At the A1 level, you learn 'अंदर आना' as a basic command and a way to ask for permission. It is one of the first compound verbs you will encounter. You should focus on the imperative forms: 'Andar aao' (Come in) for friends and 'Andar aaiye' (Please come in) for elders. You also learn the simple question 'Kya main andar aa sakta hoon?' which is essential for any student. At this stage, you don't need to worry about complex tenses, just focus on the physical act of entering a room and the basic politeness levels associated with the verb 'aanā'.
At the A2 level, you begin to conjugate 'अंदर आना' in the simple past, present, and future tenses. You learn that 'aanā' is an exception and does not use the 'ne' particle in the past tense (e.g., 'Wah andar aaya'). You also start to use it with basic postpositions like 'mein' (in). You can describe simple sequences of events, such as 'I opened the door and the cat came in' (Maine darwaza khola aur billi andar aayi). You understand the difference between 'andar aana' (coming toward the speaker) and 'andar jaana' (going away from the speaker).
At the B1 level, you use 'अंदर आना' in more complex sentence structures, including those with conjunctions like 'jab... tab' (when... then). You can describe habits using the habitual present (e.g., 'The mailman comes in every morning'). You also start to use the verb with more auxiliary verbs like 'chāhiye' (should) or 'parnā' (to have to). For example, 'Baarish ki wajah se humein andar aana pada' (Because of the rain, we had to come inside). You are comfortable using it in narratives and can explain why someone entered a space.
At the B2 level, you understand the nuances between 'अंदर आना' and its synonyms like 'pravesh karna' or 'ghusna'. You can use the phrase in conditional sentences (e.g., 'If you had come in earlier, you wouldn't have gotten wet'). You also recognize the use of the word in news reports and slightly more formal contexts. You can use compound verb forms like 'aa jaana' to add emphasis to the completion of the action. Your usage is fluid, and you rarely make mistakes with the directionality of 'aana' versus 'jaana'.
At the C1 level, you can use 'अंदर आना' in metaphorical or literary contexts. You might use it to describe an abstract feeling 'creeping in' or a thought 'entering' a discourse, although you know when more specific verbs are better. You understand the cultural weight of inviting someone 'inside' in Indian society. You can handle complex grammar like the passive voice (though rare for this verb) or advanced participial constructions (e.g., 'Andar aate hi usne bataya...' - Immediately upon coming in, he said...). You can appreciate the use of 'bheetar' in poetry.
At the C2 level, your mastery of 'अंदर आना' is native-like. You can use it in all registers, from the most colloquial slang to the highest literary forms. You understand the historical etymology of the words and how they have evolved. You can use the phrase in complex philosophical discussions about the 'internal' versus the 'external'. You are aware of regional variations in how the phrase is used across the Hindi-speaking belt. You can effortlessly switch between 'andar aana', 'pravesh karna', and 'dakhil hona' to suit the exact tone of your communication.

अंदर आना en 30 secondes

  • अंदर आना means 'to come inside'. It is used for physical entry into rooms or buildings.
  • It is a compound verb using 'andar' (inside) and 'aana' (to come).
  • The conjugation changes based on gender and respect (e.g., aaiye for formal).
  • It differs from 'andar jaana' (to go inside) based on the speaker's location.

The Hindi phrase अंदर आना (andar aanā) is a fundamental compound verb used to describe the action of entering a space from the perspective of someone already inside or observing the entry into a specific enclosure. It is composed of two parts: the adverb अंदर (andar), meaning 'inside' or 'within', and the verb आना (aanā), meaning 'to come'. Together, they literally translate to 'to come inside'. This is one of the most common expressions you will encounter in daily Hindi conversation, as it covers everything from a guest entering a home to a student entering a classroom.

Literal Meaning
To come into the interior of a house, room, or any defined boundary.
Social Context
Used frequently in hospitality, permission-seeking, and instructions.

नमस्ते, कृपया अंदर आइए और बैठिए। (Namaste, kripya andar aaiye aur baithiye.)

Translation: Hello, please come inside and sit down.

In Indian culture, hospitality is paramount, encapsulated in the phrase Atithi Devo Bhava (The guest is God). Therefore, knowing how to use 'अंदर आना' correctly is vital for being a good host. When you invite someone in, the level of formality changes the verb ending. If you are speaking to an elder or a stranger, you use the respectful form आइए (aaiye). For friends, आओ (aao) is appropriate, and for children or very close friends, आ (aa) might be used, though 'aao' is generally safer.

Beyond physical buildings, this phrase is used when describing weather elements entering a space, such as rain or wind. For example, if a window is open, one might say 'बारिश अंदर आ रही है' (The rain is coming inside). It is also used metaphorically in some contexts, such as an idea 'coming into' one's mind, although other verbs are often preferred for purely abstract concepts. The versatility of 'अंदर आना' makes it an essential building block for any Hindi learner transitioning from basic vocabulary to functional conversation.

क्या मैं अंदर आ सकता हूँ? (Kya main andar aa sakta hoon?)

The classic classroom phrase: "May I come in?"

Furthermore, the word 'अंदर' can sometimes be replaced by 'भीतर' (bheetar) in more formal or literary settings, but 'अंदर' remains the standard for spoken Hindi. When using this verb, you don't usually need a postposition like 'mein' (in) after the location unless you are being very specific. For instance, 'कमरे के अंदर आना' (to come inside the room) is correct, but often 'कमरे में आना' is used for simplicity. However, 'अंदर आना' as a standalone phrase is perfectly sufficient when the context of the room or building is already established.

Common Scenarios
1. Welcoming guests at the front door.
2. Asking a teacher for permission to enter a room.
3. Telling someone to seek shelter when it starts raining.
4. Observing someone entering a shop or office.

Using अंदर आना correctly requires an understanding of Hindi verb conjugation, which changes based on the subject's gender, number, and the desired level of respect. Since 'आना' is an intransitive verb, it does not take an object, and its past tense forms agree with the subject rather than an object. This makes it slightly easier to master than transitive verbs like 'karnā' (to do).

Present Continuous
Used for actions happening right now. 'वह अंदर आ रहा है' (He is coming in) or 'वे अंदर आ रही हैं' (They [female] are coming in).

जल्दी करो, मेहमान अंदर आ रहे हैं। (Jaldi karo, mehmaan andar aa rahe hain.)

Translation: Hurry up, the guests are coming in.

In the past tense, 'आना' becomes 'आया' (masculine singular), 'आई' (feminine singular), 'आए' (masculine plural/respectful), or 'आईं' (feminine plural). For example, 'राहुल अंदर आया' (Rahul came in). Notice that we do not use the 'ne' particle with 'आना' because it is intransitive, even in the perfective past tense. This is a common point of confusion for learners who might try to say 'Rahul ne andar aaya', which is grammatically incorrect.

Future tense usage is straightforward: 'मैं अंदर आऊँगा' (I will come in - masculine) or 'मैं अंदर आऊँगी' (I will come in - feminine). If you are inviting someone to come in later, you might say 'आप शाम को अंदर आइएगा' (Please come inside in the evening - very polite). The imperative forms are perhaps the most used: 'अंदर आओ' (Come in - neutral/informal) and 'अंदर आइए' (Come in - formal/polite).

क्या आप थोड़ी देर के लिए अंदर आएँगे? (Kya aap thodi der ke liye andar aayenge?)

Translation: Will you come inside for a little while?

When using 'अंदर आना' with modal verbs like 'can' (सकना - saknā) or 'should' (चाहिए - chāhiye), the main verb stays in its root form or oblique infinitive form. For 'can', use the root: 'वह अंदर आ सकती है' (She can come in). For 'should', use the infinitive: 'तुम्हें अंदर आना चाहिए' (You should come in). These patterns allow you to express a wide range of intentions and necessities involving entry into a space.

Negative Sentences
Simply add 'नहीं' (nahi) before the verb. 'वह अंदर नहीं आया' (He did not come in). For prohibitions, use 'मत' (mat): 'अंदर मत आओ' (Don't come in).

If you travel to India or watch Bollywood films, अंदर आना is a phrase you will hear constantly. Its presence spans across various social strata and professional environments. One of the most iconic places to hear this is in a school or university setting. Students standing at the doorway of a classroom will invariably ask, "Sir/Ma'am, kya main andar aa sakta hoon?" This polite request for entry is drilled into every Indian student from a young age.

डॉक्टर साहब ने मरीज़ को अंदर आने के लिए कहा। (Doctor sahab ne mareez ko andar aane ke liye kaha.)

Translation: The doctor asked the patient to come inside.

In a domestic setting, you'll hear it when someone knocks on the door. The resident will shout "Andar aa jaiye!" (Come right in!) or "Kaun hai? Andar aao." (Who is it? Come in.). During the monsoon season, you'll hear parents yelling at children playing in the rain, "Baarish ho rahi hai, turant andar aao!" (It's raining, come inside immediately!). Here, the phrase carries a sense of urgency and protection.

