suavemente
In a gentle or mild manner; gently.
Suavemente describes any action done with a gentle, soft, or delicate touch.
Mot en 30 secondes
- Describes actions performed with gentleness or low intensity.
- Commonly used for physical movements and soft sounds.
- Formed by adding -mente to the adjective suave.
Summary
Suavemente describes any action done with a gentle, soft, or delicate touch.
- Describes actions performed with gentleness or low intensity.
- Commonly used for physical movements and soft sounds.
- Formed by adding -mente to the adjective suave.
Use with verbs of motion
Pair it with verbs like cerrar, tocar, or mover to create natural phrases. It adds a sense of care to your descriptions.
Do not confuse with speed
Remember that suavemente does not mean slowly. A fast movement can still be performed gently.
Common in romantic contexts
This word is frequently used in Spanish music and poetry to describe romantic gestures. It carries a warm, affectionate connotation.
Exemples
4 sur 4Cerró la puerta suavemente para no hacer ruido.
He/she closed the door gently so as not to make noise.
El pianista acarició suavemente las teclas.
The pianist gently caressed the keys.
Baila suavemente conmigo.
Dance gently with me.
La brisa movía suavemente las cortinas.
The breeze moved the curtains gently.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of the word 'suave' (smooth). If you do something 'smoothly' or 'softly', you are doing it 'suave-mente'.
Panorama general
'Suavemente' es un adverbio de modo formado a partir del adjetivo 'suave' más el sufijo '-mente'. Es una palabra fundamental en español para describir la manera en que interactuamos con el mundo físico y emocional. Su esencia radica en la ausencia de fuerza excesiva, fricción o agresividad.
Patrones de uso
Al ser un adverbio de modo, suele acompañar a verbos de acción. Puede colocarse antes o después del verbo, aunque es más común encontrarlo después. Por ejemplo: 'Cerró la puerta suavemente' o 'Suavemente, ella acarició su rostro'. La posición inicial suele enfatizar la delicadeza del gesto.
Contextos comunes
Se emplea frecuentemente en contextos físicos (tocar, mover, cerrar), auditivos (cantar, susurrar, hablar) y emocionales (tratar a alguien con suavidad). Es una palabra muy utilizada en literatura, música y descripciones cotidianas donde la delicadeza es el foco central.
Comparación con palabras similares
A diferencia de 'lentamente' (que se enfoca en la velocidad), 'suavemente' se enfoca en la intensidad o la falta de fuerza. 'Delicadamente' es un sinónimo cercano, pero implica una precisión más refinada, mientras que 'suavemente' es más general y se aplica a cualquier situación donde la falta de brusquedad sea la característica principal.
Notes d'usage
Suavemente is a versatile adverb that fits into almost any register. It is not considered slang, nor is it overly formal. Use it whenever you want to convey a sense of care or lack of force.
Erreurs courantes
Learners often use it as a synonym for 'slowly'. Be careful to distinguish between speed and intensity. Another mistake is using it as an adjective; remember that 'suave' is the adjective and 'suavemente' is the adverb.
Astuce mémo
Think of the word 'suave' (smooth). If you do something 'smoothly' or 'softly', you are doing it 'suave-mente'.
Origine du mot
Derived from the Latin 'suavis' (sweet/pleasant) plus the suffix '-mente', which comes from the Latin 'mens, mentis' (mind/manner). It literally means 'in a sweet or pleasant manner'.
Contexte culturel
The concept of 'suavidad' is highly valued in Spanish culture, often associated with politeness and consideration for others. It appears frequently in romantic songs as a term of endearment or a way to describe intimate moments.
Exemples
Cerró la puerta suavemente para no hacer ruido.
everydayHe/she closed the door gently so as not to make noise.
El pianista acarició suavemente las teclas.
formalThe pianist gently caressed the keys.
Baila suavemente conmigo.
informalDance gently with me.
La brisa movía suavemente las cortinas.
academicThe breeze moved the curtains gently.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
hablar suavemente
to speak softly
tratar suavemente
to treat gently
caer suavemente
to fall gently
Souvent confondu avec
Lentamente refers specifically to speed (slowly), whereas suavemente refers to the intensity or force (gently).
Delicadamente implies a level of care and precision, while suavemente focuses on the lack of harshness or impact.
Modèles grammaticaux
Use with verbs of motion
Pair it with verbs like cerrar, tocar, or mover to create natural phrases. It adds a sense of care to your descriptions.
Do not confuse with speed
Remember that suavemente does not mean slowly. A fast movement can still be performed gently.
Common in romantic contexts
This word is frequently used in Spanish music and poetry to describe romantic gestures. It carries a warm, affectionate connotation.
Teste-toi
Completa la oración con la opción correcta.
El viento soplaba ___ sobre las hojas de los árboles.
El viento que sopla sobre las hojas se describe mejor como algo delicado o suave.
Elige la oración que mejor utiliza el adverbio.
¿Cuál de estas oraciones es más natural?
La primera opción es la más lógica, ya que cerrar una puerta con delicadeza es una acción común para no hacer ruido.
Ordena las palabras para formar una oración.
la / tocó / suavemente / guitarra / ella
La estructura sujeto + verbo + adverbio + objeto es la más común y natural en español.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsNo necesariamente, es un adverbio neutro que se usa tanto en el lenguaje cotidiano como en el literario. Su nivel de formalidad depende más del verbo al que acompaña.
Generalmente no, ya que describe acciones. Para una personalidad, se diría 'es una persona suave' o 'tiene un carácter suave'.
Suavemente se refiere a la intensidad o fuerza, mientras que lentamente se refiere al paso del tiempo o la velocidad de una acción.
Sí, es una construcción gramatical correcta para enfatizar que la acción se realiza con una delicadeza extrema.
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Vocabulaire associé
Plus de mots sur weather
abrigar
A2To provide warmth or shelter to someone or something.
abrigarse
A2To dress warmly to protect oneself from the cold.
absorber
B1To absorb; to take in or soak up.
afectar
A2To affect; to produce an effect on someone or something.
anemómetro
B1An instrument for measuring the speed of the wind.
anochecer
A2To become night; to get dark.
anticiclón
B1A high-pressure system, usually associated with clear, calm weather.
apacible
B1Mild/Calm; pleasant and not extreme or harsh.
bajo cero
A2Referring to temperatures below 0 degrees Celsius or Fahrenheit.
barómetro
B1An instrument measuring atmospheric pressure, used in forecasting weather.