A2 Expression Neutre

از این به بعد

az in be ba'd

From now on

Signification

Indicating a change in behavior or circumstances starting immediately.

🌍

Contexte culturel

The phrase is heavily used during 'Nowruz' (Persian New Year) when people make 'Haft-Sin' resolutions. It represents the 'Tahvil-e Sal' (turning of the year) spirit. In the fast-paced life of Tehran, this phrase is often used in business to signal a pivot or a new 'start-up' phase in projects. While 'Az in ba'd' is used, Dari speakers might also use 'Az in pas' more frequently in formal speech than Iranians do. In Tajik Persian, the phrase is often written in Cyrillic as 'Аз ин ба баъд' and retains the same core meaning.

🎯

The 'Dige' Combo

Native speakers often add 'dige' (دیگه) to the end of the sentence for emphasis: 'Az in be ba'd dars mikhanam dige!'

⚠️

Tense Trouble

Always use the present continuous or future. Never use the past tense with this phrase.

Signification

Indicating a change in behavior or circumstances starting immediately.

🎯

The 'Dige' Combo

Native speakers often add 'dige' (دیگه) to the end of the sentence for emphasis: 'Az in be ba'd dars mikhanam dige!'

⚠️

Tense Trouble

Always use the present continuous or future. Never use the past tense with this phrase.

💬

Softening the Blow

Use this phrase to set boundaries politely. It makes the rule sound like a general policy rather than a personal attack.

💡

Writing vs Speaking

In writing, keep the spaces clear. In speaking, run the words together for a more natural flow.

Teste-toi

Fill in the blank to say 'From now on, I will study more.'

[___] من بیشتر درس می‌خوانم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : از این به بعد

'Az in be ba'd' is the correct phrase for 'from now on'.

Which sentence is correct for a New Year's resolution?

Which one sounds natural?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : از این به بعد سیگار نمی‌کشم.

Resolutions require the 'from now on' structure.

Complete the dialogue.

Boss: 'You are late again!' | Employee: 'Sorry, [___] I will be on time.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : از این به بعد

The employee is promising a change starting now.

Match the phrase to the situation.

You want to tell your roommate to stop using your laptop.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : از این به بعد از لپ‌تاپ من استفاده نکن.

This sets a new rule for the future.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank to say 'From now on, I will study more.' Fill Blank A2

[___] من بیشتر درس می‌خوانم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : از این به بعد

'Az in be ba'd' is the correct phrase for 'from now on'.

Which sentence is correct for a New Year's resolution? Choose A2

Which one sounds natural?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : از این به بعد سیگار نمی‌کشم.

Resolutions require the 'from now on' structure.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Boss: 'You are late again!' | Employee: 'Sorry, [___] I will be on time.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : از این به بعد

The employee is promising a change starting now.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You want to tell your roommate to stop using your laptop.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : از این به بعد از لپ‌تاپ من استفاده نکن.

This sets a new rule for the future.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

12 questions

No, this phrase is strictly for the future starting from the moment of speaking.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

They are almost identical. 'Az hala' emphasizes 'starting this very second'.

In writing, a comma is often used if it's at the beginning of a long sentence, but it's not strictly required.

No, for 'later' use 'ba'dan'. This phrase means 'from now on and continuing'.

Yes, but 'Zin pas' is very old-fashioned or poetic. Don't use it in a coffee shop!

Use 'Az an be ba'd' (از آن به بعد).

Yes! e.g., 'Az in be ba'd koja miravi?' (Where will you go from now on?)

Yes, but rarely. e.g., 'From this point forward, the road is closed.'

It acts as a directional marker, showing the flow of time 'towards' the after.

Extremely! It's a favorite for breakup songs or 'new me' anthems.

Saying 'Ba'd az in' instead of 'Az in be ba'd'.

Expressions liées

🔄

از حالا به بعد

synonym

From now on

🔗

بعد از این

similar

After this

🔗

تا حالا

contrast

Until now

🔗

دیگر

builds on

Anymore / Other

🔗

در آینده

specialized form

In the future

🔄

زین پس

synonym

Henceforth

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !