B1 noun #12,000 le plus courant 11 min de lecture
At the A1 level, you are just starting to learn about basic habits. 'Sanamente' is a long word, but you can understand it by looking at the word 'sano' (healthy). It means doing something in a way that is good for your body. The most important thing for you is to remember the phrase 'comer sanamente' (to eat healthily). You might hear your teacher say this when talking about fruits and vegetables. Even though it's a B1 word, knowing it now helps you describe your daily routine. Just remember: it goes after the action verb. For example: 'Yo como sanamente.' This means you choose good food like apples instead of candy. It is a very positive word that people use to talk about taking care of themselves. Don't worry about the '-mente' ending too much yet; just think of it as the English '-ly'. If you can say 'I eat healthily', you can say 'Yo como sanamente'.
As an A2 learner, you are building your vocabulary for daily life and health. 'Sanamente' is an adverb you can use to describe how you live. You already know 'sano' (healthy) and 'salud' (health). 'Sanamente' allows you to modify verbs like 'vivir' (to live), 'dormir' (to sleep), and 'hacer ejercicio' (to exercise). For example, 'Es importante dormir sanamente' (It's important to sleep healthily/well). At this level, you should start noticing that many Spanish adverbs end in '-mente'. This is a great shortcut! If you know the adjective 'sana', you just add 'mente'. You will see this word in simple recipes, advice from a doctor, or in physical education class. It's a useful word for talking about your goals, like 'Este año quiero vivir más sanamente' (This year I want to live more healthily). It helps you move beyond just saying things are 'bueno' (good) or 'malo' (bad) and start describing the *way* things are done.
At the B1 level, you are expected to handle more abstract and nuanced topics, making 'sanamente' a key part of your vocabulary. You should use it not just for physical health, but also for mental and social well-being. For instance, you can talk about 'competir sanamente' (competing healthily/fairly) or 'relacionarse sanamente' (relating to others healthily). This word is essential for discussing lifestyle balance, a common topic in B1 exams and conversations. You should also be aware of the grammatical rule for adverbs: when you use two adverbs together, only the second one takes the '-mente' ending (e.g., 'Ella vive sana y felizmente'). At this stage, you should be able to explain *why* something is done sanamente. For example: 'Como sanamente porque quiero tener más energía.' You are moving away from simple descriptions and into expressing intentions and qualities of life. This word is a hallmark of an intermediate speaker who cares about wellness and balance.
At the B2 level, you should use 'sanamente' with precision in complex sentence structures. You are likely engaging in debates about health, environment, or psychology. You can use 'sanamente' to describe the 'sanity' of a decision or the 'wholeness' of an approach. For example, 'Abordar el problema sanamente' implies a balanced, non-reactive way of solving a conflict. You should also be able to distinguish it from its synonyms like 'saludablemente' (which is more clinical) or 'equilibradamente' (which emphasizes balance). You might use it in conditional sentences: 'Si las empresas compitieran sanamente, el mercado sería más justo.' At this level, you should also recognize its use in professional contexts, such as 'gestión de recursos humanos sanamente' (healthy HR management). Your ability to use 'sanamente' to describe abstract concepts like relationships, politics, or business ethics shows a high level of linguistic maturity and cultural understanding of the 'sound mind, sound body' philosophy.
For C1 learners, 'sanamente' is a versatile tool for sophisticated discourse. You can use it to critique social trends, such as the lack of 'convivencia sanamente' in digital platforms. You should be comfortable using it in various registers, from academic essays to high-level professional meetings. At this level, you might explore the more literary or archaic nuances of the word, where it can imply a certain 'purity' or 'honesty' of spirit. You can use it to add adverbial nuance to complex verbal phrases: 'Es imperativo que la sociedad aprenda a procesar sus traumas colectivos sanamente.' You should also be able to use it rhetorically to emphasize a point about sustainability or ethics. Your usage should be flawless, including the correct placement in long, subordinate clauses and the proper coordination with other adverbs. At C1, 'sanamente' is no longer just about health; it's about the quality of existence and the integrity of human interaction in a complex world.
At the C2 level, 'sanamente' is part of a vast repertoire of adverbs used to convey extreme precision and stylistic flair. You can use it to discuss philosophical concepts, such as the 'sanamente' lived life in the Aristotelian sense of the 'golden mean'. You might use it in creative writing to describe a character's sound judgment or a community's wholesome atmosphere. Your understanding of the word includes its historical evolution and its subtle contrast with more modern, imported terms. You can manipulate the word within complex rhetorical structures, such as chiasmus or irony, to comment on the 'wellness industry' or social pressures. For a C2 speaker, 'sanamente' is a thread in the larger tapestry of the Spanish language, used to weave together themes of health, ethics, sanity, and social harmony. You use it not just to communicate, but to influence, describe, and analyze the human condition with the nuance of a native-level intellectual.

sanamente en 30 secondes

  • An adverb meaning 'healthily' or 'in a healthy way', covering both physical and mental well-being.
  • Formed from the feminine adjective 'sana' plus the suffix '-mente'.
  • Commonly used with verbs like 'comer' (eat), 'vivir' (live), and 'competir' (compete).
  • Essential for B1+ learners to discuss lifestyle, mental health, and sportsmanship.

The Spanish word sanamente is an adverb that translates most directly to "healthily" or "in a healthy way" in English. While it might seem like a simple descriptor for eating vegetables or exercising, its application in the Spanish-speaking world is far more nuanced, encompassing physical health, mental clarity, and ethical integrity. Derived from the adjective sano (healthy/sane) and the adverbial suffix -mente (equivalent to the English '-ly'), this word serves as a bridge between the physical state of the body and the qualitative manner in which actions are performed. In everyday conversation, you will encounter it most frequently in the context of lifestyle choices, but it also carries a significant weight in psychological and social contexts, where it refers to maintaining a "sane" or balanced perspective on life's challenges.

Grammatical Composition
In Spanish, adverbs ending in -mente are formed by taking the feminine singular form of the adjective. Therefore, sano becomes sana, plus the suffix -mente, resulting in sanamente. This is a crucial rule for B1 learners to master as it allows for the transformation of dozens of adjectives into useful adverbs.
Core Usage
The primary use case is modifying verbs related to living and consumption. For example, comer sanamente (to eat healthily) is perhaps the most common phrase. However, it extends to vivir sanamente (to live healthily) and pensar sanamente (to think in a healthy or balanced way).

Para tener una vida larga y plena, es fundamental aprender a alimentarse sanamente desde una edad temprana.

Beyond the physical, sanamente is used to describe competition and social interactions. The phrase competir sanamente refers to good sportsmanship—competing in a way that is fair, respectful, and free from toxic rivalry. This usage highlights the moral dimension of the word, where "healthy" means "wholesome" or "pure of intention." When a relationship or a workspace is described as functioning sanamente, it implies an environment of mutual respect and emotional balance. This versatility makes it a staple in self-help literature, nutritional guides, and sports commentary across the Spanish-speaking world.

Es posible disfrutar de las redes sociales si aprendemos a interactuar sanamente con los demás.

Contextual Nuance
In literary or older texts, sanamente can also mean "sincerely" or "honestly," derived from the idea of a "sound" mind. While this is less common today, it informs the modern sense of "wholesome" interaction.

In summary, sanamente is not just about what you put on your plate; it is about the quality of your actions and thoughts. It encompasses a holistic view of well-being that resonates deeply in Hispanic cultures, where the balance between physical health, family, and mental peace is highly valued. Whether you are discussing a diet, a workout routine, or the way you handle a breakup, sanamente provides the perfect adverbial tool to express a commitment to wellness and balance.

Using sanamente correctly involves understanding its placement within a sentence and the types of verbs it typically modifies. As an adverb of manner, it usually follows the verb it describes. This placement is standard in Spanish to provide immediate clarity on how an action is being performed. For instance, in the sentence "Él vive sanamente" (He lives healthily), the adverb follows the verb "vive" to define the lifestyle quality. This section will explore the various syntactic structures where sanamente thrives, from simple declarative sentences to complex conditional clauses.

Standard Verb + Adverb
The most common structure. Example: "Debemos comer sanamente" (We must eat healthily). Here, it modifies the infinitive 'comer' to set a standard for the action.
In Comparisons
Used with 'más' or 'menos'. Example: "Ahora me alimento más sanamente que el año pasado" (Now I feed myself more healthily than last year). Note that the adverb remains unchanged regardless of gender or number.

Si quieres evitar enfermedades, intenta resolver tus conflictos sanamente y sin estrés.

One of the most powerful ways to use sanamente is in the context of mental health and emotional intelligence. In Spanish, we often say "gestionar las emociones sanamente" (to manage emotions healthily). This reflects a shift in modern vocabulary where health is no longer just the absence of disease but the presence of constructive habits. When used with verbs of cognition or emotion like pensar, sentir, or relacionarse, sanamente adds a layer of maturity and balance to the speaker's intent. It suggests an absence of toxicity, obsession, or harmful patterns.

Los niños que crecen en un ambiente donde se discute sanamente desarrollan mejor su autoestima.

Imperative Mood
Used in advice or commands. Example: "¡Vive sanamente!" (Live healthily!). This is common in health campaigns and motivational posters.

Finally, consider the use of sanamente in professional or competitive environments. "Competir sanamente" is a phrase used by coaches and business leaders to encourage growth without sabotage. It implies that the focus is on self-improvement and respect for the opponent. By using sanamente in these varied contexts, you demonstrate a high level of linguistic competence, moving beyond basic descriptions to nuanced expressions of quality and ethics in action.

You will encounter sanamente in a surprising variety of real-world scenarios, ranging from the doctor's office to the yoga studio, and even in intense sports debates. Its presence in the media is pervasive, especially as the global focus on wellness and mental health continues to grow. If you listen to Spanish-language podcasts about lifestyle, read health blogs, or watch morning talk shows (matinales), sanamente will be a recurring guest in the vocabulary of experts and hosts alike.

In the Kitchen and Nutrition
Cooking shows often emphasize "cocinar sanamente" (cooking healthily). Chefs will explain how to substitute ingredients to maintain flavor while acting sanamente towards the body. You'll hear phrases like "Podemos disfrutar de un postre si lo preparamos sanamente.".
In Sports and Fitness
Personal trainers use it to describe form and intent. "Entrenar sanamente" means exercising without overexertion or risk of injury. In team sports, commentators praise teams that play sanamente, meaning they avoid dirty fouls and respect the referee.

El doctor me recomendó caminar treinta minutos al día para empezar a vivir más sanamente.

In the realm of psychology and therapy, which is very popular in countries like Argentina and Spain, sanamente is used to describe the processing of trauma or the management of relationships. A therapist might ask a patient, "¿Cómo puedes expresar tu enojo sanamente?" (How can you express your anger healthily?). This usage is vital for B1 and B2 learners who wish to engage in deeper conversations about emotions and personal growth. It moves the conversation away from "good vs. bad" and toward "functional vs. dysfunctional."

Aprender a decir 'no' es una forma de relacionarse sanamente con el trabajo.

In Digital Spaces
Influencers often use the hashtag #VivirSanamente. It has become a buzzword for a lifestyle that balances work, social life, and self-care. It's often associated with aesthetic photos of salads, sunsets, and meditation.

Lastly, you might hear it in political or social discourse when leaders talk about "convivir sanamente" (coexisting healthily). This refers to a society where different groups respect one another and resolve conflicts through dialogue rather than violence. This broad application—from the individual's plate to the collective's peace—makes sanamente one of the most culturally resonant adverbs in the Spanish language.

Even for intermediate learners, sanamente can occasionally cause confusion, primarily due to its relationship with its adjective form and its English counterparts. One of the most frequent errors is the "Adjective-Adverb Confusion." Students often say "Él come sano" instead of "Él come sanamente." While "Él come sano" is actually accepted in colloquial Spanish (where the adjective acts as an adverbial adjective), in formal writing or more precise speech, sanamente is the correct choice. Using the adjective where the adverb belongs can make your Spanish sound slightly simplified or informal.

The 'Sane' vs. 'Healthy' Trap
English speakers often associate 'sane' strictly with mental health. In Spanish, sanamente covers both 'healthily' (physical) and 'sanely' (mental). A mistake is thinking it only refers to physical health. If someone says "Ella reaccionó sanamente," they mean she reacted with a healthy, balanced mind, not that her physical health was involved.
Incorrect Formation
Some learners try to create the adverb from the masculine form: sanomente. This is incorrect. Adverbs in -mente always use the feminine singular form of the adjective (sana + mente).

Incorrecto: Debes comer sanomente para estar fuerte.
Correcto: Debes comer sanamente para estar fuerte.

Another common pitfall is the over-reliance on sanamente when other adverbs might be more specific. For example, if you are talking about medical recovery, exitosamente (successfully) might be more appropriate than sanamente. Furthermore, learners sometimes confuse sanamente with limpiamente (cleanly). While "playing clean" in sports is jugar limpiamente, "competing healthily" is competir sanamente. The difference is subtle but important: limpiamente refers to following rules, while sanamente refers to the spirit and attitude of the competition.

A veces, los estudiantes usan 'sanamente' para decir 'sinceramente'. Aunque están relacionados etimológicamente, hoy en día son muy diferentes.

Redundancy
Avoid phrases like "vivir una vida sanamente." Since sanamente is an adverb, it should modify the verb vivir. If you want to modify the noun vida, you must use the adjective: "vivir una vida sana".

By being mindful of these common errors, you can use sanamente with the confidence of a native speaker. Focus on the feminine-root rule, distinguish between physical and mental contexts, and ensure you are modifying a verb rather than a noun. These small adjustments will significantly improve the naturalness and accuracy of your Spanish.

While sanamente is a versatile and common word, expanding your vocabulary with its synonyms and related terms will allow you to express the concept of "healthiness" with greater precision and variety. Depending on whether you are focusing on nutrition, psychology, or general lifestyle, different alternatives might be more appropriate. Understanding these nuances is a key step in progressing from B1 to B2 and beyond.

Saludablemente
This is the most direct synonym. While sanamente is often used for mental and general lifestyle, saludablemente is slightly more clinical or formal. It is very common in medical advice and nutritional science. Example: "Alimentarse saludablemente es la clave del bienestar."
Equilibradamente
Meaning "in a balanced way," this is a fantastic alternative when the focus is on moderation rather than just 'health'. It's often used for diets and work-life balance. Example: "Es importante distribuir el tiempo equilibradamente entre el trabajo y la familia."

En lugar de decir 'comer sanamente', puedes decir 'comer de forma balanceada' para sonar más sofisticado.

In the context of mental health and social interactions, you might use maduramente (maturely) or asertivamente (assertively). If someone resolves a conflict sanamente, they are likely also doing it asertivamente—expressing their needs without attacking others. Another related term is íntegramente, which means "with integrity." While not a direct synonym for health, it overlaps with the ethical "wholesomeness" that sanamente can imply in competitive or professional settings.

Para progresar en tu carrera, debes aprender a aceptar las críticas constructivamente.

Naturalmente
Sometimes used as a synonym for "healthily" in the context of food or skincare (e.g., "cuidar la piel naturalmente"). It implies an absence of chemicals or artificial processes.

When discussing the opposite of sanamente, you have terms like tóxicamente (toxically) or perjudicialmente (harmfully). Identifying these opposites helps solidify the boundaries of how sanamente is used. By comparing and contrasting sanamente with saludablemente, equilibradamente, and asertivamente, you gain a toolkit for describing positive, constructive, and life-affirming behaviors in any Spanish-speaking environment.

Guide de prononciation

UK /ˌsænəˈmenteɪ/

Exemples par niveau

1

Yo como sanamente todos los días.

I eat healthily every day.

Simple present tense with adverb following the verb.

2

Mi mamá cocina sanamente.

My mom cooks healthily.

Subject + Verb + Adverb structure.

3

Es bueno vivir sanamente.

It is good to live healthily.

Infinitive 'vivir' modified by the adverb.

4

¿Tú bebes sanamente?

Do you drink healthily? (e.g., water instead of soda)

Question form using the adverb.

5

Nosotros jugamos sanamente.

We play healthily (fairly).

Plural subject with the adverb.

6

Ella camina sanamente por el parque.

She walks healthily through the park.

Adverb modifying the verb 'caminar'.

7

Quiero comer sanamente hoy.

I want to eat healthily today.

Volitional verb 'querer' + infinitive + adverb.

8

El gato vive sanamente.

The cat lives healthily.

Simple descriptive sentence.

1

Trato de dormir sanamente ocho horas.

I try to sleep healthily for eight hours.

Verb 'tratar de' + infinitive + adverb.

2

Podemos divertirnos sanamente sin alcohol.

We can have fun healthily without alcohol.

Reflexive verb 'divertirse' + adverb.

3

Mis abuelos siempre vivieron sanamente.

My grandparents always lived healthily.

Preterite tense indicating a completed life habit.

4

Es importante alimentarse sanamente en la escuela.

It is important to feed oneself healthily at school.

Impersonal 'Es importante' + reflexive infinitive.

5

Ella corre sanamente para relajarse.

She runs healthily to relax.

Adverb used to describe the manner of exercise.

6

Debes pensar sanamente sobre tu cuerpo.

You should think healthily about your body.

Modal 'deber' + infinitive 'pensar'.

7

Ellos compiten sanamente en el equipo.

They compete healthily on the team.

Adverb used in a social/sports context.

8

Cocinamos sanamente para toda la familia.

We cook healthily for the whole family.

Present tense, plural subject.

1

Para mejorar tu salud mental, debes aprender a desconectarte sanamente.

To improve your mental health, you must learn to disconnect healthily.

Infinitive 'desconectarse' used metaphorically.

2

Si nos comunicamos sanamente, evitaremos muchos problemas.

If we communicate healthily, we will avoid many problems.

First conditional sentence.

3

Es posible disfrutar de los dulces si se consumen sanamente.

It is possible to enjoy sweets if they are consumed healthily.

Passive 'se' construction.

4

Ella decidió terminar la relación sanamente.

She decided to end the relationship healthily.

Adverb modifying the act of ending a relationship.

5

El atleta se recuperó sanamente de su lesión.

The athlete recovered healthily from his injury.

Reflexive 'recuperarse' + adverb.

6

Buscamos convivir sanamente con nuestros vecinos.

We seek to coexist healthily with our neighbors.

Verb 'buscar' + infinitive 'convivir'.

7

Aprender a perder es parte de competir sanamente.

Learning to lose is part of competing healthily.

Gerund-like use of infinitive as subject.

8

Ella maneja sus finanzas sanamente.

She manages her finances healthily.

Metaphorical use of 'sanamente' for financial health.

1

Es fundamental que los niños se desarrollen física y sanamente.

It is fundamental that children develop physically and healthily.

Subjunctive mood after 'es fundamental que'.

2

La empresa busca crecer sanamente sin explotar a sus empleados.

The company seeks to grow healthily without exploiting its employees.

Adverb used in a corporate/ethical context.

3

Debemos aprender a gestionar el estrés sanamente para no enfermarnos.

We must learn to manage stress healthily so as not to get sick.

Infinitive phrase modifying 'gestionar'.

4

Ella siempre ha sabido equilibrar su vida laboral y personal sanamente.

She has always known how to balance her work and personal life healthily.

Present perfect tense.

5

El debate se llevó a cabo sanamente, con respeto por todas las opiniones.

The debate was carried out healthily, with respect for all opinions.

Passive voice with 'se' + adverb of manner.

6

Invertir sanamente implica no arriesgar todo el capital en una sola opción.

Investing healthily implies not risking all the capital on a single option.

Infinitive as subject modified by adverb.

7

Aunque son rivales, ambos equipos se respetan y compiten sanamente.

Although they are rivals, both teams respect each other and compete healthily.

Concessive clause with 'aunque'.

8

Es necesario que la sociedad evolucione sanamente hacia la inclusión.

It is necessary for society to evolve healthily toward inclusion.

Subjunctive mood used for social necessity.

1

La resiliencia consiste en procesar las adversidades sanamente y seguir adelante.

Resilience consists of processing adversities healthily and moving forward.

Complex definition using the adverb.

2

Para que una democracia funcione, las instituciones deben interactuar sanamente.

For a democracy to work, institutions must interact healthily.

Subjunctive purpose clause.

3

Ella ha logrado desvincularse sanamente de los traumas de su pasado.

She has managed to decouple herself healthily from the traumas of her past.

Reflexive infinitive in a complex verbal chain.

4

El crecimiento económico debe producirse sanamente, respetando el medio ambiente.

Economic growth must occur healthily, respecting the environment.

Modal 'debe' + reflexive passive.

5

Es vital fomentar un entorno donde se pueda discrepar sanamente.

It is vital to foster an environment where one can disagree healthily.

Relative clause with potential subjunctive.

6

Aceptar la propia vulnerabilidad es el primer paso para vivir sanamente.

Accepting one's own vulnerability is the first step to living healthily.

Philosophical statement using adverbial modification.

7

La crítica literaria debe ejercerse sanamente, sin ataques personales.

Literary criticism must be practiced healthily, without personal attacks.

Passive voice in an academic context.

8

Solo a través del diálogo podremos convivir sanamente en este mundo globalizado.

Only through dialogue will we be able to coexist healthily in this globalized world.

Future tense with adverbial emphasis.

1

La catarsis permite al individuo purgar sus pasiones y reintegrarse sanamente en la sociedad.

Catharsis allows the individual to purge their passions and reintegrate healthily into society.

Academic/Psychological terminology.

2

Resulta paradójico que en la era de la información nos cueste tanto comunicarnos sanamente.

It is paradoxical that in the information age we find it so difficult to communicate healthily.

Impersonal 'Resulta' + subjunctive clause.

3

El autor aboga por una praxis política que se desarrolle sanamente lejos del populismo.

The author advocates for a political praxis that develops healthily far from populism.

Sophisticated vocabulary (praxis, aboga).

4

Es imperativo cuestionar si nuestro modelo de consumo puede sostenerse sanamente a largo plazo.

It is imperative to question whether our consumption model can be sustained healthily in the long term.

Indirect question with 'si'.

5

La madurez emocional se alcanza cuando uno puede mirar atrás sanamente, sin rencor.

Emotional maturity is reached when one can look back healthily, without resentment.

Temporal clause with 'cuando'.

6

La dialéctica entre el yo y el otro debe resolverse sanamente para evitar la alienación.

The dialectic between the self and the other must be resolved healthily to avoid alienation.

Philosophical discourse.

7

Aquel que vive sanamente no solo cuida su cuerpo, sino que cultiva la rectitud de su espíritu.

He who lives healthily not only cares for his body but also cultivates the rectitude of his spirit.

Relative pronoun 'Aquel que' + correlative conjunctions.

8

La arquitectura moderna debe integrarse sanamente en el paisaje urbano preexistente.

Modern architecture must integrate itself healthily into the preexisting urban landscape.

Technical/Artistic context.

Collocations courantes

comer sanamente
vivir sanamente
competir sanamente
relacionarse sanamente
pensar sanamente
crecer sanamente
cocinar sanamente
divertirse sanamente
discutir sanamente
gestionar sanamente

Phrases Courantes

Vivir sanamente

— To lead a healthy lifestyle.

Vivir sanamente requiere disciplina.

Comer sanamente

— To have a healthy diet.

Comer sanamente no es aburrido.

Competir sanamente

— To show good sportsmanship.

Lo importante es competir sanamente.

Pensar sanamente

— To have a positive or balanced mindset.

Hay que pensar sanamente para ser feliz.

Relacionarse sanamente

— To have healthy relationships.

Es clave relacionarse sanamente con los colegas.

Divertirse sanamente

— To have wholesome fun.

Los jóvenes buscan divertirse sanamente.

Cuidarse sanamente

— To take care of oneself in a balanced way.

Cuidarse sanamente es un acto de amor propio.

Discutir sanamente

— To argue in a constructive way.

Discutir sanamente fortalece la pareja.

Crecer sanamente

— To develop in a healthy manner.

El bebé está creciendo sanamente.

Alimentarse sanamente

— To nourish oneself healthily.

Alimentarse sanamente es invertir en el futuro.

Expressions idiomatiques

"Mente sana en cuerpo sano"

— The classic 'Sound mind in a sound body'.

Recuerda: mente sana en cuerpo sano.

proverb
"Sanamente hablando"

— Speaking healthily (metaphorically, meaning from a sound perspective).

Sanamente hablando, esa no es una buena idea.

colloquial
"Sano y salvo"

— Safe and sound (related adjective usage).

Llegaron a casa sanos y salvos.

common
"Más sano que una pera"

— As healthy as a pear (very healthy).

Mi abuelo está más sano que una pera.

colloquial
"Estar como un roble"

— To be as strong/healthy as an oak.

Después de la operación, está como un roble.

colloquial
"Cortar por lo sano"

— To make a clean break or take drastic measures to solve a problem.

Decidió cortar por lo sano y renunciar.

common
"Sano de juicio"

— Of sound mind.

El juez determinó que estaba sano de juicio.

legal
"Una envidia sana"

— Healthy envy (wanting what someone has without wishing them ill).

Tengo una envidia sana de tu viaje.

colloquial
"Ponerse a salvo"

— To get to safety.

Corrieron para ponerse a salvo.

common
"Salirse con la suya"

— To get one's way (often used in contrast to acting 'sanamente').

Él siempre se sale con la suya.

informal
C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !