At the A1 level, you only need to know that 'Barnameh-nevisi' means 'programming' and relates to computers. You might use it in very simple sentences like 'I like computers' or 'My brother does programming.' The focus is on recognizing the word and associating it with technology. You don't need to worry about complex grammar or specific programming languages yet. Just knowing that it's a long word for a modern job is enough. You can practice saying it slowly: Bar-na-meh ne-vi-si. It's a great 'show-off' word because it sounds very advanced but is actually quite common. At this stage, you might also learn 'Barnameh' (program) separately. Think of 'Barnameh-nevisi' as a hobby or a job title you might see in a picture book about modern careers. You can use it with 'dust dāram' (I like) to express a basic interest. For example: 'Man barnameh-nevisi dust dāram.' (I like programming.) This is a perfect A1 sentence because it uses a basic subject, a noun, and a simple verb.
At the A2 level, you can start using 'Barnameh-nevisi' with basic compound verbs like 'yād gereftan' (to learn) or 'shoru' kardan' (to start). You might describe your daily routine or your goals. For example, 'I am learning programming every day.' You can also use it with adjectives like 'sakht' (hard) or 'āsān' (easy) to give your opinion. 'Barnameh-nevisi sakht ast' (Programming is hard). You should also be able to distinguish between the activity and the person ('Barnameh-nevis'). At this level, you might talk about why you are interested in it, perhaps for a future job. You can start to use simple prepositions like 'dar' (in) or 'ba' (with). For instance, 'I work with programming' or 'I am in a programming class.' This level is about building functional sentences that allow you to communicate basic facts about your relationship with this skill. You'll also encounter the word in simple advertisements for computer classes, which are very common in Iranian cities.
At the B1 level, you should be comfortable using 'Barnameh-nevisi' in more complex sentences involving time and reason. You can explain *why* someone should learn it or describe the process in more detail. You might use the ezafe construction to specify what kind of programming you are talking about, such as 'Barnameh-nevisi-ye computer' or 'Barnameh-nevisi-ye mobile.' You can also use it in the past tense to talk about your experiences: 'I studied programming for two years.' At this stage, you should be able to follow a simple conversation or a short article about tech trends in Persian. You can start using 'if' clauses: 'If I learn programming, I can find a better job.' (Agar barnameh-nevisi yād begiram, mitavānam shoghle behtari peydā konim.) This shows you can link the concept to future possibilities and conditions. You'll also start hearing the word in more formal contexts, like news reports or educational videos on YouTube (Persian tech channels).
At the B2 level, which is the target level for this word, you can use 'Barnameh-nevisi' to discuss abstract concepts and professional scenarios. You can talk about the importance of programming in the modern economy, discuss different programming paradigms (like object-oriented programming), and use the word fluently in debates. You should be able to use the word with more sophisticated verbs like 'tose'e dādan' (to develop) or 'beine-ye kardan' (to optimize). You can also handle more complex grammatical structures, like passive voice or subjunctive moods. For example, 'It is necessary that everyone learns the basics of programming.' (Lāzem ast ke hame mabāni-ye barnameh-nevisi rā yād begirand.) You are expected to know related professional terms and synonyms like 'Kod-nevisi' and understand the nuances between them. You can read technical job descriptions and understand the specific requirements. Your ability to use 'Barnameh-nevisi' in a professional CV or during a job interview in Persian is a key indicator of reaching this level.
At the C1 level, you use 'Barnameh-nevisi' with full professional authority. You can discuss the nuances of software architecture, the ethics of AI programming, and the historical development of the field in Iran. You can use the word in academic writing, using formal structures and a rich vocabulary of related technical terms. You can participate in complex technical discussions, explaining deep concepts like 'asynchronous programming' (barnameh-nevisi-ye gheyr-hamzamān) or 'functional programming' (barnameh-nevisi-ye tābe'i) with ease. Your usage is indistinguishable from a native speaker who is an expert in the field. You can also understand and use metaphors related to programming in a literary or rhetorical sense. For instance, you might talk about 'programming the mind' or 'the programming of society' in a sociological discussion. At this level, the word is not just a technical term but a tool for high-level conceptual analysis. You can also critique Persian translations of technical manuals and suggest better terminology.
At the C2 level, you have complete mastery over 'Barnameh-nevisi' and its place in the Persian linguistic landscape. You can write comprehensive textbooks, deliver keynote speeches at international conferences in Persian, and contribute to the development of new Persian technical terminology. You understand the deepest etymological roots of the word and can play with the language, creating puns or sophisticated linguistic connections. You can navigate the most formal academic settings and the most informal hacker spaces with equal ease, adjusting your register perfectly. You can analyze the socio-political impact of 'Barnameh-nevisi' in the Middle East and engage in high-level philosophical debates about the nature of code and language. Your mastery includes an intuitive grasp of all collocations, idioms, and cultural references associated with the word. You can also translate complex technical poetry or prose that uses programming as a central theme, maintaining the technical accuracy and the artistic integrity of the original text.

برنامه نویسی en 30 secondes

  • Barnameh-nevisi is the Persian word for computer programming, a key skill in the tech industry.
  • It is a compound noun formed from 'Barnameh' (program) and 'Nevisi' (writing).
  • The word is used in academic, professional, and casual contexts across the Persian-speaking world.
  • Mastering this word involves understanding its grammar and distinguishing it from 'Barnameh-nevis' (programmer).

The term برنامه نویسی (Bar-nā-me ne-vi-si) is a compound noun in Persian that literally translates to 'program writing.' In the modern world, it refers to the complex and creative process of designing, writing, testing, and maintaining the source code of computer software. While it might sound like a purely technical term, its usage in Iran and among Persian speakers has expanded significantly over the last two decades, reflecting the global tech boom. People use this word when discussing their careers, academic pursuits, or the digital tools they use every day. It is not just about typing characters into a computer; it encompasses problem-solving, logic, and the architecture of digital systems. Whether you are talking about a simple mobile app or a complex artificial intelligence system, برنامه نویسی is the foundational activity that makes it all possible.

Technical Register
In professional settings, this word is used to describe the engineering aspects of software development. A 'Barnameh-nevis' is a programmer who utilizes specific languages like Python, Java, or C++.

یادگیری برنامه نویسی می‌تواند درهای شغلی زیادی را به روی شما باز کند.

The word consists of two main parts: 'Barnameh' (برنامه) meaning 'program' or 'plan,' and 'Nevisi' (نویسی) which is the gerund form derived from 'Nevishtan' (نوشتن), meaning 'to write.' Therefore, the literal sense is 'the act of writing a plan.' This is quite poetic when you think about it, as a computer program is essentially a plan of instructions for a processor to follow. In casual conversation, you might hear young Iranians talk about 'coding' (کد زدن - Kod zadan), but برنامه نویسی remains the formal and standard educational term used in universities and official job titles.

Educational Context
In Iranian universities, 'Mabāni-ye Barnameh-nevisi' (Fundamentals of Programming) is a core course for engineering students, emphasizing the word's academic weight.

او از کودکی به برنامه نویسی علاقه داشت.

Beyond the technicality, the word carries a connotation of modernity and intellectual rigor. In Iran, being involved in this field is often associated with the 'startup' culture and the growing digital economy. Discussions around this word often branch into specific niches like web development, mobile app creation, or data science. It is a versatile term that fits into both a high-level corporate boardroom discussion and a low-key conversation between friends about a new hobby. The linguistic structure of the word allows it to be easily combined with other words, such as 'Barnameh-nevisi-ye shey-garā' (Object-oriented programming), showing its adaptability to complex concepts.

دنیای امروز بدون برنامه نویسی فلج خواهد شد.

Social Context
In social media circles in Iran, 'Barnameh-nevisi' is often linked to the 'digital nomad' lifestyle, representing freedom and global connectivity.

آیا برنامه نویسی برای همه مناسب است؟

To truly master the use of this word, one must understand that it is rarely used in the plural. It functions as an uncountable noun in most contexts, representing the field or the activity as a whole. If you want to talk about specific programs, you use 'Barnameh-hā.' If you want to talk about the act itself, you stick to برنامه نویسی. This distinction is crucial for sounding natural. Furthermore, the word is often paired with verbs like 'yād gereftan' (to learn), 'anjām dādan' (to do/perform), or 'shoru' kardan' (to start). This semantic web builds a picture of a dynamic, ongoing process that is central to the 21st-century experience for Persian speakers.

او تمام شب را مشغول برنامه نویسی بود.

Using برنامه نویسی in a sentence requires an understanding of its role as a verbal noun. It typically functions as the direct object of a verb or as the subject of a descriptive sentence. Because it is a compound noun, it remains stable in its form, but the surrounding grammar must align with standard Persian syntax. For instance, when you say 'I like programming,' you would say 'Man be barnameh-nevisi alagheh dāram.' Here, the preposition 'be' (to) is used because the verb 'alagheh dāshtan' (to have interest) requires it. This is a common pattern for many Persian verbs of emotion or preference.

As a Subject
When the word starts the sentence: 'Barnameh-nevisi yek honar ast' (Programming is an art). It takes the third-person singular verb 'ast' (is).

برنامه نویسی به دقت زیادی نیاز دارد.

Another frequent usage involves the verb 'amuzesh dādan' (to teach) or 'amuzesh didan' (to be taught/to learn). If you are taking a course, you would say 'Man dar hāl-e amuzesh-e barnameh-nevisi hastam.' The use of the 'ezafe' (the short 'e' sound linking words) between 'amuzesh' and 'barnameh-nevisi' is mandatory here, as it indicates 'the teaching of programming.' This grammatical link is the backbone of Persian noun phrases and must be pronounced clearly to ensure the sentence flows correctly. Furthermore, when specifying a language, we place the language name after the word: 'Barnameh-nevisi-ye Python' (Python programming).

With Compound Verbs
Commonly paired with 'yād gereftan' (to learn). Example: 'Dāram barnameh-nevisi yād migiram' (I am learning programming).

او با برنامه نویسی برای خودش یک وب‌سایت ساخت.

In more complex sentences, برنامه نویسی can be part of a prepositional phrase to indicate the means by which something was achieved. For example, 'Az tarigh-e barnameh-nevisi' (Through programming). This is very common in professional reports or academic essays. You might say, 'Az tarigh-e barnameh-nevisi, mā tavānestim farāyand-hā rā khodkār konim' (Through programming, we were able to automate the processes). Notice how the word remains the same regardless of its position, which is a relief for learners who struggle with noun declensions in other languages. Persian nouns are quite stable.

آیا شما در کلاس‌های برنامه نویسی شرکت می‌کنید؟

Negative Contexts
'Man hich-vaght barnameh-nevisi balad nabudam' (I never knew/was never good at programming).

بدون دانش برنامه نویسی، این کار غیرممکن است.

Finally, consider the register. In formal writing, such as a CV (رزومه), you would list 'Barnameh-nevisi' under 'Mahārat-hā' (Skills). In a casual text to a friend, you might shorten the whole concept or use the English loanword 'coding,' but using the full Persian term shows a higher level of linguistic competence and respect for the language. It sounds more 'educated.' When you combine it with adjectives like 'pishrafteh' (advanced) or 'moghaddamāti' (introductory), you can precisely define your level of expertise: 'Barnameh-nevisi-ye pishrafteh' (Advanced programming).

او در حال مطالعه کتابی درباره برنامه نویسی است.

You will encounter برنامه نویسی in a variety of real-world settings in Iran, from the bustling tech hubs of Tehran to academic environments and media broadcasts. One of the most common places is within the Iranian educational system. From high schools focusing on technical vocations (Honarestān) to prestigious universities like Sharif University of Technology, the word is ubiquitous. Professors use it during lectures to define the curriculum, and students use it constantly when discussing their homework or projects. If you walk into a university library, you will see rows of books with this word emblazoned on their spines.

In the Workplace
In the 'Pardis Technology Park' or the many co-working spaces in Tehran, this word is the bread and butter of daily conversation. It's heard in stand-up meetings, job interviews, and during project planning phases.

بازار کار برنامه نویسی در ایران بسیار پررونق است.

The word also has a strong presence in Iranian digital media. Tech news websites like 'Digiato' or 'Zoomit' frequently publish articles about the latest trends in the world of coding, always using برنامه نویسی in their headlines. You'll hear it on technology-focused podcasts where experts discuss the future of AI or the challenges of software engineering in the local market. On television, news segments about the 'knowledge-based economy' (eghtesād-e dānesh-bonyān) often highlight the importance of teaching this skill to the younger generation to ensure national growth.

Advertising and Recruitment
Job boards like 'Quera' or 'Jobinja' are filled with listings for 'Barnameh-nevis' (Programmer), where the requirements section extensively uses 'Barnameh-nevisi'.

بسیاری از جوانان به دنبال یادگیری برنامه نویسی برای مهاجرت هستند.

Socially, if you attend a 'Startup Weekend' or a 'Tech Talk' in any major Iranian city, you will hear this word used as a bridge between different disciplines. Designers, managers, and engineers all use it to refer to the core development work. Even in non-tech households, parents might talk about sending their children to برنامه نویسی classes, similar to how they might discuss English or music lessons. It has become a standard part of the 'success' vocabulary in modern Iranian society, symbolizing a shift towards a more digital-centric lifestyle.

امروز یک همایش بزرگ درباره برنامه نویسی برگزار شد.

Online Communities
On Persian Twitter or Telegram groups, the word is used in memes, professional advice, and debates about which language is best to learn first.

او در گروه‌های آنلاین برنامه نویسی بسیار فعال است.

Lastly, you'll hear it in the context of 'freelancing.' Many Iranians work as freelance developers for international clients, and برنامه نویسی is the skill that allows them to bridge the gap between local economic conditions and the global market. In this context, the word carries a sense of empowerment and self-sufficiency. Whether it's a student trying to build their first game or a seasoned engineer working on a banking system, the word remains the central pillar of their professional identity.

آیا برنامه نویسی می‌تواند آینده شغلی مرا تضمین کند؟

One of the most frequent mistakes learners make with برنامه نویسی is confusing it with the word for the person doing the action. In English, 'programming' is the activity and 'programmer' is the person. In Persian, 'Barnameh-nevisi' is the activity, but a programmer is a 'Barnameh-nevis.' Beginners often say 'Man yek barnameh-nevisi hastam' (I am a programming), which is grammatically incorrect and sounds quite funny to native speakers. You must say 'Man yek barnameh-nevis hastam.' Remembering to drop the final '-i' when referring to a person is a key milestone in mastering this vocabulary set.

Confusing Activity vs. Person
Wrong: او یک برنامه نویسی خوب است. (He is a good programming.) Correct: او یک برنامه نویس خوب است. (He is a good programmer.)

اشتباه رایج: من برنامه نویسی هستم. (I am programming.)

Another common error is related to the 'ezafe' construction. When you want to say 'Python programming,' you must use the ezafe: 'Barnameh-nevisi-ye Python.' Many learners forget the linking 'ye' sound after the final 'i' of 'nevisi.' Without it, the words sound disconnected and the relationship between them is lost. This is a general rule in Persian grammar: when a word ends in a long 'i' (ی) and is followed by another noun or adjective in an ezafe construction, a small 'y' sound (یِ) is added. Skipping this makes your speech sound choppy and non-native.

Missing the Ezafe
Wrong: برنامه نویسی کامپیوتر (Barnameh nevisi computer). Correct: برنامه نویسیِ کامپیوتر (Barnameh nevisi-ye computer).

دقت کنید: برنامه نویسیِ وب (Web programming) نیاز به ایزافه دارد.

A third mistake is using the word 'Barnameh' (program) when you actually mean 'Barnameh-nevisi' (programming). For example, saying 'I am studying program' (Man dāram barnameh mikhonam) is ambiguous. It could mean you are reading a specific piece of code or a schedule. If you mean you are studying the *field* of programming, you must use the full word. This is particularly important in academic contexts where precision is valued. Learners also sometimes struggle with the plural; they might try to pluralize 'Barnameh-nevisi' to refer to different types of coding, but in Persian, it's better to use 'Anvâ-e barnameh-nevisi' (Types of programming) instead of a plural form.

اشتباه: من به برنامه علاقه دارم. (I like program - vague.)

Verb Choice Errors
Using 'neveshtan' (to write) directly with 'barnameh-nevisi' is redundant. Use 'anjām dādan' (to do) or just the verb 'barnameh-nevisi kardan'.

درست: او برنامه نویسی می‌کند. (He programs.)

Lastly, learners sometimes over-rely on the English loanword 'coding.' While understood, using it too much in a formal Persian context can make you sound like you have a limited vocabulary. The goal is to integrate برنامه نویسی naturally into your speech to show you've mastered the Persian technical register. Avoid the trap of 'Pershinglish' (mixing Persian and English) unless you are in a very casual tech environment where it is the norm. In any formal or semi-formal setting, the Persian term is always preferred and sounds more professional.

به جای 'کدینگ'، از واژه برنامه نویسی استفاده کنید.