Public transport is another arena where variations of this phrase appear. On a crowded bus or metro, people might shout to those standing on the footboard, "Bhaiya, thoda andar aaiye!" (Brother, come a bit further inside!). This usage refers to moving deeper into a space rather than just crossing a threshold. In cinema, a dramatic entrance often involves a character saying "Main andar aa gaya hoon" (I have come inside) to signal their arrival in a restricted or secret area.

Professional Settings
In offices, a peon might tell a visitor, 'Sahab ne aapko andar bulaya hai' (The boss has called you inside), or 'Aap andar ja sakte hain' (You can go in). While 'ja sakte hain' is used from the visitor's perspective, the boss would say 'Andar aaiye' to the visitor.

जब चोर अंदर आया, तब सब सो रहे थे। (Jab chor andar aaya, tab sab so rahe the.)

Translation: When the thief came inside, everyone was sleeping.

Finally, in literature and news reporting, 'अंदर आना' is used to describe more formal entries. A news report might state, "Pradhan Mantri bhavan ke andar aaye" (The Prime Minister came inside the building). Even though a more formal word like 'pravesh' might be used in writing, 'andar aana' remains the go-to phrase for natural-sounding spoken reports or narrative storytelling.

One of the most frequent errors English speakers make when learning Hindi is confusing अंदर आना (andar aanā) with अंदर जाना (andar jāna). This mistake stems from the English use of 'enter', which doesn't change based on the speaker's location. In Hindi, you MUST use 'aanā' if the person is coming toward you (the speaker is inside) and 'jānā' if they are moving away from you (the speaker is outside or describing someone else's movement into a third place).

The Directionality Trap
Mistake: Saying 'Main andar aaya' when you are currently outside and telling someone you 'went' in. Correct: 'Main andar gaya'.

क्या मैं अंदर जा सकता हूँ? (Kya main andar ja sakta hoon?)

क्या मैं अंदर आ सकता हूँ? (Correct if asking permission to enter where the listener is.)

While 'ja sakta hoon' is technically 'go in', 'aa sakta hoon' is the standard polite way to ask permission to join someone inside.

Another common mistake involves the use of postpositions. Learners often try to translate 'into the room' literally as 'kamre ke andar mein aana'. This is redundant. You should either say 'kamre mein aana' or 'kamre ke andar aana'. Adding 'mein' after 'andar' is a grammatical clutter that marks you as a beginner. Stick to one or the other for a more natural flow.

Pronunciation of the word 'andar' can also be tricky. Ensure the 'n' is a soft nasal sound and the 'd' is dental (tongue touching the teeth), not retroflex (tongue curled back). If you pronounce the 'd' too hard, it might sound like a different word or simply unnatural. Also, the 'a' in 'andar' is short, like the 'u' in 'under', while the 'aa' in 'aana' is long, like the 'a' in 'father'.

Confusing Formality
Using 'Andar aao' with a boss or an elderly relative is considered rude. Always use 'Andar aaiye' in formal or respectful situations to avoid causing offense.

Lastly, avoid using 'अंदर आना' for abstract concepts where 'samajh mein aana' (to understand) or 'yaad aana' (to remember) is meant. For example, don't say 'The answer came inside my head' using 'andar aana'. Instead, use 'Mujhe jawaab yaad aaya'. Physical entry is the primary domain of this phrase; using it for thoughts is a literal translation error from English that doesn't work well in Hindi.

While अंदर आना is the most common way to say 'come in', Hindi offers several synonyms and alternatives depending on the level of formality and the specific context of the entry. Knowing these will help you sound more like a native speaker and understand more complex texts.

प्रवेश करना (Pravesh Karnā)
This is the formal, Sanskrit-derived word for 'to enter'. You will see this on signs (e.g., 'Pravesh Nishedh' - Entry Prohibited) and hear it in formal speeches or news broadcasts. It is rarely used in casual conversation at home.
दाखिल होना (Dākhil Honā)
Of Urdu origin, this term is common in legal, administrative, or medical contexts. For example, 'Hospital mein dākhil honā' means to be admitted to the hospital. It carries a sense of official entry or registration.

वह बिना अनुमति के कमरे में घुस गया। (Wah bina anumati ke kamre mein ghus gaya.)

'Ghusnā' implies a more forceful or uninvited entry than 'andar aanā'.

The verb घुसना (Ghusnā) is an important alternative. While 'अंदर आना' is neutral, 'ghusnā' often implies entering a tight space, entering forcefully, or intruding without permission. If someone pushes through a crowd, you would use 'ghusnā'. If a thief enters a house, 'ghusnā' is more descriptive than 'andar aanā'.

