kuva
You might already know the word for "picture," kuva (KOO-vah). It's a very common and useful noun to learn early on.
Think of it like the English word "picture" – it can refer to a photograph, a drawing, or even an image in your mind. For example, if you want to say "a beautiful picture," you'd say kaunis kuva.
You'll hear and see this word often in everyday Finnish. It's a good one to master for basic communication.
§ Understanding 'Kuva' and its uses
You're learning Finnish, which is great! One of the first words you might pick up is 'kuva', meaning 'picture'. It seems straightforward, right? Well, Finnish has its quirks, and even simple words can trip you up. Let's look at how to use 'kuva' correctly and avoid common mistakes.
The most common mistake English speakers make is assuming 'kuva' is a direct, one-to-one translation for every instance of 'picture' or 'image'. While it often is, there are nuances. Finnish tends to be quite precise, and sometimes a different word is needed depending on the context.
§ Mistake 1: Using 'kuva' for 'photo' when 'valokuva' is better
While 'kuva' can mean 'photo', specifically using 'valokuva' (literally 'light picture') is often more accurate and natural, especially when you want to emphasize that it's a photograph taken with a camera.
- Definition
- Valokuva: photograph
Minulla on vanha valokuva mummostani.
Here, 'kuva' would still be understood, but 'valokuva' is more precise. Think of it like this: all 'valokuvat' are 'kuvia', but not all 'kuvia' are 'valokuvia'.
§ Mistake 2: Forgetting about context in everyday speech
In casual conversation, 'kuva' is often fine. But in more formal or specific contexts, you might hear or need other words. For example:
- Piirros: a drawing or sketch
- Maalaus: a painting
- Graafi: a graph or chart (often translated as 'kuva' in a general sense, but 'graafi' is specific)
Using 'kuva' for a detailed technical drawing or a complex graph might sound a bit vague to a native speaker. They'll understand, but it's not the most natural choice.
Näetkö tuon piirroksen seinällä?
(Do you see that drawing on the wall?)
§ Mistake 3: The plural form and cases
Finnish has a lot of cases, and 'kuva' is no exception. Forgetting to apply the correct case ending is a very common mistake for beginners.
- Example Case Forms
- Nominative (base form): kuva (picture)
- Partitive: kuvaa (some picture, object of an unfinished action)
- Genitive: kuvan (of a picture, a picture's)
- Illative: kuvaan (into a picture)
- Inessive: kuvassa (in a picture)
- Elative: kuvasta (from a picture)
Don't just stick with 'kuva' all the time. Pay attention to the role the word plays in the sentence.
Katson kuvaa.
(I'm looking at a picture.) Here, 'kuvaa' is in the partitive case because you are looking at 'some' picture, or the action of looking might not be 'completed' with one specific picture.
Löysin sen kuvasta.
(I found it from the picture.) Here, 'kuvasta' is in the elative case, indicating 'from a picture'.
§ Mistake 4: Using 'kuva' for a 'mental image' or 'idea'
In English, you might say, "I have a clear picture in my mind." In Finnish, 'kuva' can sometimes be used this way, but it's more common to use words like 'mielikuva' (mental image) or 'ajatus' (idea/thought).
- Definition
- Mielikuva: mental image
Minulla on selkeä mielikuva siitä, miltä paikka näyttää.
(I have a clear mental image of what the place looks like.) While 'kuva' might be understood, 'mielikuva' is the more precise and natural choice in this context.
§ Key takeaway
'Kuva' is a versatile word, but Finnish loves precision. When in doubt, ask yourself: Is it a general picture, or a specific type of image? Is it a physical object or an idea? And don't forget those case endings! Keep practicing, and you'll get the hang of it.
Guide de prononciation
- pronouncing 'u' like in 'cut'
- not rolling the 'r' if it appears in other forms of the word (though not in the base form 'kuva')
Exemples par niveau
Tässä on vanha kuva perheestäni.
Here is an old picture of my family.
Katso tätä kaunista kuvaa!
Look at this beautiful picture!
Löysin mielenkiintoisen kuvan kirjasta.
I found an interesting picture in the book.
Hän piirsi hauskan kuvan kissasta.
He drew a funny picture of a cat.
Voinko ottaa kuvan tästä maisemasta?
Can I take a picture of this landscape?
Seinä on täynnä erilaisia kuvia.
The wall is full of different pictures.
Näin unta, jossa oli outoja kuvia.
I dreamt of strange images.
Lapsi osoitti kuvaa eläintarhasta.
The child pointed at a picture of the zoo.
Jo pelkkä ajatus saatanallisesta kuvasta kuorii sielustani palan kuin kuivan koivun kaarnaa.
The mere thought of the satanic image peels a piece from my soul like the bark of a dry birch.
Here 'kuva' is in the elative case ('kuvasta') indicating 'from the picture' or 'about the picture'.
Hänen mielensä oli täynnä synkkiä kuvia menneisyydestä, jotka piinasivat häntä jatkuvasti.
His mind was full of dark images from the past that tormented him constantly.
'Kuvia' is the partitive plural of 'kuva', often used after verbs expressing an ongoing state or feeling, or when referring to an unspecified quantity.
Kauhunsekainen kuva levisi kuin muste paperille, syövyttäen itseään hänen tajuntaansa.
A terrifying image spread like ink on paper, etching itself into his consciousness.
'Kuva' is in the nominative case as the subject of the sentence.
Hän yritti paeta näitä painajaismaisia kuvia, mutta ne seurasivat häntä kuin varjo.
He tried to escape these nightmarish images, but they followed him like a shadow.
'Kuvia' is again in the partitive plural, used as the object of the verb 'paeta' (to escape) when the action is not fully completed or the object is unspecified.
Jokainen pieni yksityiskohta kuvassa oli kuin veitsenisku suoraan sydämeen.
Every small detail in the picture was like a knife wound straight to the heart.
'Kuvassa' is in the inessive case, meaning 'in the picture'.
Hän loi katseensa pois kuvasta, toivoen sen kauheuden katoavan hänen mielestään.
He averted his gaze from the picture, hoping its horror would vanish from his mind.
'Kuvasta' is in the elative case, indicating 'from the picture'.
Vain pimeys saattoi peittää nämä mieleen syöpyneet kuvat, jotka eivät jättäneet häntä rauhaan.
Only darkness could cover these etched-in-mind images that wouldn't leave him in peace.
'Kuvat' is the nominative plural, acting as the subject of the clause 'jotka eivät jättäneet häntä rauhaan' (that wouldn't leave him in peace).
Hän sulki silmänsä, mutta kuva välkkyi edelleen hänen verkkokalvoillaan kuin demoninen muisto.
He closed his eyes, but the image still flickered on his retinas like a demonic memory.
'Kuva' is in the nominative case as the subject of the sentence.
Modèles grammaticaux
Structures de phrases
Minulla on kuva.
Minulla on kuva kissasta.
Tämä on kuva.
Tämä on kuva perheestäni.
Näen kuvan.
Näen kauniin kuvan.
Pidän kuvasta.
Pidän tästä kuvasta paljon.
Katson kuvaa.
Katson vanhaa kuvaa.
Onko sinulla kuvaa?
Onko sinulla kuvaa koirastasi?
Otan kuvan.
Otan kuvan auringonlaskusta.
Kuva on seinällä.
Kuva on olohuoneen seinällä.
Teste-toi 66 questions
Katso tuota kaunista ___ seinällä.
The sentence means 'Look at that beautiful picture on the wall.' 'Kuva' is the correct Finnish word for picture.
Voitko näyttää minulle ___ perheestäsi?
The sentence means 'Can you show me a picture of your family?' 'Kuva' fits here.
Lapsi piirsi hienon ___.
The sentence means 'The child drew a nice picture.' 'Kuva' is the word for picture.
Minulla on uusi ___ koirastani puhelimessani.
The sentence means 'I have a new picture of my dog on my phone.' 'Kuva' is the correct term.
Tässä kirjassa on paljon värikkäitä ___.
The sentence means 'This book has many colorful pictures.' 'Kuvia' is the plural form of 'kuva' (picture).
Otatko ___ minusta?
The sentence means 'Will you take a picture of me?' 'Kuvan' is the partitive singular of 'kuva', used after 'ottaa' (to take).
I have a picture.
It is a big picture.
I am looking at the picture.
Read this aloud:
Onko sinulla kuva?
Focus: ku-va
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tämä on hyvä kuva.
Focus: hy-vä
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Missä on kuva?
Focus: mis-sä
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 'kuva' to describe something you see.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minulla on hieno kuva.
Translate the following into Finnish: 'I like this picture.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Pidän tästä kuvasta.
Write a sentence using 'kuva' to say that you have a new picture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minulla on uusi kuva.
What kind of picture is mentioned?
Read this passage:
Katso tätä. Tämä on vanha kuva. Se on minun mummoni kuva.
What kind of picture is mentioned?
The passage states 'Tämä on vanha kuva,' which means 'This is an old picture.'
The passage states 'Tämä on vanha kuva,' which means 'This is an old picture.'
What is in the picture?
Read this passage:
Tässä on kiva kuva. Se on kissa ja koira.
What is in the picture?
The passage says 'Se on kissa ja koira,' meaning 'It is a cat and a dog.'
The passage says 'Se on kissa ja koira,' meaning 'It is a cat and a dog.'
What two words describe the picture?
Read this passage:
Minulla on kuva perheestäni. Se on suuri ja kaunis kuva.
What two words describe the picture?
The passage states 'Se on suuri ja kaunis kuva,' meaning 'It is a big and beautiful picture.'
The passage states 'Se on suuri ja kaunis kuva,' meaning 'It is a big and beautiful picture.'
Which word means 'picture'?
Kuva is the Finnish word for picture.
Choose the correct sentence: 'I see a beautiful picture.'
Kuvan is the partitive form of kuva, used when the object is not completely specified or is an ongoing action. 'Kaunis' (beautiful) also takes the partitive ending '-iin'.
What is the plural form of 'kuva' (picture) in the nominative case?
The plural nominative for 'kuva' is 'kuvat'.
The word 'kuva' can also mean 'image' or 'photo'.
Yes, 'kuva' is a versatile word in Finnish and can refer to a picture, an image, or a photo.
The Finnish word for 'picture' is 'kirja'.
No, 'kirja' means 'book'. The Finnish word for 'picture' is 'kuva'.
In the sentence 'Minulla on monta kuvaa' (I have many pictures), 'kuvaa' is in the partitive plural.
Yes, after a quantity word like 'monta' (many), the noun is typically in the partitive plural.
Imagine you are describing your favorite picture to a friend. Write a few sentences in Finnish about what is in the picture and why you like it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tämä on minun suosikkikuvani. Kuvassa on ystäväni ja minä. Se on otettu kauniissa puistossa kesällä. Pidän tästä kuvasta, koska se on niin iloinen.
You are at a museum and see an interesting painting (kuva). Describe what you see in the painting using at least two descriptive words in Finnish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tämä kuva on todella kaunis. Näen siinä monta eri väriä. Kuva on iso ja siinä on mielenkiintoisia muotoja.
Write a short message to a family member, asking them to send you a 'kuva' of a recent event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hei! Voisitko lähettää minulle kuvan eilisestä juhlasta? Olen utelias näkemään ne. Kiitos paljon!
Mitä kuvassa on?
Read this passage:
Minulla on seinällä uusi kuva. Se on maisemakuva Suomen luonnosta. Kuvassa on järvi ja metsä. Pidän kuvasta todella paljon, koska se muistuttaa minua lomasta.
Mitä kuvassa on?
Tekstissä mainitaan, että kuvassa on järvi ja metsä ('Kuvassa on järvi ja metsä').
Tekstissä mainitaan, että kuvassa on järvi ja metsä ('Kuvassa on järvi ja metsä').
Mistä kuvasta tekstissä puhutaan?
Read this passage:
Näin eilen vanhan valokuvan. Se oli lapsuuden kuva minusta ja siskostani. Muistelin hauskoja aikoja, kun katsoin sitä kuvaa. Kuva oli hieman vanha, mutta se oli silti selkeä.
Mistä kuvasta tekstissä puhutaan?
Tekstissä sanotaan 'Se oli lapsuuden kuva minusta ja siskostani.'
Tekstissä sanotaan 'Se oli lapsuuden kuva minusta ja siskostani.'
Mitä kirjoittaja tykkää tehdä matkoilla?
Read this passage:
Puhelimessani on paljon kuvia. Tykkään ottaa kuvia matkoilla. Minulla on kuvia rannoista, vuorista ja kaupungeista. On hauskaa katsoa niitä myöhemmin ja muistella.
Mitä kirjoittaja tykkää tehdä matkoilla?
Tekstissä sanotaan 'Tykkään ottaa kuvia matkoilla.'
Tekstissä sanotaan 'Tykkään ottaa kuvia matkoilla.'
The correct Finnish sentence structure for 'I have a new picture' is 'Minulla on uusi kuva.'
The correct Finnish sentence structure for 'This is a beautiful picture' is 'Tämä on kaunis kuva.'
The correct Finnish sentence structure for 'He/She looks at the picture' is 'Hän katsoo kuvaa.' Note the partitive case for 'kuvaa' after 'katsoa'.
Choose the correct Finnish word for 'picture' in this sentence: 'Minulla on monta [___] matkoiltani.'
'Kuvaa' is the partitive singular form of 'kuva', used after quantity expressions like 'monta' (many).
Which option best completes the sentence: 'Seinällä on kaunis [___].'
In this context, 'kuva' is in the nominative singular, acting as the subject of the sentence (What is on the wall? A beautiful picture).
How would you say 'I want to see the pictures'?
After 'nähdä' (to see) when referring to an unspecified quantity or a part of a whole, the partitive plural 'kuvia' is used.
The word 'kuva' always means a physical picture that you can touch.
'Kuva' can also refer to an image, a mental picture, or a graphic, not just a physical photograph or drawing.
When you say 'ota kuva' you are asking someone to take a picture with a camera.
'Ota kuva' is a common phrase meaning 'take a picture' or 'take a photo' in Finnish.
If someone says 'Minulla on selkeä kuva tilanteesta', they mean they literally have a physical picture of the situation.
In this context, 'selkeä kuva tilanteesta' means 'a clear understanding/picture of the situation', referring to a mental image or comprehension.
Mikä seuraavista lauseista käyttää sanaa 'kuva' oikein, kun tarkoitetaan valokuvaa, jonka joku on ottanut?
Tässä 'kuva' viittaa nimenomaan valokuvaan, joka on otettu puhelimella.
Valitse paras vaihtoehto täydentämään lause: 'Taulussa oli abstrakti ___.'
Abstrakti kuva sopii tauluun, koska se on visuaalinen esitys.
Mikä näistä sanoista ei ole synonyymi sanalle 'kuva' kontekstissa, jossa puhutaan valokuvasta?
'Otanta' tarkoittaa näytettä tai otosta, ei valokuvaa.
Sana 'kuva' voi tarkoittaa myös mentaalista mielikuvaa tai käsitystä jostakin asiasta.
Kyllä, 'kuva' voi viitata myös mielikuvaan tai käsitykseen, esimerkiksi 'minulla on hyvä kuva hänestä'.
Kun puhutaan 'liikkuvasta kuvasta', tarkoitetaan yleensä still-kuvaa, joka on otettu nopeasti peräkkäin.
'Liikkuva kuva' viittaa videoon tai elokuvaan, ei nopeasti otettuihin still-kuviin.
Sanonta 'piirtää kuva jollekin' tarkoittaa kuvailla jotakuta sanallisesti.
Tämä sanonta tarkoittaa kuvailua sanallisesti, ei varsinaista piirtämistä.
The Finnish sentence structure generally places the subject (näyttelyn avauskuva - the exhibition's opening picture) first, followed by the verb (oli - was), and then the adjective (mielenkiintoinen - interesting).
The typical Finnish sentence order is Subject-Verb-Object. 'Hän' (he/she) is the subject, 'otti' (took) is the verb, and 'digitaalisen kuvan maisemasta' (a digital picture of the landscape) is the object.
The subject 'Vanha valokuva' (the old photograph) comes first, followed by the verb 'toi' (brought), and then the phrase 'mieleen muistoja' (to mind memories).
Taiteilijan abstrakti ___ välitti voimakkaita tunteita, joiden tulkinta jätti katsojille paljon tilaa pohdinnalle.
In this context, 'kuva' (picture) fits best to describe an abstract artwork that conveys emotions, as 'maalaus' (painting) is too specific and 'veistos' (sculpture) and 'runo' (poem) are different art forms.
Digitaalisen aikakauden myötä vanhojen valokuvien konservointi on noussut tärkeään asemaan, jotta menneisyyden ___ eivät katoaisi bittiavaruuden syövereihin.
The sentence discusses the conservation of old photographs, so 'kuvat' (pictures) is the most appropriate word to refer to these visual records from the past.
Visuaalinen viestintä, erityisesti liikkuva ___, on mullistanut tiedonvälityksen ja vaikuttanut syvällisesti siihen, miten hahmotamme ympäröivää maailmaa.
The phrase 'liikkuva kuva' (moving picture) specifically refers to video or film, which has indeed revolutionized information dissemination. Other options do not fit the context of visual communication.
Sosiaalisen median aikakaudella on yhä yleisempää, että ihmiset pyrkivät luomaan itsestään idealisoidun ___, joka ei välttämättä vastaa todellisuutta.
Here, 'kuva' (image/picture) refers to the public persona or perception one creates of themselves, which is a common phenomenon on social media.
Nykytaiteen museossa esillä oleva installaatio koostui tuhansista pienistä peilinpaloista, jotka yhdessä muodostivat fragmentaarisen ___ todellisuudesta.
The installation created a 'fragmentaarisen kuvan' (fragmented image/picture) of reality, which fits the context of an art exhibit made of mirror pieces.
Käyttöliittymäsuunnittelussa selkeä ja intuitiivinen graafinen ___ on ensiarvoisen tärkeää käyttäjäkokemuksen kannalta.
In user interface design, a clear and intuitive 'graafinen kuva' (graphic image/representation) is crucial for user experience. This refers to the visual layout and elements.
Which of the following best captures the nuanced meaning of 'kuva' in a metaphorical or abstract context, such as a representation in one's mind or a public image?
While 'kuva' directly translates to 'picture' or 'image,' at a C2 level, understanding its metaphorical extensions is crucial. It can refer to an idea, a mental impression, or how something is perceived publicly, transcending its literal visual meaning.
Consider the sentence: 'Hänellä on selkeä kuva tulevaisuudesta.' What is the most appropriate C2-level interpretation of 'kuva' in this context?
In this sentence, 'kuva' refers to a clear mental image or understanding of the future, not a physical representation. This demonstrates its abstract usage at a C2 level.
In the phrase 'antaa jostakin vääristynyt kuva,' what does 'kuva' signify in this C2-level idiom?
The idiom 'antaa jostakin vääristynyt kuva' means to give a distorted impression or a false representation of something, highlighting the abstract use of 'kuva' as a perception or image in a societal or communicative sense.
At a C2 level, 'kuva' can unequivocally refer to the public perception or reputation of an individual or organization, often distinct from their actual nature.
Indeed, at an advanced level, 'kuva' extends beyond mere visual representation to encompass the broader concept of public image or reputation, which can be constructed or perceived differently from reality.
The word 'kuva' can be used interchangeably with 'valokuva' in all contexts without any loss of specificity or nuance at a C2 proficiency level.
'Valokuva' specifically means 'photograph,' while 'kuva' is a more general term for 'picture' or 'image.' While a photograph is a type of picture, not all pictures are photographs. At a C2 level, understanding this distinction and when to use the more specific term is crucial.
Understanding the C2-level usage of 'kuva' necessitates recognizing its role in creating mental models or frameworks for abstract concepts.
At a C2 level, 'kuva' is not just about literal images but also about how we form mental representations and conceptual frameworks, allowing us to grasp complex or abstract ideas. This is a key aspect of advanced comprehension.
/ 66 correct
Perfect score!