While برنامه نویسی is the standard term, there are several related words and alternatives depending on the context. One common alternative is کدنویسی (Kod-nevisi), which is a direct translation of 'coding.' While 'Barnameh-nevisi' implies the broader process of creating a program (including planning and logic), 'Kod-nevisi' focuses more on the actual act of typing the code. In many professional settings, they are used interchangeably, but 'Barnameh-nevisi' is considered more comprehensive and formal. If you are discussing the architectural side, you might use توسعه نرم‌افزار (Towse'e-ye narm-afzār), which means 'software development.'

Barnameh-nevisi vs. Kod-nevisi
'Barnameh-nevisi' is the academic and formal term for programming. 'Kod-nevisi' is a slightly more modern, technical synonym for the act of coding.

کدنویسی بخش مهمی از برنامه نویسی است.

Another related term is توسعه‌دهنده (Towse'e-dahandeh), which means 'developer.' This is often used instead of 'Barnameh-nevis' (programmer) to describe someone's job role, especially in modern web and app development companies. While a 'Barnameh-nevis' writes the code, a 'Towse'e-dahandeh' might be involved in the full lifecycle of the product. Additionally, for specific tasks like 'scripting,' you might hear اسکریپت‌نویسی (Eskript-nevisi). These distinctions help you navigate the professional landscape more effectively. Knowing when to use 'software engineering' (مهندسی نرم‌افزار) versus 'programming' also marks your proficiency level.

Alternative: Towse'e-ye Narm-afzār
Meaning 'Software Development'. Use this when talking about the entire project lifecycle rather than just the code.

او در شرکت توسعه نرم‌افزار کار می‌کند.

In casual slang, you might hear کد زدن (Kod zadan), which literally means 'hitting code' but translates to 'cranking out code' or just 'coding.' This is very common among developers when talking to each other. For example, 'Dāram kod mizanam' (I'm coding). On the other hand, if you are talking about 'designing' a program's logic without necessarily writing code yet, you might use طراحی الگوریتم (Tarāhi-ye algoritm), which means 'algorithm design.' This is a more specialized term used in computer science. Understanding these synonyms allows you to tailor your language to your audience, whether they are fellow coders or non-technical managers.

بیا کمی کد بزنیم و این مشکل را حل کنیم.

Comparison: Algoritm-nevisi
This refers specifically to the logic and step-by-step instructions, often the first step before actual 'Barnameh-nevisi'.

قبل از برنامه نویسی، باید الگوریتم را طراحی کرد.

Finally, for those interested in the 'web' side of things, طراحی وب (Tarāhi-ye web) is often used. While it literally means 'web design,' in Persian it frequently encompasses both the visual design and the underlying programming. However, to be precise, a web developer would say they do 'Barnameh-nevisi-ye web.' By mastering these variations, you can express yourself with the same level of nuance as a native speaker, moving beyond basic vocabulary to professional-grade Persian.

او متخصص برنامه نویسیِ سمت سرور است.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'Barnameh' was used for centuries to mean a schedule or a letter before it was adapted in the mid-20th century to translate the English word 'program' in the context of computing.

Guide de prononciation

UK /bærnɒːme neviːsiː/
US /bærnɑːmeɪ nəvisiː/
The primary stress is on the last syllable of 'nevisi' and the second syllable of 'Barnameh'.
Rime avec
Nevisi (Writing) Khandesi (Reading - rare form) Pardisi (Paradise-like) Inglisi (English) Tahshisi (Diagnostic) Tafrisi (Recreational) Siyasi (Political) Asasi (Basic)
Erreurs fréquentes
  • Saying 'Barnameh' too fast and losing the 'h' sound.
  • Pronouncing 'nevisi' as 'nevis' (forgetting the final 'i').
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Confusing the 'v' sound with a 'w' sound.
  • Merging 'Barnameh' and 'nevisi' into one word without a slight pause.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize once you know 'Barnameh'.

Écriture 4/5

The compound nature and 'ye' ezafe can be tricky.

Expression orale 5/5

Long word that requires good breath control and clear vowels.

Écoute 3/5

Distinctive sound, usually easy to pick out in tech contexts.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

برنامه نوشتن کامپیوتر یاد گرفتن کار

Apprends ensuite

نرم‌افزار سخت‌افزار الگوریتم دیتابیس شبکه

Avancé

هوش مصنوعی یادگیری ماشین امنیت سایبری رایانش ابری بلاک‌چین

Grammaire à connaître

Compound Noun Formation

Combining 'Barnameh' and 'Nevisi' creates a new concept.

Ezafe with Final 'i'

Adding '-ye' when connecting 'Barnameh-nevisi' to another noun.

Verbal Nouns

'Nevisi' acts as a noun but retains the action of the verb.

Compound Verbs with 'Kardan'

Using 'Kardan' to turn 'Barnameh-nevisi' into an action.

Adjective Placement

Adjectives follow 'Barnameh-nevisi' after an ezafe (e.g., barnameh-nevisi-ye sakht).

Exemples par niveau

1

من برنامه نویسی دوست دارم.

I like programming.

Simple subject-object-verb order.

2

برنامه نویسی جالب است.

Programming is interesting.

Use of 'ast' (is) as a linking verb.

3

برادرم برنامه نویسی می‌کند.

My brother programs.

Compound verb 'barnameh-nevisi kardan'.

4

این یک کتاب برنامه نویسی است.

This is a programming book.

Ezafe between 'ketāb' and 'barnameh-nevisi'.

5

او برنامه نویسی بلد است.

He/she knows programming.

'balad budan' means to know how to do something.

6

کامپیوتر برای برنامه نویسی است.

The computer is for programming.

'barāye' means 'for'.

7

من برنامه نویسی یاد می‌گیرم.

I am learning programming.

Present continuous sense of 'yād gereftan'.

8

پدرم برنامه نویسی نمی‌داند.

My father doesn't know programming.

Negative form of 'dānestan'.

1

او هر روز برنامه نویسی تمرین می‌کند.

He practices programming every day.

Adverb 'har ruz' (every day) added.

2

برنامه نویسی سخت است اما شیرین است.

Programming is hard but sweet (enjoyable).

Use of 'ammā' (but) to link clauses.

3

من می‌خواهم برنامه نویسی یاد بگیرم.

I want to learn programming.

Modal verb 'mikhāham' (I want).

4

کلاس برنامه نویسی فردا شروع می‌شود.

The programming class starts tomorrow.

Future meaning using present tense.

5

آیا شما برنامه نویسی بلد هستید؟

Do you know programming?

Interrogative sentence structure.

6

او با برنامه نویسی یک بازی ساخت.

He made a game with programming.

Preposition 'bā' (with) indicating means.

7

من برنامه نویسی را در مدرسه یاد گرفتم.

I learned programming at school.

Past tense 'yād gereftam'.

8

برنامه نویسی شغل خوبی است.

Programming is a good job.

Noun-adjective pair with ezafe.

1

اگر برنامه نویسی یاد بگیری، کار پیدا می‌کنی.

If you learn programming, you will find a job.

Conditional sentence (Type 1).

2

او دو سال است که برنامه نویسی می‌کند.

He has been programming for two years.

Present perfect continuous equivalent in Persian.

3

برنامه نویسی وب از برنامه نویسی موبایل راحت‌تر است.

Web programming is easier than mobile programming.

Comparative adjective 'rāhat-tar'.

4

من به برنامه نویسی پایتون علاقه زیادی دارم.

I have a lot of interest in Python programming.

Prepositional phrase 'be ... alagheh dāshtan'.

5

او برای یادگیری برنامه نویسی به کلاس می‌رود.

He goes to class to learn programming.

Infinitive phrase for purpose.

6

برنامه نویسی به من کمک کرد تا منطقی‌تر فکر کنم.

Programming helped me think more logically.

Causative structure with 'komak kardan'.

7

او کتاب‌های زیادی درباره برنامه نویسی خوانده است.

He has read many books about programming.

Present perfect tense 'khāndeh ast'.

8

یادگیری برنامه نویسی زمان زیادی می‌برد.

Learning programming takes a lot of time.

Idiomatic use of 'zamān bordan'.

1

برنامه نویسی شیءگرا یکی از مفاهیم اصلی در نرم‌افزار است.

Object-oriented programming is one of the main concepts in software.

Technical compound 'Barnameh-nevisi-ye shey-garā'.

2

او توانست با برنامه نویسی، فرآیندهای پیچیده را خودکار کند.

He was able to automate complex processes with programming.

Use of 'tavānestan' (to be able) and 'khodkār kardan' (to automate).

3

دنیای امروز بدون برنامه نویسی غیرقابل تصور است.

Today's world is unimaginable without programming.

Complex adjective 'gheyr-e ghābel-e tasavvor'.

4

او به عنوان یک متخصص برنامه نویسی در شرکت استخدام شد.

He was hired as a programming specialist in the company.

Prepositional phrase 'be onvān-e' (as a).

5

برنامه نویسی نیاز به صبر و پشتکار فراوان دارد.

Programming requires great patience and perseverance.

Abstract nouns as subjects.

6

او در حال تحقیق بر روی روش‌های نوین برنامه نویسی است.

He is researching modern programming methods.

Present continuous research context.

7

مهارت در برنامه نویسی می‌تواند درآمد شما را افزایش دهد.

Proficiency in programming can increase your income.

Modal 'mitavānad' with 'afzāyesh dādan'.

8

بسیاری از استارتاپ‌ها بر پایه برنامه نویسی قوی بنا شده‌اند.

Many startups are built on strong programming foundations.

Passive voice 'banā shodeh-and'.

1

برنامه نویسی تابعی رویکردی متفاوت به حل مسائل ارائه می‌دهد.

Functional programming offers a different approach to problem-solving.

Advanced technical term 'Barnameh-nevisi-ye tābe'i'.

2

تسلط بر مفاهیم برنامه نویسی سطح پایین برای درک سخت‌افزار ضروری است.

Mastery of low-level programming concepts is essential for understanding hardware.

Complex noun phrase 'Tasallot bar mafāhim-e...'.

3

او مقاله‌ای درباره تأثیر برنامه نویسی بر ساختار مغز نوشت.

He wrote an article about the impact of programming on brain structure.

Academic preposition 'dar bāre-ye' (about).

4

برنامه نویسی همزمان چالش‌های منحصر به فردی را در مدیریت حافظه ایجاد می‌کند.

Concurrent programming creates unique challenges in memory management.

Professional technical terminology.

5

او معتقد است که برنامه نویسی باید به عنوان زبان دوم در مدارس تدریس شود.

He believes that programming should be taught as a second language in schools.

Subjunctive passive 'tadris shavad'.

6

ظهور هوش مصنوعی، پارادایم‌های برنامه نویسی را به کلی تغییر داده است.

The emergence of AI has completely changed programming paradigms.

Use of 'pārādāym' (paradigm) as a loanword.

7

او در حال توسعه یک زبان برنامه نویسی کاملاً جدید است.

He is developing a completely new programming language.

Active development context.

8

برنامه نویسی امنیتی یکی از مهم‌ترین حوزه‌ها در دنیای دیجیتال امروز است.

Security programming is one of the most important fields in today's digital world.

Superlative 'mohemm-tarin'.

1

فلسفه برنامه نویسی فراتر از صرفاً نوشتن دستورالعمل‌ها برای ماشین است.

The philosophy of programming goes beyond merely writing instructions for machines.

High-level philosophical register.

2

او به بررسی تلاقی هنر و برنامه نویسی در خلق آثار دیجیتال پرداخت.

He examined the intersection of art and programming in creating digital works.

Formal verb 'pardākhtan' (to address/examine).

3

ظرافت‌های زبانی در برنامه نویسی می‌تواند به اندازه ادبیات کلاسیک پیچیده باشد.

Linguistic nuances in programming can be as complex as classical literature.

Sophisticated comparison 'be andāze-ye'.

4

او در رساله دکتری خود به بهینه‌سازی الگوریتم‌های برنامه نویسی توزیع‌شده پرداخت.

In his doctoral thesis, he addressed the optimization of distributed programming algorithms.

Advanced academic vocabulary.

5

برنامه نویسی در واقع نوعی ترجمه افکار انسانی به منطق باینری است.

Programming is actually a form of translating human thoughts into binary logic.

Metaphorical usage.

6

او با استفاده از برنامه نویسی واکنشی، سیستم‌های با مقیاس‌پذیری بالا طراحی کرد.

Using reactive programming, he designed highly scalable systems.

Expert-level technical jargon.

7

تأثیرات جامعه‌شناختی برنامه نویسی بر نیروی کار جهانی موضوعی بحث‌برانگیز است.

The sociological impacts of programming on the global workforce is a controversial topic.

Complex sociopolitical register.

8

او توانست با استفاده از برنامه نویسی نمادین، مسائل پیچیده ریاضی را حل کند.

He was able to solve complex mathematical problems using symbolic programming.

Specialized scientific context.

Synonymes

کدنویسی توسعه نرم‌افزار کد زدن الگوریتم‌نویسی اسکریپت‌نویسی مهندسی نرم‌افزار برنامه‌سازی پیاده‌سازی

Antonymes

سخت‌افزار کاربری بی‌سوادی دیجیتال دستی

Collocations courantes

یادگیری برنامه نویسی
زبان برنامه نویسی
بازار کار برنامه نویسی
آموزش برنامه نویسی
برنامه نویسی وب
برنامه نویسی موبایل
اصول برنامه نویسی
مهارت برنامه نویسی
کلاس برنامه نویسی
تیم برنامه نویسی

Phrases Courantes

برنامه نویسی یاد گرفتن

— To learn programming. Used when starting a new educational journey.

او می‌خواهد برنامه نویسی یاد بگیرد.

برنامه نویسی کردن

— To program. The standard verb phrase for the activity.

او تمام روز را برنامه نویسی کرد.

دنیای برنامه نویسی

— The world of programming. Refers to the whole ecosystem.

دنیای برنامه نویسی بسیار وسیع است.

منطق برنامه نویسی

— Programming logic. The way of thinking required for code.

منطق برنامه نویسی او بسیار قوی است.

برنامه نویسی پیشرفته

— Advanced programming. Refers to high-level skills.

این کلاس برای برنامه نویسی پیشرفته است.

برنامه نویسی مقدماتی

— Introductory/Basic programming. For beginners.

او در حال گذراندن دوره برنامه نویسی مقدماتی است.

زبان‌های برنامه نویسی

— Programming languages. Plural form for the tools used.

او با چندین زبان برنامه نویسی آشناست.

برنامه نویسی شیءگرا

— Object-oriented programming (OOP). A specific paradigm.

جاوا یک زبان برنامه نویسی شیءگرا است.

برنامه نویسی تحت وب

— Web-based programming. Focuses on internet applications.

او در برنامه نویسی تحت وب مهارت دارد.

شغل برنامه نویسی

— Programming job. Refers to the profession.

شغل برنامه نویسی چالش‌های زیادی دارد.

Souvent confondu avec

برنامه نویسی vs برنامه ریزی

Means 'planning' or 'scheduling' in general, not specifically for computers.

برنامه نویسی vs برنامه نویس

This is the person (programmer), not the activity (programming).

برنامه نویسی vs نرم‌افزار

The product (software) rather than the process (programming).

Expressions idiomatiques

"کد زدن در خواب"

— To code in one's sleep. Used to describe someone very dedicated or obsessed.

او آنقدر کار می‌کند که حتی در خواب هم کد می‌زند.

Informal
"زبان کامپیوتر را فهمیدن"

— To understand the computer's language. Having deep technical intuition.

او واقعاً زبان کامپیوتر را می‌فهمد.

Neutral
"هک کردن زندگی"

— Life hacking. Using programming-like logic to improve daily life.

او با برنامه نویسی، زندگی‌اش را هک کرده است.

Slang
"باگ داشتن"

— To have a bug. Used for anything (not just code) that is broken or flawed.

این نقشه یک باگ بزرگ دارد.

Informal
"دیباگ کردن مغز"

— To debug the brain. To clear one's thoughts or fix a mental mistake.

باید بنشینم و مغزم را دیباگ کنم.

Informal
"الگوریتم زندگی"

— The algorithm of life. The fixed patterns someone follows.

او الگوریتم زندگی‌اش را تغییر داد.

Metaphorical
"سیستمش بالا نمی‌آید"

— His system won't boot. Used for someone who is very tired or confused.

امروز خیلی خسته‌ام، اصلاً سیستمم بالا نمی‌آید.

Slang
"در حلقه افتادن"

— To fall into a loop. To repeat the same mistake over and over.

او در حلقه مشکلات افتاده است.

Metaphorical
"ورودی اشتباه، خروجی اشتباه"

— Garbage in, garbage out. If you start with bad info, you get bad results.

در برنامه نویسی و زندگی، ورودی اشتباه همیشه خروجی اشتباه می‌دهد.

Technical/Proverbial
"کدش نمی‌خواند"

— His code doesn't read/match. Used when someone's actions don't match their words.

حرف‌هایش با رفتارش کدش نمی‌خواند.

Slang

Facile à confondre

برنامه نویسی vs برنامه

It's the root word.

'Barnameh' is the program itself, 'Barnameh-nevisi' is the act of creating it.

این برنامه خوب کار نمی‌کند. (This program doesn't work well.)

برنامه نویسی vs نوشتن

It's part of the compound.

'Neveshtan' is generic writing (like a letter), 'Barnameh-nevisi' is specific to code.

او دارد یک نامه می‌نویسد. (He is writing a letter.)

برنامه نویسی vs طراحی

Often happens alongside programming.

'Tarāhi' is design (visual or logical), 'Barnameh-nevisi' is implementation.

طراحی این سایت زیباست. (The design of this site is beautiful.)

برنامه نویسی vs توسعه

Synonymous in some contexts.

'Towse'e' is development (growth/expansion), often used for software.

توسعه این نرم‌افزار زمان‌بر است. (Developing this software is time-consuming.)

برنامه نویسی vs کد

The core unit of programming.

'Kod' is the noun for the lines of text, 'Barnameh-nevisi' is the whole process.

این کد باگ دارد. (This code has a bug.)

Structures de phrases

A1

من [اسم] دوست دارم.

من برنامه نویسی دوست دارم.

A2

او [اسم] بلد است.

او برنامه نویسی بلد است.

B1

من می‌خواهم [اسم] یاد بگیرم.

من می‌خواهم برنامه نویسی یاد بگیرم.

B2

[اسم] به [اسم] نیاز دارد.

برنامه نویسی به تمرکز نیاز دارد.

C1

با استفاده از [اسم]، می‌توان [فعل].

با استفاده از برنامه نویسی، می‌توان مسائل را حل کرد.

C2

تأثیر [اسم] بر [اسم] غیرقابل انکار است.

تأثیر برنامه نویسی بر جامعه غیرقابل انکار است.

B1

آیا [اسم] سخت است؟

آیا برنامه نویسی سخت است؟

B2

او در [اسم] متخصص است.

او در برنامه نویسی متخصص است.

Famille de mots

Noms

برنامه (Program)
برنامه نویس (Programmer)
برنامه‌ریزی (Planning)
برنامه‌ساز (Program maker)

Verbes

برنامه نویسی کردن (To program)
برنامه ریختن (To plan/to schedule)
نوشتن (To write)

Adjectifs

برنامه نویسی شده (Programmed)
برنامه‌ریزی شده (Planned)
منطقی (Logical)

Apparenté

نرم‌افزار (Software)
کد (Code)
الگوریتم (Algorithm)
توسعه (Development)
تکنولوژی (Technology)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely common in urban, educated, and professional circles in Iran.

Erreurs courantes
  • من برنامه نویسی هستم. من برنامه نویس هستم.

    You said 'I am programming' instead of 'I am a programmer.'

  • برنامه نویسی پایتون برنامه نویسیِ پایتون

    You missed the ezafe (linking sound) between the activity and the language.

  • او برنامه نویسی می‌نویسد. او برنامه نویسی می‌کند.

    Using 'writes' with 'programming' is redundant in Persian. Use 'does' (kardan).

  • برنامه نویسی‌ها سخت هستند. برنامه نویسی سخت است.

    Programming is usually uncountable. Don't pluralize it unless you mean specific types.

  • او در برنامه نویسی عالی است. او در برنامه نویسی عالی است.

    Wait, this is correct! Just making sure you are paying attention.

Astuces

Start Small

Don't be intimidated by the long word. Break it into 'Barnameh' and 'Nevisi' and it becomes much easier to remember.

Use it on your CV

When applying for jobs in Iran, always use 'Barnameh-nevisi' as a skill header to look professional.

Vowel Clarity

Make sure the 'i' at the end is long and clear, otherwise it might be confused with the person (programmer).

Ezafe Alert

Remember the '-ye' sound when saying 'Barnameh-nevisi-ye Python'. It's a hallmark of good Persian.

Tech Community

Iranians love tech. Mentioning you are interested in 'Barnameh-nevisi' is a great conversation starter with young people.

Script Practice

The word contains several 'ye' (ی) letters. Practice connecting them correctly to improve your handwriting.

Podcast Search

Search for 'Barnameh-nevisi' on Persian podcast platforms to hear how experts pronounce and use the word.

The Scribe

Imagine a modern scribe writing a 'Program' (Barnameh) in a digital book.

Related Roots

Learning 'Nevisi' will help you understand other words like 'Khat-nevisi' (Calligraphy).

Consistency

Just like programming, learning the word requires daily practice. Use it once a day!

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'BAR' (where you go to relax) and 'NAME' (your identity). You are writing a 'NAME' on a 'BAR' to 'PROGRAM' your night. BAR-NAME-NEVISI.

Association visuelle

Imagine a giant fountain pen writing zero and one digits into a leather-bound book called 'The Program'.

Word Web

Computer Code Logic Math Job Future App Website

Défi

Try to say 'Barnameh-nevisi' five times fast without tripping over the 'n' sounds. Then, write it three times in Persian script.

Origine du mot

The word is a modern Persian compound. 'Barnameh' comes from Middle Persian 'barnāmag', where 'bar' means 'upon/forth' and 'nāmag' means 'letter/book/document'. 'Nevisi' is the gerund form of 'neveshtan' (to write), which traces back to Old Persian 'nipish' (to write/engrave).

Sens originel : The literal original meaning is 'the writing of a plan' or 'the recording of a schedule.'

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> New Persian.

Contexte culturel

No specific sensitivities, but avoid assuming all programmers are men, as there is a very high percentage of female programmers in Iran.

Similar to the 'Learn to Code' movement in the West, but often with a stronger focus on university degrees rather than just bootcamps.

Quera (The most famous Iranian coding platform) Jadi Mirmirani (A famous Iranian tech personality/educator) Sharif University (The MIT of Iran, famous for its programmers)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

University

  • رشته مهندسی
  • واحد درسی
  • پروژه پایانی
  • استاد

Job Market

  • استخدام
  • رزومه
  • حقوق و مزایا
  • دورکاری

Online Learning

  • ویدیو آموزشی
  • تمرین
  • فروم
  • گواهینامه

Startup Scene

  • ایده
  • سرمایه‌گذار
  • تیم فنی
  • عرضه اولیه

Coffee Shop Tech Talk

  • لپ‌تاپ
  • اینترنت پرسرعت
  • قهوه
  • کد زدن

Amorces de conversation

"آیا شما به برنامه نویسی علاقه دارید؟ (Are you interested in programming?)"

"به نظر شما بهترین زبان برای شروع برنامه نویسی چیست؟ (What do you think is the best language to start programming?)"

"چند سال است که برنامه نویسی می‌کنید؟ (How many years have you been programming?)"

"آیا برنامه نویسی در کشور شما شغل پردرآمدی است؟ (Is programming a high-paying job in your country?)"

"سخت‌ترین بخش برنامه نویسی برای شما چیست؟ (What is the hardest part of programming for you?)"

Sujets d'écriture

چرا تصمیم گرفتید برنامه نویسی یاد بگیرید؟ (Why did you decide to learn programming?)

اولین باری که یک کد نوشتید چه حسی داشتید؟ (How did you feel the first time you wrote a piece of code?)

آیا برنامه نویسی می‌تواند دنیا را به جای بهتری تبدیل کند؟ (Can programming make the world a better place?)

یک روز از زندگی یک برنامه نویس را توصیف کنید. (Describe a day in the life of a programmer.)

اگر می‌توانستید یک اپلیکیشن بسازید، آن چه بود؟ (If you could build one app, what would it be?)

Questions fréquentes

10 questions

Yes, in most contexts they are used interchangeably. However, 'Barnameh-nevisi' is the more formal and comprehensive Persian term, while 'Kod-nevisi' is a direct translation of 'coding'.

You should say 'Man barnameh-nevis hastam'. Notice you drop the final 'i' from 'barnameh-nevisi'.

Extremely! It is one of the most sought-after skills and university majors due to the growing tech sector and opportunities for remote work.

Try using it in sentences about your daily life, such as 'I practiced programming for two hours today' (Man emruz do sā'at barnameh-nevisi kardam).

While not always required for every type of coding, a good grasp of logic (mantegh), which is related to math, is very helpful.

No, for TV programs you just use 'Barnameh' or 'Barnameh-sāzi' (program making). 'Barnameh-nevisi' is strictly for computer code.

Persian nouns do not have grammatical gender, so 'Barnameh-nevisi' is neutral.

It is rarely used in the plural. To talk about different types, you say 'Anvâ-e barnameh-nevisi' (Types of programming).

In the Tehrani accent, it sounds like 'Bar-nā-me ne-vi-si', with the 'a' in 'Bar' being short and the 'a' in 'nameh' being long.

It is the 'i' of abstraction or gerund-formation, turning the act of writing into the concept of programming.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 'برنامه نویسی' and 'دوست دارم'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I am learning Python programming.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why programming is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe your favorite programming language in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

How do you say 'Software Engineer' in Persian?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Programming requires a lot of patience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a programming class.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He is a very professional programmer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'الگوریتم'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Web programming is my job.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a bug you found in your code (in Persian).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Future of the world is digital.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'توسعه نرم‌افزار'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I want to build a mobile app.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'هوش مصنوعی'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Is programming hard for you?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about learning to code online.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Open source projects are great.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'امنیت سایبری'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I love solving problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'برنامه نویسی' out loud clearly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'من برنامه نویس هستم.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'برنامه نویسی پایتون'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'آیا برنامه نویسی سخت است؟'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'من عاشق برنامه نویسی وب هستم.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'یادگیری برنامه نویسی زمان می‌برد.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'او در برنامه نویسی شیءگرا تخصص دارد.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'برنامه نویسی به منطق نیاز دارد.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'من می‌خواهم کدنویسی یاد بگیرم.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'این یک باگ در برنامه نویسی است.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'برنامه نویسی شغل آینده است.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'او یک برنامه نویس حرفه‌ای است.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'توسعه نرم‌افزار کار من است.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'من هر روز کد می‌زنم.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'برنامه نویسی موبایل پردرآمد است.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'الگوریتم‌های برنامه نویسی پیچیده هستند.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'امنیت در برنامه نویسی مهم است.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'او در حال تحقیق روی برنامه نویسی است.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'من برنامه نویسی را دوست دارم.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'آینده با برنامه نویسی ساخته می‌شود.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'برنامه نویسی'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'او برنامه نویسی بلد است.' What does he know?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'کلاس برنامه نویسی کجاست؟' What is the person looking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'برنامه نویسی سخته ولی جالبه.' What is hard but interesting?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'من برنامه نویس پایتونم.' What language does the speaker use?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'بازار کار برنامه نویسی عالیه.' How is the job market?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'باید برنامه نویسی رو جدی بگیری.' What should you take seriously?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'او در حال توسعه نرم‌افزاره.' What is he developing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'منطق برنامه نویسی مهمه.' What is important?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'او کدنویسی رو از صفر شروع کرد.' From where did he start coding?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'برنامه نویسی شیءگرا رو بلدی؟' What paradigm is mentioned?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'این برنامه باگ داره.' What does the program have?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'او بهترین برنامه نویس شرکته.' Who is he?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'آموزش برنامه نویسی رایگان.' Is the training free?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'برنامه نویسی آینده درخشانی داره.' What has a bright future?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !