural, impidiendo su desarrollo económico y social. A pesar de los esfuerzos intermitentes, la falta de una estrategia a largo plazo ha perpetuado el ciclo de dificultades.
Write a short personal reflection about something you have been trying to improve 'crónicamente' in your life, discussing the challenges and your ongoing efforts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
He estado intentando crónicamente mejorar mis hábitos de sueño, pero la tentación de quedarme despierto hasta tarde es un desafío constante. A pesar de los pequeños avances, sé que es una batalla a largo plazo.
¿Cuál es la principal consecuencia de la sequía crónica en la región?
Read this passage:
La sequía ha afectado crónicamente la producción agrícola de la región, obligando a muchos agricultores a abandonar sus tierras en busca de otras oportunidades. Esta situación ha generado una crisis económica y social que parece no tener fin inmediato, a pesar de los esfuerzos gubernamentales por mitigar los daños.
¿Cuál es la principal consecuencia de la sequía crónica en la región?
El pasaje indica que la sequía ha obligado a los agricultores a abandonar sus tierras y ha generado una crisis económica y social.
El pasaje indica que la sequía ha obligado a los agricultores a abandonar sus tierras y ha generado una crisis económica y social.
¿Qué problema describe el texto sobre el sistema de transporte público?
Read this passage:
El sistema de transporte público de la ciudad ha sido crónicamente ineficiente, causando retrasos significativos y frustración entre los usuarios. A pesar de las promesas de modernización, la infraestructura sigue siendo anticuada y la inversión insuficiente para abordar el problema de raíz.
¿Qué problema describe el texto sobre el sistema de transporte público?
El pasaje menciona que el sistema ha sido 'crónicamente ineficiente, causando retrasos significativos'.
El pasaje menciona que el sistema ha sido 'crónicamente ineficiente, causando retrasos significativos'.
¿Qué efecto ha tenido la corrupción crónica en el país?
Read this passage:
La corrupción ha corroído crónicamente las instituciones del país, impidiendo el desarrollo y la confianza ciudadana. Este mal endémico ha creado un ambiente de impunidad que desalienta la inversión extranjera y frena cualquier intento de progreso social o económico.
¿Qué efecto ha tenido la corrupción crónica en el país?
El texto explica que la corrupción ha creado un ambiente de impunidad que desalienta la inversión y frena el progreso.
El texto explica que la corrupción ha creado un ambiente de impunidad que desalienta la inversión y frena el progreso.
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
Use 'crónicamente' to describe something that happens continuously or over a long period, like 'chronically' in English.
- b1
- long-term
- persistent
Think 'chronically'
The easiest way to remember 'crónicamente' is to think of its English cognate, chronically. They share the same root and meaning.
Adverb ending -mente
Notice the -mente ending. This is the equivalent of the English -ly ending for adverbs. So, 'crónica' (chronic) + '-mente' gives you 'crónicamente' (chronically).
Use with verbs of suffering
You'll often hear 'crónicamente' used with verbs related to suffering or illness, like 'sufrir' (to suffer) or 'estar enfermo' (to be sick). For example, 'Él sufre crónicamente de dolor de espalda.' (He suffers chronically from back pain.)
Not just for health
While often used for health, 'crónicamente' can apply to any situation that has persisted for a long time. For example, 'El problema ha sido crónicamente ignorado.' (The problem has been chronically ignored.)
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur health
abdomen
B1The part of the body of a vertebrate containing the digestive organs.
accidentarse
B1To have an accident.
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1In addition to.
adicción
B1The fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
adicto
B1Physically and mentally dependent on a particular substance.
adicto/a
B1Physically or psychologically dependent on a particular substance or activity.
adolorido
B1Feeling pain or soreness.
afección
B1A medical condition, ailment, or affection.
afectivo
B1affective; emotional