B1 noun Formel 2 min de lecture

validación

/ba.li.ðaˈθjon/

The action of checking or proving the validity or accuracy of something.

Validation is the formal process of proving that something is correct, authentic, or fit for its intended purpose.

Mot en 30 secondes

  • The act of confirming accuracy or compliance.
  • Essential in technical and formal environments.
  • Determines if something meets established criteria.

Summary

Validation is the formal process of proving that something is correct, authentic, or fit for its intended purpose.

  • The act of confirming accuracy or compliance.
  • Essential in technical and formal environments.
  • Determines if something meets established criteria.

Focus on the root word

Remember that 'validación' comes from 'validez' (validity). If something has validity, it can be validated.

Avoid overuse in casual speech

Don't use this word when talking to friends about simple things. Use 'confirmar' instead to sound more natural.

The importance of validation in tech

In the Spanish-speaking tech industry, 'validación' is a universal term. It is used exactly the same way as in English software development.

Exemples

4 sur 4
1

La validación de los datos tomó varios minutos.

The data validation took several minutes.

2

El documento requiere la validación oficial del notario.

The document requires official validation from the notary.

3

Necesito la validación de mi jefe para este proyecto.

I need my boss's approval for this project.

4

La validación de la hipótesis se realizó mediante pruebas empíricas.

The validation of the hypothesis was carried out through empirical tests.

Famille de mots

Nom
validación
Verbe
validar
Adjectif
válido

Astuce mémo

Think of 'Validation' as a 'Value-action'. You are taking action to give something value or prove it is correct.

Visión general

El sustantivo 'validación' proviene del verbo 'validar'. Es un término fundamental en campos tan diversos como la informática, la psicología, el derecho y la gestión de calidad. En esencia, implica un juicio de valor o una prueba técnica que otorga autoridad o veracidad a algo que antes estaba en duda o pendiente de aprobación. 2) Patrones de uso: Se utiliza frecuentemente con verbos de acción como 'realizar', 'completar', 'obtener' o 'requerir'. Es común encontrarlo en estructuras como 'la validación de [sustantivo]' o 'el proceso de validación'. Su uso suele requerir un contexto donde exista un estándar previo que deba ser satisfecho. 3) Contextos comunes: En el ámbito digital, hablamos de la validación de contraseñas, correos electrónicos o datos en formularios web. En contextos académicos o científicos, se refiere a la validación de una hipótesis mediante la experimentación. En el ámbito legal, se aplica a la validación de documentos o firmas. 4) Comparación con palabras similares: Aunque 'verificación' es un sinónimo cercano, la validación implica un paso más allá: mientras que verificar es confirmar si algo es cierto, validar suele implicar que ese algo es además apto, aceptable o legítimo bajo una normativa específica.

Notes d'usage

The term is predominantly used in formal, professional, or technical environments. It is rarely used in casual conversation. In casual settings, 'confirmación' or 'aprobación' are preferred.

Erreurs courantes

Learners sometimes confuse 'validación' with 'validez'. Remember: 'validez' is the noun for the quality (e.g., 'el ticket tiene validez'), while 'validación' is the process.

Astuce mémo

Think of 'Validation' as a 'Value-action'. You are taking action to give something value or prove it is correct.

Origine du mot

From Latin 'validatio', derived from 'validus' (strong, effective). It entered Spanish through the evolution of the verb 'validar'.

Contexte culturel

In the Spanish-speaking world, 'validación' is a key term in bureaucracy and digital services. It reflects the high value placed on formal documentation and authentication.

Exemples

1

La validación de los datos tomó varios minutos.

everyday

The data validation took several minutes.

2

El documento requiere la validación oficial del notario.

formal

The document requires official validation from the notary.

3

Necesito la validación de mi jefe para este proyecto.

informal

I need my boss's approval for this project.

4

La validación de la hipótesis se realizó mediante pruebas empíricas.

academic

The validation of the hypothesis was carried out through empirical tests.

Famille de mots

Nom
validación
Verbe
validar
Adjectif
válido

Collocations courantes

proceso de validación validation process
realizar una validación to perform a validation
validación de datos data validation

Phrases Courantes

validación de usuario

user validation

validación cruzada

cross-validation

pendiente de validación

pending validation

Souvent confondu avec

validación vs Validez

Validez refers to the quality or state of being valid (the property). Validación refers to the action of making or proving something valid.

validación vs Verificación

Verificación is checking if something is true. Validación is checking if something meets specific requirements or standards.

Modèles grammaticaux

la validación de + sustantivo requerir validación pasar por un proceso de validación

Focus on the root word

Remember that 'validación' comes from 'validez' (validity). If something has validity, it can be validated.

Avoid overuse in casual speech

Don't use this word when talking to friends about simple things. Use 'confirmar' instead to sound more natural.

The importance of validation in tech

In the Spanish-speaking tech industry, 'validación' is a universal term. It is used exactly the same way as in English software development.

Teste-toi

fill blank

Completa la oración con la opción correcta.

El sistema requiere la ___ de tu correo electrónico para continuar.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : validación

Se necesita el sustantivo que describe el proceso.

multiple choice

Elige el sinónimo más adecuado.

¿Qué palabra es similar a validación?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : confirmación

Ambas implican verificar la veracidad de algo.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración.

la / proceso / de / es / validación / un / necesario.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : La validación es un proceso necesario.

Estructura lógica de sujeto + verbo + atributo.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

La verificación comprueba si algo es correcto según los hechos, mientras que la validación confirma si algo cumple con los requisitos o expectativas del usuario. En resumen, verificar es hacer las cosas bien, validar es hacer lo correcto.

Es poco común. En situaciones cotidianas, solemos usar verbos como 'confirmar' o 'aprobar' en lugar del sustantivo 'validación', que suena más técnico o administrativo.

Los más comunes son 'realizar', 'pasar', 'obtener' y 'completar'. Por ejemplo: 'Debes realizar la validación de tu cuenta'.

Sí, existe la 'validación emocional', que consiste en aceptar y reconocer las emociones de otra persona como válidas. Es un concepto clave en la comunicación empática.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !