Saber
Saber en 30 secondes
- Saber is used for facts, information, and data that you have learned or memorized.
- It expresses skills and abilities when followed by an infinitive, like knowing how to drive.
- The first-person present form 'yo sé' is irregular and requires an accent mark.
- It can also mean 'to taste' when describing the flavor of food or drinks.
The Spanish verb saber is a cornerstone of communication, fundamentally representing the possession of information, facts, or the mastery of a skill. For English speakers, the most critical concept to grasp is that Spanish divides the English verb 'to know' into two distinct categories: saber (factual knowledge and skills) and conocer (familiarity with people, places, or things). When you use saber, you are talking about 'knowing' in an intellectual or practical sense. If you know the capital of France, the time of a meeting, or how to play the guitar, saber is your go-to verb. It is the verb of data, logic, and learned abilities. In everyday life, you will hear it constantly—from a student saying 'No lo sé' (I don't know) to a professional claiming 'Sé cómo resolver el problema' (I know how to solve the problem).
- Factual Knowledge
- Used when you possess specific information or data points. For example, knowing a phone number, an address, or a historical date.
- Skills and Abilities
- Used followed by an infinitive to express 'knowing how to' do something. Unlike English, you do not need the word 'cómo' (how) unless you are emphasizing the method itself.
- Information by Heart
- Used for things you have memorized, such as poems, songs, or multiplication tables.
One of the most fascinating aspects of saber is its behavior in different tenses. In the present tense, it indicates a state of knowing. However, in the preterite (past) tense, the form supe often shifts meaning to 'I found out' or 'I learned,' indicating the specific moment the knowledge was acquired. This nuance is vital for storytelling. Furthermore, the first-person singular present form is highly irregular: yo sé. Notice the accent mark on the 'é'; this is mandatory to distinguish it from the reflexive pronoun 'se.' Without the accent, the meaning changes entirely. As you progress in Spanish, you will find that saber is also used in many idiomatic expressions and to express certainty or the lack thereof. It is not just a verb; it is a tool for navigating the world of truth and capability.
Yo sé que tú puedes hacerlo solo.
¿Sabes tocar el piano?
Nadie sabe dónde está la llave.
Ellos saben la respuesta correcta.
Nosotros sabemos que el examen es mañana.
Using saber correctly requires understanding its structural patterns. It rarely stands alone unless in response to a question (e.g., 'No lo sé'). Most often, it is followed by a subordinate clause, an infinitive, or a direct object representing information. The most common pattern is saber + que (to know that), which introduces a fact. For example, 'Sé que vas a venir' (I know that you are coming). This structure is the backbone of expressing certainty in Spanish. Another vital pattern is saber + [interrogative]. This includes words like quién (who), qué (what), dónde (where), cuándo (when), por qué (why), and cómo (how). For instance, 'No sé dónde están mis llaves' (I don't know where my keys are). Notice that the interrogative word retains its accent mark even in these indirect questions.
- Saber + Infinitive
- This expresses a skill. 'Ella sabe hablar tres idiomas' (She knows how to speak three languages). It implies an acquired ability rather than a natural trait.
- Saber + Direct Object
- When the object is a piece of information, like 'la verdad' (the truth), 'la respuesta' (the answer), or 'el secreto' (the secret).
- Negative Usage
- 'No saber' is extremely common for expressing ignorance or uncertainty. 'No sabemos nada' (We don't know anything).
In more advanced usage, saber can be used in the passive voice or with the impersonal 'se' (e.g., 'Se sabe que...' meaning 'It is known that...'). This is common in formal writing and journalism. Furthermore, when saber is used with food or drink, it takes on a completely different meaning: 'to taste.' For example, 'Esto sabe a gloria' (This tastes like heaven). This secondary meaning is essential for culinary contexts. When describing the taste of something, you use the preposition a after the verb. 'Sabe a chocolate' (It tastes like chocolate). This dual nature of saber—representing both intellectual knowledge and sensory taste—makes it a uniquely rich verb in the Spanish lexicon. Mastering these patterns allows you to move from simple sentences to complex expressions of thought and sensation.
¿Sabes a qué hora empieza la película?
Él sabe que cometió un error grave.
No sabemos cómo llegar a la estación.
You will encounter saber in virtually every social stratum and context in the Spanish-speaking world. In the domestic sphere, it is the language of parenting and household management: '¿Sabes dónde dejaste tus zapatos?' (Do you know where you left your shoes?). In schools, it is the primary verb for academic achievement and testing: '¿Quién sabe la respuesta?' (Who knows the answer?). In the workplace, it defines professional competence: 'Ella sabe mucho sobre marketing digital' (She knows a lot about digital marketing). Beyond these practical uses, saber is deeply embedded in the media. News anchors use it to report findings: 'Se ha sabido que el gobierno cambiará la ley' (It has become known that the government will change the law). In this context, the passive or impersonal forms of saber lend an air of authority and objectivity to the information being presented.
In the realm of arts and culture, saber is a frequent guest in song lyrics and poetry, often used to express the pain of knowing a hard truth or the mystery of the unknown. Consider the famous phrase 'Solo sé que no sé nada' (I only know that I know nothing), attributed to Socrates but widely cited in Spanish literature to discuss the limits of human understanding. In pop music, you'll hear it in romantic ballads: 'Sabes bien que te quiero' (You know well that I love you). In the kitchen, as mentioned, it describes the soul of a dish. A chef might say, 'Este guiso sabe a mi infancia' (This stew tastes like my childhood), using the verb to evoke nostalgia and sensory memory. Even in sports, commentators use it to describe a player's 'saber estar' (knowing how to behave/composure) on the field. This versatility makes saber one of the most culturally resonant verbs in the language, bridging the gap between the mind's logic and the heart's experience.
¡Quién supiera hablar español como tú!
Todo el mundo sabe que eso no es verdad.
The most frequent error for English speakers is the confusion between saber and conocer. Because English uses 'to know' for both, learners often say things like 'Sé a María' (incorrect) instead of 'Conozco a María' (I know/am acquainted with Maria). Remember: you saber facts and skills, but you conocer people and places. Another common pitfall is the use of 'cómo' with skills. An English speaker might say 'Sé cómo nadar' (I know how to swim). While grammatically possible, it is much more natural and common in Spanish to simply say 'Sé nadar.' The 'how to' is built into the verb saber when followed by an infinitive. Using 'cómo' often implies you are discussing the specific technique or method rather than the general ability.
- The Missing Accent
- Writing 'yo se' instead of 'yo sé.' The accent is vital. 'Se' is a pronoun (e.g., 'se lava'), while 'sé' is the verb 'saber.' This is a common spelling error even for native speakers.
- Preterite vs. Imperfect
- Confusing 'sabía' (I knew - state) with 'supe' (I found out - event). If you say 'Supe la respuesta,' it means you discovered it at that moment. If you say 'Sabía la respuesta,' it means you already had the information in your head.
- Saber vs. Poder
- Sometimes confused when talking about ability. 'No sé conducir' means you don't have the skill. 'No puedo conducir' means you might know how, but you are currently unable (e.g., you lost your keys or are injured).
Lastly, be careful with the 'taste' meaning. Learners often forget the preposition 'a.' Saying 'La sopa sabe pollo' sounds like 'The soup knows chicken' (which is nonsensical). You must say 'La sopa sabe a pollo' to mean 'The soup tastes like chicken.' Avoiding these mistakes will significantly improve your fluency and make your Spanish sound much more authentic to native ears. Pay close attention to the context of 'knowing'—is it a fact or a person? Is it a skill or a possibility? These questions will guide you to the correct verb every time.
Incorrecto: Yo se hablar inglés. (Missing accent)
Correcto: Yo sé hablar inglés.
While saber is the primary verb for knowing facts, Spanish offers several alternatives that can add precision to your speech. Understanding these synonyms and related terms will help you express nuances that saber alone cannot. For instance, enterarse is often used when you 'find out' or 'become aware' of something, similar to the preterite 'supe' but more focused on the process of receiving news. Averiguar is used when you 'find out' through investigation or effort, like 'figuring something out.' If you want to say you 'know' something because you've learned it thoroughly, you might use dominar (to master), especially regarding a language or a subject. On the opposite end, ignorar means to be unaware of something, which is the direct antonym of saber.
- Saber vs. Conocer
- Saber = Facts, information, skills. Conocer = People, places, familiarity. 'Sé la dirección' vs. 'Conozco la ciudad.'
- Saber vs. Enterarse
- Saber is the state of having knowledge. Enterarse is the act of receiving that knowledge. 'Ya lo sabía' (I already knew it) vs. 'Me enteré ayer' (I found out yesterday).
- Saber vs. Poder
- Saber is mental/learned ability. Poder is physical/situational ability. 'Sé nadar' (I know how) vs. 'Puedo nadar' (I am able to right now).
In academic contexts, you might see tener conocimiento de (to have knowledge of), which is a more formal way of saying saber. In legal or official documents, constar is used to say that something is 'on the record' or 'known for a fact.' For example, 'Me consta que él estuvo allí' (It is known to me/I am certain that he was there). Another interesting related verb is reconocer (to recognize), which involves knowing something because you have seen it before. By choosing the right word among these options, you can convey exactly how you came by your knowledge and how certain you are of it. This depth of vocabulary is what separates a beginner from an advanced speaker.
Tengo que averiguar a qué hora sale el tren.
Ella domina el arte de la negociación.
How Formal Is It?
"Le hago saber que su solicitud ha sido aprobada."
"No sé a qué hora llega el autobús."
"¡Vete a saber dónde se metió este tío!"
"¿Sabes contar hasta diez?"
"Ese tío sabe un huevo."
Le savais-tu ?
The words 'saber' (to know) and 'sabor' (flavor) come from the same Latin root. This is why 'saber' still means 'to taste' in Spanish today!
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'b' too hard like an English 'b' in 'boy'.
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' (rhotic) instead of a tap.
- Forgetting the accent on 'sé' in writing.
- Pronouncing 'sé' and 'se' differently (they sound the same, but the accent is for writing).
- Over-emphasizing the 'a' sound.
Niveau de difficulté
Very common and easy to recognize in text.
Requires remembering the irregular 'yo sé' and the accent mark.
Requires distinguishing from 'conocer' in real-time.
Easily heard, but must distinguish 'sé' from 'se' by context.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Irregular Present Tense
Yo sé (not yo sabo).
Saber vs Conocer
Sé la dirección (fact) vs Conozco a María (person).
Preterite Meaning Change
Supe (I found out) vs Sabía (I knew).
Saber + Infinitive
Sé nadar (I know how to swim).
Saber + Interrogative
No sé quién es (I don't know who he is).
Exemples par niveau
Yo sé tu nombre.
I know your name.
Present tense, 1st person singular (irregular).
¿Sabes dónde está el cine?
Do you know where the cinema is?
Present tense, 2nd person singular with 'dónde'.
Él no sabe hablar inglés.
He doesn't know how to speak English.
Saber + infinitive (skill).
Nosotros sabemos la respuesta.
We know the answer.
Present tense, 1st person plural.
Ellas saben cocinar muy bien.
They know how to cook very well.
Saber + infinitive (skill).
¿Sabéis qué hora es?
Do you (plural, Spain) know what time it is?
Present tense, 2nd person plural (vosotros).
No sé nada de eso.
I don't know anything about that.
Negative sentence with 'nada'.
Ella sabe que hoy es mi cumpleaños.
She knows that today is my birthday.
Saber + que (fact).
Ayer supe la verdad.
Yesterday I found out the truth.
Preterite tense (meaning 'found out').
Sabía que vendrías a la fiesta.
I knew you would come to the party.
Imperfect tense (ongoing state of knowing).
¿Sabes usar este ordenador?
Do you know how to use this computer?
Saber + infinitive (technical skill).
Este helado sabe a fresa.
This ice cream tastes like strawberry.
Saber used to mean 'to taste'.
No sabemos a qué hora abre la tienda.
We don't know what time the store opens.
Saber + indirect question.
Él sabe de memoria el poema.
He knows the poem by heart.
Idiomatic expression 'saber de memoria'.
¿Sabes si hay un banco cerca?
Do you know if there is a bank nearby?
Saber + si (conditional knowledge).
Ellos no sabían que el tren se había cancelado.
They didn't know the train had been cancelled.
Imperfect tense with a past perfect clause.
Espero que sepas lo que haces.
I hope you know what you're doing.
Present subjunctive after 'esperar que'.
Cuando lo supe, me puse muy alegre.
When I found out, I became very happy.
Preterite 'supe' indicating discovery.
No creo que ella sepa la dirección exacta.
I don't think she knows the exact address.
Present subjunctive after 'no creer que'.
Si supiera la respuesta, te la diría.
If I knew the answer, I would tell it to you.
Imperfect subjunctive in a conditional sentence.
Hay que saber perder con dignidad.
One must know how to lose with dignity.
Infinitive 'saber' in an impersonal obligation.
Me gustaría saber por qué no llamaste.
I would like to know why you didn't call.
Conditional 'gustaría' followed by 'saber'.
Nadie sabe a ciencia cierta qué pasará.
Nobody knows for certain what will happen.
Idiomatic expression 'saber a ciencia cierta'.
Sé que me estás mintiendo.
I know you are lying to me.
Present tense with a progressive clause.
Se sabe que el clima está cambiando.
It is known that the climate is changing.
Impersonal 'se' with 'saber'.
Habría sido mejor si lo hubieras sabido antes.
It would have been better if you had known it before.
Pluperfect subjunctive in a conditional sentence.
Ella sabe estar en cualquier situación social.
She knows how to behave in any social situation.
Idiomatic 'saber estar'.
No supe reaccionar ante tal noticia.
I didn't know how to react to such news.
Preterite 'supe' indicating a failure of ability.
Para ser un buen líder, hay que saber escuchar.
To be a good leader, one must know how to listen.
Saber + infinitive in a general truth.
Me hace saber sus intenciones desde el principio.
He lets me know his intentions from the beginning.
Causative-like use of 'hacer saber'.
A saber cuántas personas vendrán hoy.
Who knows how many people will come today.
Idiomatic 'A saber' meaning 'who knows'.
Sabido es que la paciencia es una virtud.
It is well known that patience is a virtue.
Passive construction with 'sabido'.
Su saber enciclopédico nos dejó a todos boquiabiertos.
His encyclopedic knowledge left us all speechless.
Noun use of 'saber' meaning 'knowledge'.
No es que no sepa la respuesta, es que no quiero darla.
It's not that I don't know the answer, it's that I don't want to give it.
Subjunctive after 'No es que...'.
Quien bien te quiere, te hará saber tus defectos.
He who loves you well will let you know your flaws.
Proverbial usage with 'hacer saber'.
Saberse de memoria el Quijote es una hazaña.
Knowing Don Quixote by heart is a feat.
Reflexive 'saberse' for total memorization.
A mi saber y entender, la propuesta es inviable.
To the best of my knowledge and understanding, the proposal is unfeasible.
Formal idiom 'A mi saber y entender'.
La salsa sabía a poco después de tanta espera.
The sauce tasted like very little (was insufficient) after so much waiting.
Idiomatic 'saber a poco'.
No se puede saber qué pasaba por su mente.
One cannot know what was going through his mind.
Impersonal 'se' with modal 'poder'.
El saber no ocupa lugar.
Knowledge takes up no space.
Famous Spanish proverb.
Su discurso destilaba un saber profundo y milenario.
His speech distilled a deep and ancient knowledge.
Literary use of 'saber' as a noun.
Hágase saber a todos los ciudadanos el nuevo decreto.
Let the new decree be known to all citizens.
Archaic/Formal imperative 'Hágase saber'.
El vino sabía a rayos, pero lo bebimos por cortesía.
The wine tasted terrible, but we drank it out of courtesy.
Colloquial idiom 'saber a rayos'.
Nada se supo de la expedición tras cruzar el estrecho.
Nothing was heard of the expedition after crossing the strait.
Preterite passive 'se supo' for historical reporting.
Es un hombre de gran saber, aunque de poco hablar.
He is a man of great knowledge, though of little speech.
Noun use in a character description.
Saberse ganador antes de tiempo es un error fatal.
Knowing oneself to be the winner prematurely is a fatal error.
Reflexive 'saberse' indicating self-perception.
La noticia supo a gloria a los familiares de los mineros.
The news was wonderful (tasted like glory) to the miners' families.
Idiomatic 'saber a gloria' applied to news.
A fuer de saber la verdad, prefiero callar.
By virtue of knowing the truth, I prefer to remain silent.
Highly formal/archaic 'A fuer de'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
No lo sé
¿Quién sabe?
Ya lo sé
Que yo sepa
Vete a saber
Saber de qué se trata
No saber qué hacer
Saber por dónde van los tiros
A saber
Hacerse saber
Souvent confondu avec
The biggest confusion. Saber is for facts/skills; Conocer is for people/places.
Saber is 'knowing how' (mental); Poder is 'being able to' (physical/situational).
Sé is the verb; Se is a pronoun. The accent is the only difference in writing.
Expressions idiomatiques
"Saber a rayos"
To taste terrible or disgusting.
Esta medicina sabe a rayos.
Informal"Saber latín"
To be very clever, shrewd, or experienced.
Ten cuidado con ese vendedor, que sabe latín.
Colloquial"Saber a ciencia cierta"
To know something for a fact without any doubt.
Nadie sabe a ciencia cierta cómo empezó el fuego.
Neutral"No saber dónde meterse"
To be extremely embarrassed (not know where to hide).
Cuando se me rompió el pantalón, no sabía dónde meterme.
Informal"Saber a poco"
To be insufficient or leave one wanting more.
La cena estaba rica, pero me supo a poco.
Neutral"Saber de qué pie cojea alguien"
To know someone's weaknesses or true character.
No me engañas, ya sé de qué pie cojeas.
Colloquial"Saber más que el hambre"
To be very smart or resourceful (often from necessity).
Ese niño es muy listo, sabe más que el hambre.
Colloquial"Saber estar"
To have good manners and know how to behave in any situation.
Ella tiene mucho saber estar.
Neutral"Saber de buena tinta"
To know something from a reliable source.
Sé de buena tinta que van a despedir al jefe.
Neutral"¡Vete a saber!"
Who knows! / Your guess is as good as mine!
—¿Cuándo volverá? —¡Vete a saber!
InformalFacile à confondre
Both translate to 'to know' in English.
Saber is for information, facts, and skills. Conocer is for familiarity with people, places, and complex things like books or movies.
Sé tocar el piano (skill) vs Conozco a un pianista (person).
Both can relate to ability.
Saber implies you have learned the skill. Poder implies you have the opportunity or physical capacity at this moment.
Sé nadar (I have the skill) vs No puedo nadar hoy (I have a cold).
Both involve having information.
Saber is the state of knowing. Enterarse is the process of finding out or being informed.
Ya lo sabía (I already knew) vs Me enteré ayer (I found out yesterday).
Both involve knowledge.
Saber is simply having the knowledge. Averiguar implies an active search or investigation to get that knowledge.
Sé su nombre vs Tengo que averiguar su nombre.
It is the opposite of knowing.
In English, 'ignore' means to disregard. In Spanish, 'ignorar' primarily means 'to not know.'
Ignoro la respuesta (I don't know the answer).
Structures de phrases
Yo sé + [noun]
Yo sé la verdad.
No sé + [infinitive]
No sé bailar.
¿Sabes + [interrogative]...?
¿Sabes dónde está mi llave?
[Food] + sabe a + [flavor]
La tarta sabe a manzana.
No creo que + [subjunctive saber]
No creo que él lo sepa.
Si + [subjunctive saber] + [conditional]
Si supiera la verdad, te lo diría.
Se sabe que + [clause]
Se sabe que el ejercicio es bueno.
Hacer saber algo a alguien
Le hice saber mi descontento.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely High (Top 50 verbs)
-
Sé a Juan.
→
Conozco a Juan.
You cannot use 'saber' for people. You must use 'conocer' for acquaintances.
-
Sé cómo nadar.
→
Sé nadar.
While 'cómo' is sometimes used for emphasis, it is usually redundant. 'Saber' + infinitive already means 'know how to.'
-
Yo se la verdad.
→
Yo sé la verdad.
The accent on 'sé' is mandatory to distinguish the verb from the pronoun 'se.'
-
La sopa sabe pollo.
→
La sopa sabe a pollo.
To say something tastes like something else, you must use the preposition 'a.'
-
Supe que él era alto.
→
Sabía que él era alto.
Use 'sabía' for a continuous state of knowledge. 'Supe' implies you found out at that exact moment.
Astuces
The Accent Matters
Always write 'sé' with an accent for the first person present. It distinguishes the verb from the pronoun 'se.' This is a very common mistake for beginners.
Saber + Infinitive
Remember that 'saber' + infinitive = 'know how to.' You don't need 'cómo.' 'Sé cocinar' is perfect; 'Sé cómo cocinar' is usually redundant.
Taste with Saber
When describing flavor, use 'saber a.' 'Sabe a fresa' (It tastes like strawberry). Without 'a,' the sentence won't make sense.
Discovery in the Past
Use the preterite 'supe' when you want to say 'I found out.' Use 'sabía' when you want to say 'I already knew' or 'I used to know.'
Software vs. Connections
Think of 'Saber' as your brain's software (data/skills) and 'Conocer' as your social connections (people/places).
Saber a poco
Use 'saber a poco' when something was good but too short or insufficient. 'La fiesta me supo a poco' (The party felt too short).
Saber Estar
In Spain, 'saber estar' is a huge compliment. It means you are poised and know how to act in any social setting.
Saber de Memoria
To say you know something 'by heart,' use 'saber de memoria.' This is great for talking about poems, songs, or math.
Hacer Saber
In business, use 'hacer saber' to mean 'to inform' or 'to let someone know.' It sounds very professional.
Context is King
Since 'sé' and 'se' sound the same, listen to the words around them. If it's followed by 'que' or an infinitive, it's almost certainly 'saber.'
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'SABER-toothed tiger.' You need to KNOW (saber) how to run away from one! Also, 'Saber' sounds like 'Savvy' (knowing/wise).
Association visuelle
Imagine a brain (knowledge) with a tongue (taste) sticking out of it. This connects the two meanings of 'saber': to know and to taste.
Word Web
Défi
Try to use 'sé' (I know) and 'sabe a' (it tastes like) in the same conversation today. For example: 'Sé que esta pizza sabe a queso.'
Origine du mot
Derived from the Latin verb 'sapere,' which originally meant 'to taste' or 'to have flavor.' Over time, the meaning evolved to include 'to be wise' or 'to have discernment,' and eventually 'to know.'
Sens originel : To taste / To be wise.
Romance (Latin)Contexte culturel
No specific sensitivities, but 'sabiondo' (know-it-all) can be used pejoratively.
English speakers must be careful not to use 'saber' for people. Saying 'Sé a tu hermano' is a major error; it must be 'Conozco a tu hermano.'
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
School/Education
- ¿Sabes la respuesta?
- No sé la lección.
- Hay que saber estudiar.
- Sé de memoria los verbos.
Cooking/Eating
- ¿A qué sabe esto?
- Sabe a chocolate.
- Sabe muy bien.
- Sabe a poco.
Directions/Travel
- ¿Sabes dónde está la plaza?
- No sé cómo llegar.
- ¿Sabes a qué hora sale el tren?
- Ya sé el camino.
Work/Professional
- Sé usar este programa.
- Le haré saber los resultados.
- Ella sabe mucho de leyes.
- No sabemos qué decidió el jefe.
Socializing
- ¿Sabes qué pasó ayer?
- Sé que te gusta el cine.
- No sabía que estabas aquí.
- ¿Sabes tocar algún instrumento?
Amorces de conversation
"¿Sabes hablar algún otro idioma aparte del inglés?"
"¿Sabes cocinar algún plato típico de tu país?"
"¿Sabes a qué hora cierran los supermercados aquí?"
"¿Sabes tocar la guitarra o el piano?"
"¿Sabes dónde puedo encontrar un buen café?"
Sujets d'écriture
Escribe sobre tres cosas que sabes hacer muy bien y cómo las aprendiste.
Describe un momento en el que supiste una noticia muy importante.
¿Qué cosas te gustaría saber en el futuro que no sabes ahora?
Describe tu comida favorita y explica a qué sabe exactamente.
Escribe sobre un dato curioso que sepas y que la mayoría de la gente ignore.
Questions fréquentes
10 questionsUse 'saber' for facts, information, and skills (things you can explain or do). Use 'conocer' for people, places, and things you are familiar with (things you can recognize). For example, you 'sabes' a phone number but you 'conoces' the person it belongs to.
No, 'saber' also means 'to taste' when followed by 'a'. For example, 'Sabe a chocolate' means 'It tastes like chocolate.' It can also mean 'to find out' in the preterite tense ('supe').
No, the correct form is 'yo sé' with an accent. Without the accent, 'se' is a reflexive or indirect object pronoun, not the verb 'to know.'
You say 'Sé nadar.' You do not need to add 'cómo' (how) because 'saber' followed by an infinitive already implies 'knowing how to' do the action.
'Sabía' is the imperfect and means 'I knew' (a state in the past). 'Supe' is the preterite and means 'I found out' (the moment you got the information).
Generally, no. You use 'conocer' for people. However, you can say 'Sé quién es él' (I know who he is), which is knowing a fact about him, rather than being personally acquainted with him.
It is an idiom that means 'to taste wonderful' or 'to be a great relief/joy.' For example, a cold drink on a hot day 'sabe a gloria.'
Yes, it is highly irregular in the present tense (yo sé) and in the preterite tense (yo supe, tú supiste, etc.).
The present subjunctive forms are: sepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan. It is used after expressions of doubt or emotion, like 'No creo que él lo sepa.'
It refers to having good social manners and knowing how to behave appropriately in different situations. It is a highly valued trait in Spanish culture.
Teste-toi 180 questions
Translate to Spanish: 'I know the answer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'Do you know where he is?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'We don't know how to swim.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'They know that I am here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'I found out the truth yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'This coffee tastes like milk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'I knew you would come.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'He knows the poem by heart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'I hope she knows what she is doing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'If I knew, I would tell you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'Nobody knows for certain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'It is known that the earth is round.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'I will let you know tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'The news was wonderful to them.' (use saber a gloria)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'I don't know what to do.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'Do you know how to drive?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'We knew the way.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'She found out about the party.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'It tastes like heaven.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'As far as I know, he is at home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Spanish: 'I know how to speak Spanish.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend: 'Do you know where the keys are?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't know the answer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We know that you are tired.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I found out yesterday.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This tastes like strawberry.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I knew it already.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Do you know how to use this?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I hope you know the truth.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If I knew, I would go.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't think he knows.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It tastes like glory.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is known that he is rich.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will let him know.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who knows!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I know it by heart.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't know what to say.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They know how to play soccer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I found out the secret.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It tastes like nothing.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'Yo sé que tú puedes.'
Listen and identify the tense: 'Ayer supe la noticia.'
Listen and identify the meaning: 'Esto sabe a limón.'
Listen and identify the mood: 'No creo que ella lo sepa.'
Listen and identify the idiom: 'Lo sé de buena tinta.'
Listen and identify the subject: 'Sabemos la verdad.'
Listen and identify the subject: '¿Sabes dónde está?'
Listen and identify the tense: 'Sabía que esto pasaría.'
Listen and identify the meaning: 'No sé nadar.'
Listen and identify the phrase: '¡Vete a saber!'
Listen and identify the subject: 'Saben mucho.'
Listen and identify the meaning: 'Sabe a poco.'
Listen and identify the tense: 'Sabré la respuesta mañana.'
Listen and identify the mood: 'Si yo supiera...'
Listen and identify the phrase: 'Hacer saber.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The essential rule is: use 'saber' for facts and 'how-to' skills. Never use it for people or places (use 'conocer' instead). Example: 'Sé la respuesta' (I know the answer) vs. 'Conozco a Juan' (I know Juan).
- Saber is used for facts, information, and data that you have learned or memorized.
- It expresses skills and abilities when followed by an infinitive, like knowing how to drive.
- The first-person present form 'yo sé' is irregular and requires an accent mark.
- It can also mean 'to taste' when describing the flavor of food or drinks.
The Accent Matters
Always write 'sé' with an accent for the first person present. It distinguishes the verb from the pronoun 'se.' This is a very common mistake for beginners.
Saber + Infinitive
Remember that 'saber' + infinitive = 'know how to.' You don't need 'cómo.' 'Sé cocinar' is perfect; 'Sé cómo cocinar' is usually redundant.
Taste with Saber
When describing flavor, use 'saber a.' 'Sabe a fresa' (It tastes like strawberry). Without 'a,' the sentence won't make sense.
Discovery in the Past
Use the preterite 'supe' when you want to say 'I found out.' Use 'sabía' when you want to say 'I already knew' or 'I used to know.'
Exemple
No sé dónde está mi teléfono.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur general
a causa de
A2Cela signifie 'à cause de'. On l'utilise pour donner une raison, suivie d'un nom.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2Peut-être; il se peut que. 'A lo mejor' est très courant à l'oral.
a menos que
B1À moins que. Je n'irai pas à moins qu'il ne vienne. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.