estar — visual vocabulary card
At the A1 level, the focus is on the most basic and essential uses of 'estar'. Students learn to use 'estar' to express their current location and their immediate feelings or physical states. The primary mnemonic taught is 'How you feel and where you are, always use the verb estar'. This level covers the present tense conjugation: estoy, estás, está, estamos, estáis, están. Students learn to answer the question '¿Cómo estás?' with simple adjectives like 'bien', 'mal', 'cansado', or 'feliz'. They also learn to describe the location of everyday objects and places using the preposition 'en', such as 'El libro está en la mesa' or 'Yo estoy en la escuela'. The distinction between 'estar' and 'ser' is introduced primarily through these two lenses: location and temporary states. At this stage, the goal is functional communication—being able to say where you are and how you are doing without worrying too much about the deeper philosophical differences between the two 'to be' verbs. Simple sentence structures like [Subject] + [Estar] + [Adjective/Location] are the building blocks for A1 learners.
At the A2 level, learners expand their use of 'estar' to include the present progressive tense. This is a significant step as it allows students to describe actions that are happening right now by combining 'estar' with the gerund (e.g., 'estoy comiendo', 'estamos estudiando'). Students also begin to use 'estar' in the past tenses, specifically the preterite ('estuve') and the imperfect ('estaba'). This introduces the challenge of choosing the correct past tense to describe states or locations in the past. For example, 'Estuve en el cine' (I was at the cinema - and now I'm not) versus 'Estaba en el cine cuando me llamaste' (I was at the cinema when you called me - setting the scene). A2 learners also start to encounter more adjectives that work with 'estar', including those related to health and physical conditions in more detail (e.g., 'está resfriado', 'está roto'). They begin to understand that 'estar' is used for the results of actions, like 'la puerta está cerrada'. The vocabulary of location also becomes more complex, using 'estar' with more specific prepositions like 'encima de', 'debajo de', and 'detrás de'.
The B1 level introduces the subjunctive mood with 'estar'. Students learn to use 'esté', 'estés', etc., in dependent clauses that express doubt, emotion, or necessity (e.g., 'Espero que estés bien', 'No creo que esté en casa'). This is a major grammatical milestone. Additionally, B1 learners explore the 'estar + past participle' construction more deeply to describe resultant states (the passive of result), and they learn to distinguish this from the 'ser + past participle' passive voice. Idiomatic expressions with 'estar' become more frequent, such as 'estar de acuerdo' (to agree), 'estar a punto de' (to be about to), and 'estar por' (to be in favor of). The B1 learner is expected to handle more nuanced descriptions of moods and physical states, using 'estar' to convey changes in status. They also begin to see how 'estar' is used in the conditional and future tenses to make hypotheses about current states (e.g., '¿Dónde estará Juan?' - I wonder where Juan is). The contrast between 'ser' and 'estar' is revisited with adjectives that change meaning (e.g., 'ser aburrido' vs 'estar aburrido'), requiring a more sophisticated understanding of context.
At the B2 level, students are expected to use 'estar' with a high degree of accuracy across all moods and tenses, including the perfect tenses (e.g., 'he estado', 'había estado'). They delve into more complex idiomatic uses and regional variations. The distinction between 'estar' and 'ser' is explored in more abstract contexts, such as the use of 'estar' with 'bien/mal' versus 'ser' with 'bueno/malo'. B2 learners also study the use of 'estar' in the 'estar + siendo' construction, which is rare but used to describe a temporary behavior (e.g., 'Estás siendo muy grosero' - You are being very rude right now). They also master the use of 'estar' in the imperfect subjunctive ('estuviera/estuviese') for hypothetical situations (e.g., 'Si estuviera en Madrid, iría al Prado'). The use of 'estar' to express value or price in certain contexts (e.g., '¿A cuánto está el kilo de manzanas?') is also introduced. At this level, the focus is on fluidity and the ability to use 'estar' to add descriptive richness to both spoken and written Spanish, moving beyond basic rules into the realm of stylistic choice.
C1 learners use 'estar' with native-like precision, incorporating it into complex rhetorical structures and literary contexts. They understand the most subtle nuances, such as using 'estar' to emphasize a subjective perception (e.g., '¡Qué joven está tu abuelo!' - How young your grandfather looks/is acting, implying a contrast with his actual age). The use of 'estar' in specialized domains like law, medicine, or philosophy is mastered. For example, in legal contexts, 'estar a derecho' or 'estar en autos'. C1 students are also familiar with archaic or highly formal uses of 'estar' found in classical literature. They can effortlessly navigate the use of 'estar' with various prepositions to change the meaning of the verb significantly (e.g., 'estar con alguien' meaning to date someone, or 'estar en todo' meaning to be very attentive). The ability to use 'estar' to convey irony or sarcasm through adjective choice is also a hallmark of this level. Learners at C1 can discuss the linguistic evolution of 'estar' from the Latin 'stare' and how its usage differs across the diverse Spanish-speaking world, from the Southern Cone to the Caribbean.
At the C2 level, the learner's command of 'estar' is indistinguishable from that of an educated native speaker. They can appreciate and use the verb in its most poetic and abstract forms. This includes understanding the use of 'estar' in regional dialects where it might replace 'ser' in certain colloquialisms, or vice versa. C2 learners can analyze the philosophical implications of 'estar' in Spanish existentialist literature and how it shapes the Hispanic worldview of time and existence. They are adept at using 'estar' in highly formal oratory and technical writing, where the choice of verb can alter the entire tone of a document. The mastery of 'estar' at this level involves not just grammatical correctness, but a deep cultural resonance. This includes the ability to use 'estar' in puns, wordplay, and complex metaphors. A C2 speaker can explain the most obscure exceptions to the rules of 'estar' and can use the verb to express the finest shades of meaning, whether in a passionate debate, a legal brief, or a piece of creative writing. The verb 'estar' becomes a versatile instrument for expressing the transience and situatedness of the human experience.

estar en 30 secondes

  • Estar is a Spanish verb for 'to be' used for locations, temporary states, and emotions, contrasting with the permanent nature of the verb ser.
  • The acronym PLACE (Position, Location, Action, Condition, Emotion) is a helpful way to remember when to use estar instead of ser in daily conversation.
  • It is an irregular verb in the present tense (estoy, estás, está) and serves as an auxiliary for the present progressive tense (estar + gerund).
  • Mastering estar is essential for basic survival Spanish, as it is used for greetings, asking for directions, and describing how you feel physically.

The Spanish verb estar is one of the two primary translations for the English verb 'to be'. However, unlike English where 'to be' covers everything from identity to location, Spanish splits these duties. Estar is specifically used to describe states, conditions, and locations that are often perceived as temporary or subject to change. To master estar, many students use the acronym PLACE, which stands for Position, Location, Action, Condition, and Emotion. This mnemonic serves as a foundational guide for navigating the complex waters of Spanish auxiliary verbs. When you speak about where someone is physically or how they are feeling at a specific moment, estar is your indispensable tool.

Position
Refers to the physical posture or placement of a person or object. For example, if someone is sitting, standing, or lying down, we use estar because these are states of being in space.

Mi abuelo está sentado en el jardín.

Location
This is perhaps the most common use. Whether a location is permanent (like a city) or temporary (like a person in a room), estar is always used.

Madrid está en el centro de España.

Beyond simple location, estar is the engine behind the present progressive tense. In English, we say 'I am eating'; in Spanish, this is constructed using estar plus the gerund (the -ando or -iendo form). This highlights the 'Action' part of our mnemonic. It describes what is happening right now, a fleeting moment in time that defines the current state of the subject. This distinction is vital because using the other 'to be' verb, ser, would fundamentally change the meaning or result in a grammatically incorrect sentence.

Condition
Conditions include physical or mental states like health, tiredness, or cleanliness. If you are sick today, you estás enfermo. If the window is broken, it está rota. These are results of changes.

La sopa está muy caliente.

Emotion
Feelings are transient. Happiness, sadness, anger, and surprise all take estar.

Ella está muy contenta con su regalo.

Understanding the nuance of estar requires recognizing that it often implies a comparison to a previous state or a norm. When you say 'El café está frío', you are implying that it was once hot or should be hot. This 'resultant state' is a key characteristic of the verb. In academic circles, estar is often linked to the concept of 'accidental' properties in Aristotelian logic—properties that a thing has but that do not define its essence. This contrasts with ser, which deals with essential, defining characteristics. For a beginner, simply remembering that estar is for 'how you feel and where you are' will cover 90% of daily usage, but as you progress, you will see how it paints a vivid picture of the world in flux.

Using estar correctly involves mastering its irregular conjugation and understanding its syntactic role. Unlike regular verbs, estar has an irregular first-person singular form (estoy) and requires accent marks on almost all other present tense forms (estás, está, están). These accents are not just decorative; they distinguish the verb from the demonstrative adjectives esta (this) and estas (these). In a sentence, estar acts as a linking verb (copula) connecting the subject to an adjective, a prepositional phrase, or a gerund.

Present Tense Conjugation
Yo estoy, Tú estás, Él/Ella/Usted está, Nosotros estamos, Vosotros estáis, Ellos/Ellas/Ustedes están. Note the stress on the final syllable for most forms.

Nosotros estamos listos para salir.

One of the most powerful uses of estar is in the construction of the continuous tenses. By combining estar with a present participle (gerund), you can describe actions in progress. This is equivalent to the '-ing' form in English. For example, 'I am working' becomes 'Estoy trabajando'. This structure is highly flexible and can be used in the past (estaba trabajando) or the future (estaré trabajando) to indicate ongoing actions at those times.

With Prepositions
To indicate location, estar is almost always followed by the preposition 'en'. Unlike English which uses 'in', 'at', or 'on', Spanish uses 'en' for all three.

El libro está en la mesa.

With Adjectives
When used with adjectives, estar describes a state. 'Ella es guapa' means she is a beautiful person (inherent), while 'Ella está guapa' means she looks beautiful today (temporary state).

Hoy estoy muy cansado.

In more advanced usage, estar combines with the past participle to form the 'passive of result'. While ser is used for the true passive (the action), estar describes the state resulting from that action. 'La puerta fue abierta' (The door was opened - by someone) vs 'La puerta está abierta' (The door is open - its current state). This distinction is crucial for expressing the nuances of reality in Spanish. Furthermore, estar appears in numerous fixed expressions like estar de acuerdo (to agree) or estar por (to be in favor of / about to). Mastering these patterns allows for a much more natural and fluid command of the language, moving beyond simple translations and into the logic of Spanish thought.

You will hear estar from the moment you wake up until you go to sleep in any Spanish-speaking country. It is the heartbeat of social interaction and daily navigation. The most common phrase you'll encounter is the standard greeting: '¿Cómo estás?' (How are you?). This question is so ubiquitous that the verb estar becomes the primary vehicle for expressing health, mood, and general well-being. Whether you are in a bustling market in Mexico City or a quiet café in Madrid, the sounds of estar are everywhere.

In the Streets
Asking for directions involves estar. '¿Dónde está la estación?' (Where is the station?) is a survival phrase for any traveler. You'll hear locals respond with 'Está a la derecha' or 'Está cerca'.

¿Perdone, sabe dónde está el museo?

In professional environments, estar is used to discuss the status of projects or the availability of colleagues. 'El informe está listo' (The report is ready) or 'El jefe está en una reunión' (The boss is in a meeting). It provides the necessary context for the current state of affairs. In the kitchen or at a restaurant, estar is used to describe the quality of food in that specific moment. Saying 'La comida está rica' is a compliment to the chef for that specific meal, whereas 'La comida es rica' would imply that the food is generally nutritious or expensive.

In Media and Music
Song lyrics are filled with estar to express longing, presence, or emotional states. Phrases like 'Estoy buscándote' (I am looking for you) or 'Estamos juntos' (We are together) are staples of Latin pop and reggaeton.

estás siempre en mi mente.

Social media also heavily utilizes estar. Status updates often begin with 'Estoy en...' followed by a location or 'Estoy feliz' followed by an emoji. In news broadcasts, reporters use estar to describe ongoing events: 'La policía está investigando el caso' (The police are investigating the case). This constant presence in both high-brow and low-brow communication makes estar one of the most versatile and high-frequency words in the Spanish language. By paying attention to its use in these varied contexts, you begin to absorb the cultural logic of when a situation is viewed as a temporary state versus an inherent quality, which is the key to sounding like a native speaker.

The most frequent stumbling block for English speakers is the 'Ser vs. Estar' dilemma. Because English uses 'to be' for both, learners often default to one or the other without considering the context. A common error is using ser for location. While it might seem logical to say 'La casa es en la calle Principal', it is grammatically incorrect; you must use estar for the location of physical objects. Another mistake is forgetting the accent marks. Writing 'esta' instead of 'está' changes the word from 'is' to 'this (feminine)', which can lead to significant confusion in written communication.

Adjective Meaning Shifts
Some adjectives change meaning entirely depending on whether you use ser or estar. For example, 'ser listo' means to be smart, but 'estar listo' means to be ready. Mixing these up can lead to embarrassing or confusing situations.

Incorrect: Soy listo para la fiesta. (I am a smart person for the party.)

Another subtle mistake involves the use of estar with permanent locations. Learners often think that because a city doesn't move, they should use ser. However, in Spanish, the rule for location is absolute: physical location always uses estar, regardless of how permanent it is. The only exception is the location of an event (like a concert or a wedding), which uses ser. This 'event vs. object' distinction is a classic trap for intermediate students.

The 'How' vs. 'What' Trap
When describing people, learners often use estar for permanent traits. Saying 'Él está alto' implies he is tall right now but might be short later (perhaps he's on tiptoes). To describe his height as a characteristic, use 'Él es alto'.

Correct: Mi hermano es alto, pero hoy está encorvado.

Finally, watch out for the conjugation of the preterite tense. Estar is highly irregular in the past: estuve, estuviste, estuvo, etc. Many learners try to conjugate it regularly as 'esté' or 'estaste', which are incorrect. Similarly, don't confuse the preterite (estuve - a completed stay) with the imperfect (estaba - an ongoing state in the past). Choosing the wrong past tense can change the narrative flow of your story. For instance, 'Estuve en París' means you went and came back, while 'Estaba en París' sets the scene for something else that happened while you were there. Avoiding these common pitfalls requires practice and a conscious effort to think in terms of 'states' versus 'essences'.

While estar is the most common way to express states and locations, Spanish offers several more descriptive alternatives that can make your speech sound more sophisticated. These synonyms often provide extra information about the nature of the state or the manner of the location. Using them correctly shows a high level of linguistic competence and allows for more precise communication.

Estar vs. Ser
The most important comparison. Ser is for identity, origin, and characteristics. Estar is for states and locations.

Soy de México (Origin) vs. Estoy en México (Location).

Encontrarse
Literally 'to find oneself', this is a more formal way to say estar when referring to location or health. It is very common in literature and formal news.

El paciente se encuentra estable.

Another useful alternative is hallarse, which is similar to encontrarse but even more formal. It is often used to describe the location of geographical features or historical monuments. For example, 'La catedral se halla en la plaza mayor'. In everyday speech, you might use quedar to indicate where something is located, especially when giving directions. 'La farmacia queda a dos cuadras' is a very natural way to express location in many Latin American countries.

Sentirse
When estar is used for emotions, sentirse (to feel) is a direct and often more descriptive alternative. 'Estoy triste' (I am sad) vs. 'Me siento triste' (I feel sad).

¿Cómo te sientes hoy?

Lucir
When describing how someone looks (a state), lucir can replace estar to add a sense of 'shining' or 'showing off'. 'Estás guapa' vs. 'Luces guapa'.

¡Luces fenomenal con ese vestido!

In the context of 'being' in a place for a duration, permanecer (to remain) or quedarse (to stay) are better choices than estar if you want to emphasize the lack of movement or the decision to stay. 'Estuve en el hotel' (I was in the hotel) vs. 'Me quedé en el hotel' (I stayed in the hotel). Finally, for states of existence, existir can be used, though it is much more philosophical. By expanding your vocabulary beyond estar, you can convey subtle differences in meaning that make your Spanish more expressive and precise, allowing you to describe the world not just as it 'is', but as it 'feels', 'remains', or 'appears'.

How Formal Is It?

Formel

"El documento se encuentra a su disposición."

Neutre

"El libro está en la biblioteca."

Informel

"Estoy por irme ya."

Child friendly

"¿Dónde está el osito de peluche?"

Argot

"¡Está de locos!"

Le savais-tu ?

The distinction between 'ser' and 'estar' is one of the most unique features of Ibero-Romance languages like Spanish and Portuguese. Most other Romance languages, like French and Italian, primarily use a single verb for 'to be' in most contexts.

Guide de prononciation

UK /ɛˈstɑːr/
US /ɛˈstɑr/
The stress is on the second syllable: es-TAR.
Rime avec
cantar hablar mirar lugar mar altar azar dar
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the initial 'e' as 'ee' like in 'eat'. It should be a short 'eh'.
  • Adding an 'e' sound before the 's' if the word before ends in a consonant (though this is actually how many natives speak).
  • Not tapping the 'r' at the end.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Pronouncing the 's' as a 'z'.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize in text due to high frequency.

Écriture 3/5

Requires remembering irregular forms and accent marks.

Expression orale 4/5

Challenging to choose between 'ser' and 'estar' in real-time conversation.

Écoute 2/5

Easy to hear, though accents and speed can sometimes blur the forms.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

yo él/ella en bien

Apprends ensuite

ser haber tener hacer ir

Avancé

hallarse encontrarse quedar permanecer yacer

Grammaire à connaître

Ser vs Estar

Soy profesor (profession) vs Estoy en la clase (location).

Present Progressive

Estar + Gerundio (e.g., Estoy hablando).

Passive of Result

Estar + Past Participle (e.g., La tarea está hecha).

Subjunctive with Emotions

Me alegra que estés aquí.

Prepositions of Location

Estar + en/sobre/bajo/entre...

Exemples par niveau

1

Yo estoy en la cocina.

I am in the kitchen.

Uses 'estar' for location.

2

¿Cómo estás tú hoy?

How are you today?

Uses 'estar' for health/mood.

3

El libro está sobre la mesa.

The book is on the table.

Uses 'estar' for the position of an object.

4

Nosotros estamos muy felices.

We are very happy.

Uses 'estar' for a temporary emotion.

5

Madrid está en España.

Madrid is in Spain.

Uses 'estar' for geographical location.

6

La sopa está caliente.

The soup is hot.

Uses 'estar' for a physical condition.

7

¿Estás listo para el examen?

Are you ready for the exam?

'Estar listo' means 'to be ready'.

8

Ella está cansada después del trabajo.

She is tired after work.

Uses 'estar' for a physical state.

1

Estoy estudiando para mi clase de español.

I am studying for my Spanish class.

Present progressive: estar + gerund.

2

Ayer estuve en la playa todo el día.

Yesterday I was at the beach all day.

Preterite tense of 'estar' for a completed stay.

3

La ventana estaba abierta cuando llegué.

The window was open when I arrived.

Imperfect tense for a state in the past.

4

Mis padres están de vacaciones en Italia.

My parents are on vacation in Italy.

'Estar de vacaciones' is a common phrase.

5

¿Están ustedes viendo la televisión?

Are you all watching television?

Present progressive question.

6

El coche está roto y no arranca.

The car is broken and won't start.

Uses 'estar' for a state resulting from damage.

7

Estamos buscando un restaurante bueno.

We are looking for a good restaurant.

Ongoing action in the present.

8

La cena está servida en el comedor.

Dinner is served in the dining room.

Passive of result: estar + past participle.

1

Espero que estés muy bien de salud.

I hope that you are very well in health.

Present subjunctive of 'estar'.

2

No estoy de acuerdo con tu opinión.

I do not agree with your opinion.

'Estar de acuerdo' is a fixed expression.

3

El museo está a punto de cerrar.

The museum is about to close.

'Estar a punto de' means 'to be about to'.

4

Si estuviera en tu lugar, no lo haría.

If I were in your place, I wouldn't do it.

Imperfect subjunctive in a conditional sentence.

5

La casa está rodeada de árboles.

The house is surrounded by trees.

Passive of result describing a state.

6

Estoy por salir a caminar un rato.

I am about to go out for a walk for a bit.

'Estar por' can mean 'to be about to' in some regions.

7

Dudo que ellos estén en la oficina ahora.

I doubt that they are in the office now.

Subjunctive after a verb of doubt.

8

El café está tan caliente que no puedo beberlo.

The coffee is so hot that I cannot drink it.

Resultant state with 'tan... que'.

1

He estado trabajando en este proyecto meses.

I have been working on this project for months.

Present perfect progressive.

2

El precio de la gasolina está por las nubes.

The price of gasoline is sky-high.

Idiom: 'estar por las nubes' (to be very expensive).

3

Estás siendo muy injusto conmigo hoy.

You are being very unfair with me today.

'Estar siendo' for temporary behavior.

4

¿A cuánto está el cambio de moneda hoy?

What is the currency exchange rate today?

'Estar a' used for prices or rates.

5

La decisión está en manos del director.

The decision is in the director's hands.

Metaphorical location.

6

Cuando llegamos, la tienda ya estaba cerrada.

When we arrived, the store was already closed.

Imperfect of 'estar' for a past state.

7

No estés tan triste, todo se solucionará.

Don't be so sad, everything will be solved.

Negative imperative (subjunctive) of 'estar'.

8

Estamos a lunes y ya quiero que sea viernes.

It's Monday and I already want it to be Friday.

'Estar a' used for dates.

1

El conferenciante estuvo brillante en su exposición.

The speaker was brilliant in his presentation.

Preterite used to evaluate a specific performance.

2

¡Qué joven está tu madre con ese peinado!

How young your mother looks with that hairstyle!

Subjective perception of a state.

3

El país está sumido en una profunda crisis.

The country is plunged into a deep crisis.

Abstract state using 'estar sumido en'.

4

No está en mi ánimo ofender a nadie.

It is not in my intention to offend anyone.

Formal expression of intent.

5

La clave está en perseverar a pesar de todo.

The key lies in persevering despite everything.

'Estar en' used to mean 'to consist of'.

6

El sospechoso está bajo vigilancia policial.

The suspect is under police surveillance.

State of being under a condition.

7

Estamos ante un descubrimiento sin precedentes.

We are facing an unprecedented discovery.

'Estar ante' meaning 'to be facing'.

8

El artículo está por escribir todavía.

The article is yet to be written.

'Estar por' + infinitive meaning 'yet to be done'.

1

La verdad está en que no supimos reaccionar.

The truth is that we didn't know how to react.

Using 'estar en que' to introduce an explanation.

2

El éxito está al alcance de quien se esfuerza.

Success is within reach of whoever strives.

Idiomatic location of an abstract concept.

3

Su vida está en juego en esta operación.

His life is at stake in this operation.

Idiom: 'estar en juego' (to be at stake).

4

La cuestión está en si aceptarán los términos.

The question is whether they will accept the terms.

Using 'estar en' to define the core of a problem.

5

El cuadro está magistralmente ejecutado.

The painting is masterfully executed.

Passive of result with an adverb of manner.

6

Estamos a merced de los caprichos del tiempo.

We are at the mercy of the whims of the weather.

Idiom: 'estar a merced de'.

7

La ciudad está de gala por el aniversario.

The city is dressed up for the anniversary.

Idiom: 'estar de gala' (to be festive/decorated).

8

No está de más recordar las reglas básicas.

It doesn't hurt to remember the basic rules.

Idiom: 'no estar de más' (to not be out of place/to be useful).

Collocations courantes

estar de acuerdo
estar en casa
estar de vacaciones
estar listo
estar cansado
estar bien
estar de moda
estar a punto de
estar seguro
estar de pie

Phrases Courantes

¿Cómo estás?

— The standard way to ask 'How are you?' in Spanish.

Hola Juan, ¿cómo estás?

Estoy bien.

— The most common response to 'How are you?'.

Gracias, estoy bien.

Está bien.

— Used to say 'It's okay' or 'That's fine'.

No te preocupes, está bien.

Ya está.

— Used to say 'That's it' or 'It's done'.

Pon el último tornillo y ya está.

¿Dónde está...?

— The standard way to ask for the location of something.

¿Dónde está el baño?

Estamos en contacto.

— A common way to say 'We'll be in touch'.

Hablamos pronto, estamos en contacto.

Estar de paso.

— To be just passing through a place.

No vivo aquí, solo estoy de paso.

Estar al día.

— To be up to date with something.

Me gusta estar al día con las noticias.

Estar de broma.

— To be joking.

No te enfades, estoy de broma.

Estar de suerte.

— To be in luck.

Hoy estás de suerte, queda una entrada.

Souvent confondu avec

estar vs ser

The most common confusion. Ser is for essence; Estar is for state.

estar vs esta

A demonstrative adjective meaning 'this' (feminine). Lacks the accent of 'está' (is).

estar vs haber

Used for existence ('hay' - there is/are), while 'estar' is for the location of a specific thing.

Expressions idiomatiques

"estar en las nubes"

— To be daydreaming or not paying attention.

Baja a la tierra, que estás en las nubes.

informal
"estar como una cabra"

— To be crazy or acting very strangely.

Ese hombre está como una cabra.

slang
"estar por los suelos"

— To be very cheap or to feel very depressed.

Mi ánimo está por los suelos.

informal
"estar de mala leche"

— To be in a very bad mood.

No le hables ahora, está de mala leche.

slang
"estar chupado"

— To be very easy (a piece of cake).

El examen estaba chupado.

slang
"estar en el séptimo cielo"

— To be extremely happy (on cloud nine).

Desde que nació su hijo, está en el séptimo cielo.

neutral
"estar hecho un lío"

— To be very confused or in a mess.

No sé qué hacer, estoy hecho un lío.

informal
"estar hasta las narices"

— To be fed up or sick of something.

Estoy hasta las narices de este ruido.

informal
"estar a dos velas"

— To be broke or have no money.

No puedo ir al cine, estoy a dos velas.

informal
"estar de brazos cruzados"

— To be doing nothing while something needs to be done.

No te quedes ahí de brazos cruzados, ¡ayúdame!

neutral

Facile à confondre

estar vs ser

Both mean 'to be'.

Ser is for permanent traits, identity, and origin. Estar is for location, temporary states, and emotions.

Soy de Chile (Origin) vs Estoy en Chile (Location).

estar vs esta

Spelled almost identically.

Esta (no accent) means 'this' (feminine). Está (with accent) is the third person singular of estar.

Esta casa está limpia.

estar vs haber

Both can translate to 'to be' in terms of existence.

Haber (Hay) expresses existence in general. Estar expresses the location of a specific, known subject.

Hay un libro (There is a book) vs El libro está aquí (The book is here).

estar vs quedar

Both used for location.

Estar is general location. Quedar is often used for the location of buildings or when giving directions relative to other things.

La farmacia queda a la vuelta.

estar vs sentirse

Both used for emotions.

Estar is the state of being. Sentirse is the internal feeling. They are often interchangeable but 'sentirse' is more personal.

Estoy triste vs Me siento triste.

Structures de phrases

A1

[Subject] + estar + [Location]

Juan está en el parque.

A1

[Subject] + estar + [Adjective of feeling]

Yo estoy feliz.

A2

[Subject] + estar + [Gerund]

Nosotros estamos bailando.

A2

[Subject] + estar (preterite) + [Location]

Ayer estuve en tu casa.

B1

Espero que + [Subject] + estar (subjunctive) + [Adjective]

Espero que estés bien.

B1

Estar + de acuerdo + con + [Person/Idea]

Estoy de acuerdo con ella.

B2

Estar + a punto de + [Infinitive]

La película está a punto de empezar.

C1

Estar + por + [Infinitive] (passive sense)

La decisión está por tomarse.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

One of the top 10 most used verbs in the Spanish language.

Erreurs courantes
  • Using 'ser' for location. La casa está en la calle.

    Even if a location is permanent, Spanish always uses 'estar' for the physical placement of objects and people.

  • Forgetting the accent mark on 'está'. Él está feliz.

    Without the accent, 'esta' means 'this' (feminine), which makes the sentence grammatically incorrect and confusing.

  • Using 'estar' for the location of an event. La fiesta es en mi casa.

    Events use 'ser' because they 'take place' rather than being physically located like an object.

  • Confusing 'estar aburrido' with 'ser aburrido'. Estoy aburrido (I am bored).

    Using 'soy aburrido' means 'I am a boring person'. Using 'estar' correctly describes your temporary state of boredom.

  • Using 'estar' for origin. Soy de España.

    Origin is an essential characteristic, so 'ser' must be used instead of 'estar'.

Astuces

Accent Awareness

Always remember the accent on 'está', 'estás', and 'están'. It's the difference between 'is' and 'this'. Practice writing them daily until it becomes second nature.

Location Rule

If you can answer the question 'Where?', use 'estar'. This applies to people, objects, cities, and even stars in the sky. The only exception is events!

PLACE Acronym

Memorize PLACE: Position, Location, Action, Condition, Emotion. This covers almost every scenario where 'estar' is the correct choice over 'ser'.

Adjective Shifts

Learn which adjectives change meaning with 'estar'. 'Estar aburrido' (to be bored) vs 'Ser aburrido' (to be boring) is a very important distinction to avoid insults!

Compliments

When complimenting someone's look, use 'estar'. 'Estás muy guapa' sounds like you are noticing their effort today, whereas 'Eres guapa' is a general statement about their beauty.

Auxiliary Clues

When you hear 'estar', listen for an '-ando' or '-iendo' word next. This tells you someone is describing an action in progress, which is key for following stories.

Resultant States

Use 'estar' + past participle to describe the state of things. 'La comida está preparada' (The food is prepared). This is much more common than the true passive voice in daily Spanish.

Regionalisms

Be aware that in some countries, people might use 'estar' more often than in others for certain states like 'estar casado' (to be married) or 'estar muerto' (to be dead).

Snapshot Method

Think of 'estar' as a snapshot in time. If the condition could change tomorrow or if it's about physical placement, 'estar' is your best bet.

Subjunctive Triggers

Start practicing 'estar' with phrases like 'Espero que...' or 'No creo que...'. This will help you master the subjunctive 'esté' early on.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Remember the acronym PLACE: Position, Location, Action, Condition, Emotion. If it fits one of these, use 'estar'.

Association visuelle

Imagine a person standing (stare) in a specific spot. They are there temporarily, and they are feeling a certain way. This 'snapshot' is 'estar'.

Word Web

ubicación sentimiento salud presente continuo temporal geografía ánimo postura

Défi

Try to describe your current surroundings and your current mood using only the verb 'estar' for five minutes.

Origine du mot

Derived from the Latin verb 'stare', which means 'to stand'. This origin explains why 'estar' is used for positions and locations.

Sens originel : To stand, to remain, or to be still.

Romance (Indo-European > Italic > Latino-Faliscan > Latin).

Contexte culturel

Be careful when using 'estar' with adjectives that describe people. 'Está gordo' (He is fat) implies he has become fat recently, which can be more offensive than 'Es gordo' in some contexts, or vice versa depending on the intent.

English speakers often struggle because 'to be' is a catch-all verb. The best way to adapt is to stop translating 'am/is/are' and start thinking about 'state vs. identity'.

The song 'Estoy Aquí' by Shakira. The common phrase '¿Dónde está la biblioteca?' made famous by pop culture memes. The philosophical use in Ortega y Gasset's 'Yo soy yo y mi circunstancia' (though it uses 'ser', the 'circunstancia' is the realm of 'estar').

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Greetings and Health

  • ¿Cómo estás?
  • Estoy bien, gracias.
  • Estoy un poco enfermo.
  • ¿Cómo está su familia?

Location and Travel

  • ¿Dónde está la estación?
  • Está muy cerca de aquí.
  • Estoy en el hotel.
  • ¿Dónde están mis llaves?

Current Activities

  • Estoy trabajando.
  • Estamos comiendo ahora.
  • ¿Qué estás haciendo?
  • Estoy estudiando español.

Describing States

  • La puerta está abierta.
  • La comida está fría.
  • Estoy muy cansado.
  • ¿Estás listo?

Opinions and Agreement

  • Estoy de acuerdo.
  • No estoy seguro.
  • Estamos a favor.
  • Eso está muy bien.

Amorces de conversation

"¿Cómo estás hoy después de todo el trabajo que tuviste ayer?"

"¿Dónde está tu lugar favorito para ir de vacaciones en verano?"

"¿Qué estás haciendo este fin de semana para divertirte?"

"¿Estás de acuerdo con la idea de que aprender español es fácil?"

"¿Dónde están los mejores restaurantes en tu ciudad actual?"

Sujets d'écriture

Escribe sobre cómo te sientes hoy y por qué estás en ese estado de ánimo particular.

Describe la ubicación de cinco objetos importantes en tu habitación usando el verbo estar.

¿Qué estás haciendo actualmente para mejorar tu nivel de español cada día?

Describe un lugar donde estuviste el año pasado y qué estaba pasando allí.

Escribe sobre un proyecto en el que estás trabajando y en qué etapa se encuentra.

Questions fréquentes

10 questions

In Spanish, all physical locations use 'estar', regardless of how permanent they are. This is a fundamental rule. Whether it's a person in a room or a mountain in a country, location is always 'estar'. For example, 'El Everest está en Asia'.

This is a classic example of how the verb changes the meaning of an adjective. 'Ser listo' means to be smart or clever (a trait). 'Estar listo' means to be ready (a state). So, 'Soy listo' means 'I am smart', while 'Estoy listo' means 'I am ready'.

Use 'estuve' (preterite) for a completed stay or state in the past with a clear beginning and end (e.g., 'Estuve en Madrid por dos días'). Use 'estaba' (imperfect) for ongoing states, descriptions, or background information in the past (e.g., 'Estaba muy cansado ayer').

No, this is a common mistake. For the location of an event (like a party, wedding, or concert), you must use 'ser'. For example, 'La fiesta es en mi casa'. Think of it as the event 'taking place' rather than being 'located'.

Usually, yes. 'En' covers 'in', 'at', and 'on'. However, you can also use other prepositions like 'sobre' (on top of), 'bajo' (under), or 'entre' (between) to be more specific. For example, 'El gato está bajo la cama'.

'Estar por' has two main meanings. In many regions, it means 'to be in favor of' or 'to be inclined to do something'. It can also mean that something is 'yet to be done' (e.g., 'La tarea está por hacer'). In some places, it can also mean 'to be about to'.

Like many high-frequency verbs in Romance languages, 'estar' preserved irregular forms from Latin. The '-y' in 'estoy' (and 'soy', 'voy', 'doy') is an archaic addition that became standardized over centuries.

Health is considered a state, so we use 'estar'. 'Estoy bien', 'estoy enfermo', 'está resfriado'. Even for chronic illnesses, 'estar' is often used to describe the current condition of the person.

It is a tense used to describe actions happening right now. It is formed by using the present tense of 'estar' followed by the gerund of the main verb. For example, 'Estamos aprendiendo' (We are learning).

No, it's usually optional because the ending of the verb tells you who the subject is. 'Estoy' can only mean 'I am'. You only use pronouns like 'yo' or 'él' for emphasis or to clarify who you are talking about.

Teste-toi 185 questions

writing

Translate to Spanish: 'I am in the house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Spanish: 'How are you (informal)?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Spanish: 'The soup is cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Spanish: 'We are studying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Spanish: 'Where is the museum?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Spanish: 'I was happy yesterday.' (use preterite)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Spanish: 'I hope you are well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Spanish: 'The door is closed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Spanish: 'They are on vacation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Spanish: 'Are you ready?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe your current mood in Spanish using 'estar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'estar' and 'en'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the present progressive (estar + -ando/-iendo).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'estar de acuerdo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The book is yet to be written.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I have been here for two hours.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'If I were there, I would help you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The report is ready.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We are in contact.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'It is cloudy today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am fine' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Where is the bathroom?' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We are happy' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am studying' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Are you ready?' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The food is delicious' (referring to this specific meal).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I agree with you' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I was at home yesterday' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I hope you are well' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe your location right now using 'estar'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It is raining' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The window is open' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'They are sleeping' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am bored' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We are on the second floor' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Everything is ready' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am confused' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The keys are in my pocket' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He is in a meeting' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am about to leave' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'Estoy en el cine.' Where is the person?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: '¿Estás cansada?' What is the person asking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'Estamos comiendo paella.' What are they doing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'El libro está debajo de la mesa.' Where is the book?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'Estuve enfermo ayer.' How was the person yesterday?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'La puerta está cerrada.' Is the door open?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'Espero que estés feliz.' What is the speaker's wish?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'El café está muy caliente.' Can you drink the coffee now?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'Mis amigos están de viaje.' Where are the friends?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: '¿Dónde están mis gafas?' What is the person looking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'Estamos a lunes.' What day is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'La película está por empezar.' Has the movie started?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'Estoy de acuerdo con el jefe.' Does the person agree with the boss?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'El coche está en el taller.' Where is the car?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'Estoy muy orgulloso de ti.' How does the speaker feel?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 185 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !