B1 noun フォーマル 2分で読める

validación

/ba.li.ðaˈθjon/

30秒でわかる単語

  • The act of confirming accuracy or compliance.
  • Essential in technical and formal environments.
  • Determines if something meets established criteria.

Summary

Validation is the formal process of proving that something is correct, authentic, or fit for its intended purpose.

  • The act of confirming accuracy or compliance.
  • Essential in technical and formal environments.
  • Determines if something meets established criteria.

Focus on the root word

Remember that 'validación' comes from 'validez' (validity). If something has validity, it can be validated.

Avoid overuse in casual speech

Don't use this word when talking to friends about simple things. Use 'confirmar' instead to sound more natural.

The importance of validation in tech

In the Spanish-speaking tech industry, 'validación' is a universal term. It is used exactly the same way as in English software development.

例文

4 / 4
1

La validación de los datos tomó varios minutos.

The data validation took several minutes.

2

El documento requiere la validación oficial del notario.

The document requires official validation from the notary.

3

Necesito la validación de mi jefe para este proyecto.

I need my boss's approval for this project.

4

La validación de la hipótesis se realizó mediante pruebas empíricas.

The validation of the hypothesis was carried out through empirical tests.

語族

名詞
validación
動詞
validar
形容詞
válido

覚え方のコツ

Think of 'Validation' as a 'Value-action'. You are taking action to give something value or prove it is correct.

Visión general

El sustantivo 'validación' proviene del verbo 'validar'. Es un término fundamental en campos tan diversos como la informática, la psicología, el derecho y la gestión de calidad. En esencia, implica un juicio de valor o una prueba técnica que otorga autoridad o veracidad a algo que antes estaba en duda o pendiente de aprobación. 2) Patrones de uso: Se utiliza frecuentemente con verbos de acción como 'realizar', 'completar', 'obtener' o 'requerir'. Es común encontrarlo en estructuras como 'la validación de [sustantivo]' o 'el proceso de validación'. Su uso suele requerir un contexto donde exista un estándar previo que deba ser satisfecho. 3) Contextos comunes: En el ámbito digital, hablamos de la validación de contraseñas, correos electrónicos o datos en formularios web. En contextos académicos o científicos, se refiere a la validación de una hipótesis mediante la experimentación. En el ámbito legal, se aplica a la validación de documentos o firmas. 4) Comparación con palabras similares: Aunque 'verificación' es un sinónimo cercano, la validación implica un paso más allá: mientras que verificar es confirmar si algo es cierto, validar suele implicar que ese algo es además apto, aceptable o legítimo bajo una normativa específica.

使い方のコツ

The term is predominantly used in formal, professional, or technical environments. It is rarely used in casual conversation. In casual settings, 'confirmación' or 'aprobación' are preferred.

よくある間違い

Learners sometimes confuse 'validación' with 'validez'. Remember: 'validez' is the noun for the quality (e.g., 'el ticket tiene validez'), while 'validación' is the process.

覚え方のコツ

Think of 'Validation' as a 'Value-action'. You are taking action to give something value or prove it is correct.

語源

From Latin 'validatio', derived from 'validus' (strong, effective). It entered Spanish through the evolution of the verb 'validar'.

文化的な背景

In the Spanish-speaking world, 'validación' is a key term in bureaucracy and digital services. It reflects the high value placed on formal documentation and authentication.

例文

1

La validación de los datos tomó varios minutos.

everyday

The data validation took several minutes.

2

El documento requiere la validación oficial del notario.

formal

The document requires official validation from the notary.

3

Necesito la validación de mi jefe para este proyecto.

informal

I need my boss's approval for this project.

4

La validación de la hipótesis se realizó mediante pruebas empíricas.

academic

The validation of the hypothesis was carried out through empirical tests.

語族

名詞
validación
動詞
validar
形容詞
válido

よく使う組み合わせ

proceso de validación validation process
realizar una validación to perform a validation
validación de datos data validation

よく使うフレーズ

validación de usuario

user validation

validación cruzada

cross-validation

pendiente de validación

pending validation

よく混同される語

validación vs Validez

Validez refers to the quality or state of being valid (the property). Validación refers to the action of making or proving something valid.

validación vs Verificación

Verificación is checking if something is true. Validación is checking if something meets specific requirements or standards.

文法パターン

la validación de + sustantivo requerir validación pasar por un proceso de validación

Focus on the root word

Remember that 'validación' comes from 'validez' (validity). If something has validity, it can be validated.

Avoid overuse in casual speech

Don't use this word when talking to friends about simple things. Use 'confirmar' instead to sound more natural.

The importance of validation in tech

In the Spanish-speaking tech industry, 'validación' is a universal term. It is used exactly the same way as in English software development.

自分をテスト

fill blank

Completa la oración con la opción correcta.

El sistema requiere la ___ de tu correo electrónico para continuar.

正解! おしい! 正解: validación

Se necesita el sustantivo que describe el proceso.

multiple choice

Elige el sinónimo más adecuado.

¿Qué palabra es similar a validación?

正解! おしい! 正解: confirmación

Ambas implican verificar la veracidad de algo.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración.

la / proceso / de / es / validación / un / necesario.

正解! おしい! 正解: La validación es un proceso necesario.

Estructura lógica de sujeto + verbo + atributo.

スコア: /3

よくある質問

4 問

La verificación comprueba si algo es correcto según los hechos, mientras que la validación confirma si algo cumple con los requisitos o expectativas del usuario. En resumen, verificar es hacer las cosas bien, validar es hacer lo correcto.

Es poco común. En situaciones cotidianas, solemos usar verbos como 'confirmar' o 'aprobar' en lugar del sustantivo 'validación', que suena más técnico o administrativo.

Los más comunes son 'realizar', 'pasar', 'obtener' y 'completar'. Por ejemplo: 'Debes realizar la validación de tu cuenta'.

Sí, existe la 'validación emocional', que consiste en aceptar y reconocer las emociones de otra persona como válidas. Es un concepto clave en la comunicación empática.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!