Another common alternative in colloquial speech is पधारना (Padhārnā). This is a very high-register, traditional, and respectful word for 'to arrive' or 'to enter'. You might see it on welcome signs in Rajasthan ('Padharo mhare desh') or hear it used by a host to a very distinguished guest. It’s like saying "Grace us with your presence."

भीतर आना (Bheetar Aanā)
'Bheetar' is a direct synonym for 'andar'. While 'andar' is more common in cities and general speech, 'bheetar' is often heard in rural areas or in poetic and literary Hindi. They are 100% interchangeable in meaning.

Finally, consider the verb आ जाना (Aa jānā). Adding 'jānā' to 'aanā' creates a compound verb that implies completion or suddenness. 'Woh andar aa gaya' (He came in) vs 'Woh andar aa gaya hai' (He has arrived inside). It adds a slight nuance of the action being finished or the person having reached their destination inside.

How Formal Is It?

Formel

""

Neutre

""

Informel

""

Child friendly

""

Argot

""

Le savais-tu ?

The word 'andar' is a cognate of the English word 'under' and the Latin 'inter', reflecting their shared ancient roots.

Guide de prononciation

UK /ˈən.d̪əɾ ˈɑː.nɑː/
US /ˈən.d̪ər ˈɑ.nɑ/
Primary stress on the first syllable of 'andar' and the first syllable of 'aana'.
Rime avec
बंदर (bandar) मंदर (mandar) सुंदर (sundar) समंदर (samandar) जाना (jaana) गाना (gaana) खाना (khaana) बनाना (banaana)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'andar' with a hard 'D' (like dog) instead of a dental 'D'.
  • Shortening the 'aa' in 'aana' so it sounds like 'ana'.
  • Failing to nasalize the 'n' in 'andar' slightly.
  • Stressing the 'dar' in 'andar' too much.
  • Mispronouncing the 'r' as a flap/tap 'D' sound.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize the characters for 'andar' and 'aana'.

Écriture 3/5

Requires remembering the 'n' nasalization and 'aa' vowel signs.

Expression orale 2/5

Simple to say, but requires attention to dental 'D'.

Écoute 2/5

Very common, so it's usually recognized quickly in speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

आना (to come) बाहर (outside) मैं (I) कमरा (room) दरवाज़ा (door)

Apprends ensuite

अंदर जाना (to go inside) बाहर आना (to come outside) बैठना (to sit) रुकना (to stop/stay) पूछना (to ask)

Avancé

प्रवेश (entry) दाखिल (admitted) अंतरात्मा (inner soul) आंतरिक (internal) घुसपैठ (intrusion)

Grammaire à connaître

Intransitive Verb Past Tense

वह अंदर आया (No 'ne' used).

Imperative Politeness

आओ (Informal) vs आइए (Formal).

Compound Verb with 'Jana'

वह अंदर आ गया (Emphasizes completion).

Postposition 'Ke Andar'

घर के अंदर आना (Inside the house).

Modal 'Sakna' (Can)

मैं अंदर आ सकता हूँ।

Exemples par niveau

1

अंदर आओ।

Come in.

Informal imperative.

2

अंदर आइए।

Please come in.

Formal/Respectful imperative.

3

क्या मैं अंदर आ सकता हूँ?

May I come in?

Asking permission using 'saknā'.

4

वह अंदर आ रहा है।

He is coming in.

Present continuous tense.

5

बिल्ली अंदर आई।

The cat came in.

Simple past tense (feminine subject).

6

मम्मी अंदर हैं, अंदर आओ।

Mom is inside, come in.

Compound sentence with imperative.

7

अंदर मत आओ।

Don't come in.

Negative imperative using 'mat'.

8

मैं अंदर आ रहा हूँ।

I am coming in.

First person present continuous.

1

जब मैं अंदर आया, वह रो रही थी।

When I came in, she was crying.

Past tense 'aaya' with a 'jab... tab' structure.

2

क्या आप अंदर आएँगे?

Will you come in?

Future tense (polite/plural).

3

वह कमरे के अंदर आया।

He came inside the room.

Use of 'ke andar' as a postposition.

4

हवा अंदर आ रही है, खिड़की बंद करो।

The wind is coming in, close the window.

Present continuous with an instruction.

5

वे लोग अभी अंदर आए हैं।

Those people have just come in.

Present perfect tense.

6

बाहर ठंड है, अंदर आओ।

It's cold outside, come in.

Reasoning followed by imperative.

7

सीमा अंदर नहीं आई।

Seema did not come in.

Past tense negative.

8

क्या तुम अंदर आ सकते हो?

Can you come in?

Informal question with 'saknā'.

1

डॉक्टर ने उसे अंदर आने के लिए कहा।

The doctor told him to come in.

Infinitive 'aane' used with 'ke liye'.

2

मुझे अंदर आना पड़ा क्योंकि बारिश शुरू हो गई।

I had to come inside because it started raining.

Compulsion using 'parnā'.

3

जैसे ही वह अंदर आया, सब चुप हो गए।

As soon as he came in, everyone became silent.

Correlative 'jaise hi... waise hi'.

4

क्या आप कल हमारे घर के अंदर आए थे?

Did you come inside our house yesterday?

Past perfect question.

5

तुम्हें बिना पूछे अंदर नहीं आना चाहिए।

You should not come in without asking.

Advice/Obligation using 'chāhiye'.

6

वह धीरे से अंदर आया ताकि कोई जाग न जाए।

He came in quietly so that no one would wake up.

Purpose clause with 'tāki'.

7

अंदर आने से पहले अपने जूते उतारें।

Please remove your shoes before coming in.

Gerund 'aane' with 'se pehle'.

8

मैंने देखा कि वह अंदर आ रहा था।

I saw that he was coming in.

Subordinate clause with 'ki'.

1

अगर तुम अंदर आते, तो तुम्हें चाय मिलती।

If you had come in, you would have gotten tea.

Past conditional (Irrealis).

2

उसे अंदर आने की अनुमति नहीं दी गई।

He was not given permission to come in.

Passive construction with 'di gayi'.

3

वह अंदर आने ही वाला था कि फोन बज उठा।

He was just about to come in when the phone rang.

Imminent action using 'vālā thā'.

4

जितने लोग अंदर आ सकते हैं, उतने ही आएँ।

Only as many people as can fit inside should come.

Relative-correlative 'jitne... utne'.

5

बिना पास के कोई भी अंदर नहीं आ सकता।

No one can come in without a pass.

Universal negative with 'koi bhi'.

6

वह बार-बार अंदर आ रहा था और बाहर जा रहा था।

He was repeatedly coming in and going out.

Iterative action.

7

अंदर आने की कोशिश मत करो, दरवाज़ा बंद है।

Don't try to come in, the door is locked.

Infinitive as a noun 'aane ki koshish'.

8

शायद वह अंदर आ गया होगा।

Perhaps he must have come in.

Presumptive perfect tense.

1

अंदर आते ही उसने अपनी टोपी उतारी।

Immediately upon coming in, he took off his hat.

Participial phrase 'aate hi'.

2

जैसे ही सूरज की रोशनी अंदर आई, कमरा चमक उठा।

As soon as the sunlight came in, the room brightened up.

Metaphorical/Descriptive usage.

3

अंदर आने का साहस किसी में नहीं था।

No one had the courage to come inside.

Abstract noun 'saahas' with infinitive.

4

वह बिना किसी आहट के अंदर आ गया।

He came in without making a sound.

Adverbial phrase 'bina kisi aahat ke'.

5

उसके अंदर आने से माहौल बदल गया।

The atmosphere changed with his entry.

Gerundial subject 'aane se'.

6

क्या आप मुझे अंदर आने का रास्ता दिखा सकते हैं?

Can you show me the way to get inside?

Compound sentence with 'dikha sakte hain'.

7

वह अंदर आने के बहाने ढूँढ रहा था।

He was looking for excuses to come inside.

Infinitive with 'bahane'.

8

जैसे-जैसे भीड़ अंदर आई, शोर बढ़ता गया।

As the crowd came in, the noise kept increasing.

Progressive correlative 'jaise-jaise... waise-waise'.

1

उसके विचारों में एक नई चेतना अंदर आई है।

A new consciousness has entered his thoughts.

Abstract/Metaphorical usage.

2

अंदर आने की इस प्रक्रिया में कई बाधाएँ थीं।

There were many obstacles in this process of entry.

Formal academic tone.

3

जब तक सत्य अंदर नहीं आता, भ्रम बना रहता है।

Until truth comes within, delusion persists.

Philosophical/Literary usage.

4

उसने अंदर आने की अनुमति माँगने में ज़रा भी संकोच नहीं किया।

He did not hesitate at all in asking for permission to come in.

Complex negative with 'zara bhi'.

5

हवा के झोंकों के साथ सूखी पत्तियाँ भी अंदर आ गईं।

Along with the gusts of wind, dry leaves also came inside.

Compound subject and verb.

6

अंदर आने का अधिकार केवल सदस्यों को है।

Only members have the right to come inside.

Legalistic/Formal tone.

7

उसके व्यक्तित्व की मिठास सबके दिलों के अंदर आ गई।

The sweetness of his personality entered everyone's hearts.

Highly metaphorical usage.

8

बिना किसी औपचारिक निमंत्रण के अंदर आना अनुचित है।

It is improper to come in without any formal invitation.

Prescriptive/Moralizing tone.

Collocations courantes

चुपचाप अंदर आना
बिना पूछे अंदर आना
अचानक अंदर आना
भीगते हुए अंदर आना
दौड़कर अंदर आना
हवा का अंदर आना
रोशनी का अंदर आना
मेहमानों का अंदर आना
चोरी-छुपे अंदर आना
मुस्कुराते हुए अंदर आना

Phrases Courantes

अंदर आ जाओ

— Informal invitation to come in.

दरवाज़ा खुला है, अंदर आ जाओ।

अंदर आइए

— Formal/Polite invitation to come in.

नमस्ते, कृपया अंदर आइए।

क्या मैं अंदर आ सकता हूँ?

— May I come in? (Permission).

सर, क्या मैं अंदर आ सकता हूँ?

अंदर आने दो

— Let (someone) come in.

उसे अंदर आने दो, बाहर बहुत ठंड है।

अंदर मत आना

— Don't come in.

मैं अभी व्यस्त हूँ, अंदर मत आना।

सब अंदर आ गए?

— Did everyone come in?

क्या बस में सब अंदर आ गए?

जल्दी अंदर आओ

— Come in quickly.

बारिश हो रही है, जल्दी अंदर आओ!

अंदर आने की मनाही है

— Entry is forbidden.

इस क्षेत्र में अंदर आने की मनाही है।

वह अभी अंदर आया है

— He just came in.

वह अभी-अभी ऑफिस के अंदर आया है।

अंदर आने का रास्ता

— The way to come in (Entrance).

अंदर आने का रास्ता कहाँ है?

Souvent confondu avec

अंदर आना vs अंदर जाना

Means 'to go inside'. Use this if you are outside or moving away from the listener.

अंदर आना vs भीतर

A synonym for 'andar'. 'Bheetar' is slightly more literary or rural.

अंदर आना vs प्रवेश

The formal noun/verb for 'entry'. Use in official documents.

Expressions idiomatiques

"दिल के अंदर आना"

— To win someone's heart or become dear to someone.

उसकी सादगी मेरे दिल के अंदर आ गई।

Poetic
"नज़र के अंदर आना"

— To come into view or be noticed.

जैसे ही वह कमरे के अंदर आया, वह सबकी नज़र के अंदर आ गया।

Literary
"साँस अंदर आना"

— To feel relieved (literally: breath coming in).

सुरक्षित घर पहुँचकर मेरी साँस अंदर आई।

Colloquial
"बात दिमाग के अंदर आना"

— To understand something properly.

अब जाकर यह बात मेरे दिमाग के अंदर आई है।

Informal
"पकड़ में अंदर आना"

— To be caught or trapped.

वह चोर पुलिस की पकड़ के अंदर आ गया।

Neutral
"दायरे के अंदर आना"

— To come within the scope or boundary of something.

यह मामला कानून के दायरे के अंदर आता है।

Formal
"घर के अंदर आना"

— Sometimes used to mean joining a family or group.

वह शादी के बाद हमारे घर के अंदर आई।

Social
"पेट के अंदर आना"

— To be consumed or eaten (rare/literal).

सारा खाना उसके पेट के अंदर आ गया।

Informal
"विचार अंदर आना"

— To have a thought occur to one.

मेरे मन के अंदर एक विचार आया।

Neutral
"साये के अंदर आना"

— To come under someone's protection or influence.

वह गुरु के साये के अंदर आ गया।

Spiritual

Facile à confondre

अंदर आना vs अंदर (Andar)

Sounds like 'Under'.

In English, 'under' means below. In Hindi, 'andar' means inside. Don't confuse the positions.

The ball is 'andar' the box (inside), not 'under' it.

अंदर आना vs आना (Aana)

Directionality.

Aana is always toward the speaker. If you are going toward someone else, use 'jaana'.

Main tumhare paas aa raha hoon.

अंदर आना vs घुसना (Ghusna)

Similar meaning.

Ghusna is often uninvited or into a tight space. Andar aana is neutral or invited.

Chor ghar mein ghus gaya.

अंदर आना vs दाखिल (Dakhil)

Formal synonym.

Dakhil is specifically for admissions or official entry. Andar aana is for physical movement.

School mein dakhil hona.

अंदर आना vs पधारना (Padharna)

Honorific.

Padharna is only for guests you want to respect highly. Andar aana is for everyone.

Atithi padhare hain.

Structures de phrases

A1

Andar [Verb-Imperative].

Andar aao.

A1

Kya main andar aa sakta hoon?

Kya main andar aa sakta hoon?

A2

[Subject] andar [Verb-Past].

Woh andar aaya.

A2

[Subject] andar aa raha/rahi hai.

Mummy andar aa rahi hain.

B1

[Subject] ko andar aane do.

Bachon ko andar aane do.

B1

Andar aane se pehle [Action].

Andar aane se pehle haath dho lo.

B2

Agar [Subject] andar aata, toh...

Agar tum andar aate, toh acha hota.

C1

[Action] hi [Subject] andar aaya.

Mere bulate hi woh andar aaya.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in daily spoken Hindi.

Erreurs courantes
  • Using 'ne' in the past tense. वह अंदर आया (Wah andar aaya).

    Learners often think all past tense verbs need 'ne', but 'aana' is an intransitive exception.

  • Saying 'Andar mein aana'. अंदर आना (Andar aana) or कमरे में आना (Kamre mein aana).

    Adding 'mein' after 'andar' is redundant. Use one or the other.

  • Using 'Andar aana' when you are outside. अंदर जाना (Andar jaana).

    If you are not already inside the destination, you should use 'jaana' (to go).

  • Pronouncing 'D' as a hard sound. Dental 'D'.

    The 'd' in 'andar' must be soft, with the tongue touching the teeth, not the roof of the mouth.

  • Using 'Andar aa' with a teacher. अंदर आइए (Andar aaiye).

    The 'aa' form is too informal and can be perceived as disrespectful to authority figures.

Astuces

Past Tense Agreement

Remember that 'aana' agrees with the subject. 'Rahul andar aaya' but 'Sita andar aayi'. No 'ne' is needed!

Shoes Off!

When someone says 'Andar aaiye', it's usually expected that you leave your shoes at the door unless told otherwise.

Politeness Levels

When in doubt, always use 'आइए' (aaiye). It is never wrong to be too polite in Indian culture.

Nasal Sounds

The 'n' in 'andar' is a light nasal sound. Don't over-pronounce it like the 'n' in 'under', but don't skip it either.

Direction Check

Before you say 'Andar aana', check where you are. If you are outside and want to go in, use 'Andar jaana'.

Compound Verb

Notice that 'Andar' and 'Aana' are written as separate words in Hindi script.

Listen for 'Aa jao'

Native speakers often add 'jao' to 'aana'. 'Andar aa jao' is very common and means the same as 'Andar aao'.

Synonym Alert

Use 'Pravesh karna' for writing formal reports, and 'Andar aana' for talking to friends.

Long Vowels

The 'aa' in 'aana' is long. Make sure you hold it twice as long as the short 'a' in 'andar'.

Visual Cues

Associate 'Andar aana' with the image of an open door and a welcoming hand.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of the word 'UNDER'. 'Andar' sounds like it. Imagine you are coming 'under' a roof to get 'inside'. So, 'Andar Aana' is coming under the roof.

Association visuelle

Visualize a friendly neighbor standing at an open door, smiling and waving you inside. The word 'Andar' is written on the floor inside the house.

Word Web

Inside Come Home Door Guest Room Enter Permission

Défi

Try to say 'Andar aaiye' to five different people (real or imaginary) today, using different levels of politeness.

Origine du mot

The word 'andar' comes from the Persian 'andarūn', which is related to the Sanskrit 'antara'. The verb 'aana' comes from the Sanskrit 'ā-yā' or 'ā-gam'.

Sens originel : To move toward the interior or inner part of a structure.

Indo-Aryan (part of the Indo-European family).

Contexte culturel

Be careful with the imperative form. 'Andar aa' can sound very rude if used with anyone other than a child or a very close friend. Always prefer 'Andar aaiye' for strangers.

English speakers use 'come in' or 'enter'. In Hindi, the choice between 'aana' and 'jaana' is stricter based on the speaker's location.

The song 'Andar Aao' from Bollywood movies often depicts a hero entering a scene. Classic Hindi literature often uses 'pravesh' for dramatic entry. Indian school culture: 'May I come in, Sir?' is the most universal English-Hindi translated phrase.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At the Door

  • अंदर आइए
  • कौन है? अंदर आ जाओ
  • दरवाज़ा खोलकर अंदर आओ
  • अंदर आने के लिए धन्यवाद

School/Office

  • क्या मैं अंदर आ सकता हूँ?
  • साहब ने अंदर बुलाया है
  • लाइन में अंदर आइए
  • बिना अनुमति अंदर न आएँ

Weather

  • बारिश अंदर आ रही है
  • ठंड है, अंदर आओ
  • धूप अंदर आ रही है
  • खिड़की से हवा अंदर आई

Transportation

  • थोड़ा अंदर आइए
  • बस के अंदर आओ
  • पीछे की तरफ अंदर जाइए
  • सब अंदर आ गए?

Narrative/Stories

  • वह चुपके से अंदर आया
  • जैसे ही वह अंदर आया...
  • अंदर आने का रास्ता बंद था
  • वह घबराकर अंदर आई

Amorces de conversation

"नमस्ते! क्या आप थोड़ी देर के लिए अंदर आएँगे?"

"बाहर बहुत गर्मी है, आप अंदर क्यों नहीं आते?"

"क्या मैं आपके कमरे के अंदर आ सकता हूँ?"

"सुनिए, क्या मेहमान अंदर आ गए हैं?"

"अंदर आइए, मैं आपका इंतज़ार कर रहा था।"

Sujets d'écriture

आज जब मैं घर के अंदर आया, तो मैंने क्या देखा?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आप बिना अनुमति के कहीं अंदर आ गए थे।

अगर कोई अजनबी आपके घर के अंदर आना चाहे, तो आप क्या करेंगे?

बारिश के समय अंदर आने का अनुभव कैसा होता है?

लिखें कि आपके स्कूल में अंदर आने के क्या नियम थे।

Questions fréquentes

10 questions

Usually, no. You can say 'Andar aao'. However, if you mention a specific place, you can say 'Kamre mein aao' or 'Kamre ke andar aao'. 'Ke andar' acts as the postposition.

No, for entering a country, people usually say 'Bharat aana' or 'Bharat mein pravesh karna'. 'Andar aana' is for smaller, enclosed spaces like rooms.

It is intransitive. This means it doesn't have a direct object and you don't use 'ne' in the past tense. For example, 'I came in' is 'Main andar aaya'.

'Andar aaiye' is the formal/polite version used with elders and strangers. 'Andar aao' is neutral/informal for friends and family.

Use 'Andar mat aao' (informal) or 'Andar mat aaiye' (formal). 'Mat' is the specific negative particle used for commands.

Yes, as an adverb. 'Main andar hoon' means 'I am inside'. But to describe the action of entering, you need the verb 'aana'.

Neither is 'better'. 'Andar' is much more common in modern conversation. 'Bheetar' is more common in poetry, songs, and some regional dialects.

The standard phrase is 'Kya main andar aa sakta hoon?'. If you want to be even more polite to an elder, you can say 'Kya main andar aa sakta hoon, sir/ma'am?'.

In Hindi, verbs of motion are speaker-centric. If the motion is toward the speaker's current location, use 'aana'. If it's away, use 'jaana'.

Yes! 'Aa jao' is a very common compound verb. It sounds slightly more natural and complete than just 'aao' in casual conversation.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence inviting an elder to come inside.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The cat came inside the room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Ask permission to enter a classroom in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'He is coming in now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Don't come in without asking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about rain coming inside through a window.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We will come in after ten minutes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'The doctor called the patient inside.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I saw him coming in.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'Please come in and sit down.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Why did you not come in?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'Let the children come in.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'As soon as he came in, the lights went out.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'The air is coming in through the door.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'You should come in.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'भीतर' instead of 'अंदर'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Only members can come in.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'The thief entered through the window.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Will you come in tomorrow?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'I had to come in because of the cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Come in' to a friend.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Please come in' to a teacher.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'May I come in?' politely.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He is coming in.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Don't come in yet.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The guests have come in.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I will come in after a while.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Please remove your shoes and come in.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Why are you coming in?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let me come in.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The wind is coming in.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He came in quietly.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Will you come in?' (polite plural)

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'No one can come in.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I came in because it was raining.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Immediately upon coming in, he sat down.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Come in quickly!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'She came in with her mother.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am just about to come in.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'May I come in for a minute?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'Andar aaiye'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'Andar mat aao'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'Kya main andar aa sakta hoon?'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'Woh andar aaya'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'Hawa andar aa rahi hai'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'Mehmaan andar aa gaye'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'Usey andar aane do'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'Tum andar kyon aaye?'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'Andar aate hi...'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'Bina puche andar mat aaiye'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'Sita andar aayi'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'Jaldi andar aao'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'Kya aap andar aayenge?'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'Chupchap andar aao'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'Koi andar nahi aaya'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !