अंदर आना
अंदर आना in 30 Sekunden
- अंदर आना means 'to come inside'. It is used for physical entry into rooms or buildings.
- It is a compound verb using 'andar' (inside) and 'aana' (to come).
- The conjugation changes based on gender and respect (e.g., aaiye for formal).
- It differs from 'andar jaana' (to go inside) based on the speaker's location.
The Hindi phrase अंदर आना (andar aanā) is a fundamental compound verb used to describe the action of entering a space from the perspective of someone already inside or observing the entry into a specific enclosure. It is composed of two parts: the adverb अंदर (andar), meaning 'inside' or 'within', and the verb आना (aanā), meaning 'to come'. Together, they literally translate to 'to come inside'. This is one of the most common expressions you will encounter in daily Hindi conversation, as it covers everything from a guest entering a home to a student entering a classroom.
- Literal Meaning
- To come into the interior of a house, room, or any defined boundary.
- Social Context
- Used frequently in hospitality, permission-seeking, and instructions.
नमस्ते, कृपया अंदर आइए और बैठिए। (Namaste, kripya andar aaiye aur baithiye.)
In Indian culture, hospitality is paramount, encapsulated in the phrase Atithi Devo Bhava (The guest is God). Therefore, knowing how to use 'अंदर आना' correctly is vital for being a good host. When you invite someone in, the level of formality changes the verb ending. If you are speaking to an elder or a stranger, you use the respectful form आइए (aaiye). For friends, आओ (aao) is appropriate, and for children or very close friends, आ (aa) might be used, though 'aao' is generally safer.
Beyond physical buildings, this phrase is used when describing weather elements entering a space, such as rain or wind. For example, if a window is open, one might say 'बारिश अंदर आ रही है' (The rain is coming inside). It is also used metaphorically in some contexts, such as an idea 'coming into' one's mind, although other verbs are often preferred for purely abstract concepts. The versatility of 'अंदर आना' makes it an essential building block for any Hindi learner transitioning from basic vocabulary to functional conversation.
क्या मैं अंदर आ सकता हूँ? (Kya main andar aa sakta hoon?)
Furthermore, the word 'अंदर' can sometimes be replaced by 'भीतर' (bheetar) in more formal or literary settings, but 'अंदर' remains the standard for spoken Hindi. When using this verb, you don't usually need a postposition like 'mein' (in) after the location unless you are being very specific. For instance, 'कमरे के अंदर आना' (to come inside the room) is correct, but often 'कमरे में आना' is used for simplicity. However, 'अंदर आना' as a standalone phrase is perfectly sufficient when the context of the room or building is already established.
- Common Scenarios
- 1. Welcoming guests at the front door.
2. Asking a teacher for permission to enter a room.
3. Telling someone to seek shelter when it starts raining.
4. Observing someone entering a shop or office.
Using अंदर आना correctly requires an understanding of Hindi verb conjugation, which changes based on the subject's gender, number, and the desired level of respect. Since 'आना' is an intransitive verb, it does not take an object, and its past tense forms agree with the subject rather than an object. This makes it slightly easier to master than transitive verbs like 'karnā' (to do).
- Present Continuous
- Used for actions happening right now. 'वह अंदर आ रहा है' (He is coming in) or 'वे अंदर आ रही हैं' (They [female] are coming in).
जल्दी करो, मेहमान अंदर आ रहे हैं। (Jaldi karo, mehmaan andar aa rahe hain.)
In the past tense, 'आना' becomes 'आया' (masculine singular), 'आई' (feminine singular), 'आए' (masculine plural/respectful), or 'आईं' (feminine plural). For example, 'राहुल अंदर आया' (Rahul came in). Notice that we do not use the 'ne' particle with 'आना' because it is intransitive, even in the perfective past tense. This is a common point of confusion for learners who might try to say 'Rahul ne andar aaya', which is grammatically incorrect.
Future tense usage is straightforward: 'मैं अंदर आऊँगा' (I will come in - masculine) or 'मैं अंदर आऊँगी' (I will come in - feminine). If you are inviting someone to come in later, you might say 'आप शाम को अंदर आइएगा' (Please come inside in the evening - very polite). The imperative forms are perhaps the most used: 'अंदर आओ' (Come in - neutral/informal) and 'अंदर आइए' (Come in - formal/polite).
क्या आप थोड़ी देर के लिए अंदर आएँगे? (Kya aap thodi der ke liye andar aayenge?)
When using 'अंदर आना' with modal verbs like 'can' (सकना - saknā) or 'should' (चाहिए - chāhiye), the main verb stays in its root form or oblique infinitive form. For 'can', use the root: 'वह अंदर आ सकती है' (She can come in). For 'should', use the infinitive: 'तुम्हें अंदर आना चाहिए' (You should come in). These patterns allow you to express a wide range of intentions and necessities involving entry into a space.
- Negative Sentences
- Simply add 'नहीं' (nahi) before the verb. 'वह अंदर नहीं आया' (He did not come in). For prohibitions, use 'मत' (mat): 'अंदर मत आओ' (Don't come in).
If you travel to India or watch Bollywood films, अंदर आना is a phrase you will hear constantly. Its presence spans across various social strata and professional environments. One of the most iconic places to hear this is in a school or university setting. Students standing at the doorway of a classroom will invariably ask, "Sir/Ma'am, kya main andar aa sakta hoon?" This polite request for entry is drilled into every Indian student from a young age.
डॉक्टर साहब ने मरीज़ को अंदर आने के लिए कहा। (Doctor sahab ne mareez ko andar aane ke liye kaha.)
In a domestic setting, you'll hear it when someone knocks on the door. The resident will shout "Andar aa jaiye!" (Come right in!) or "Kaun hai? Andar aao." (Who is it? Come in.). During the monsoon season, you'll hear parents yelling at children playing in the rain, "Baarish ho rahi hai, turant andar aao!" (It's raining, come inside immediately!). Here, the phrase carries a sense of urgency and protection.
Public transport is another arena where variations of this phrase appear. On a crowded bus or metro, people might shout to those standing on the footboard, "Bhaiya, thoda andar aaiye!" (Brother, come a bit further inside!). This usage refers to moving deeper into a space rather than just crossing a threshold. In cinema, a dramatic entrance often involves a character saying "Main andar aa gaya hoon" (I have come inside) to signal their arrival in a restricted or secret area.
- Professional Settings
- In offices, a peon might tell a visitor, 'Sahab ne aapko andar bulaya hai' (The boss has called you inside), or 'Aap andar ja sakte hain' (You can go in). While 'ja sakte hain' is used from the visitor's perspective, the boss would say 'Andar aaiye' to the visitor.
जब चोर अंदर आया, तब सब सो रहे थे। (Jab chor andar aaya, tab sab so rahe the.)
Finally, in literature and news reporting, 'अंदर आना' is used to describe more formal entries. A news report might state, "Pradhan Mantri bhavan ke andar aaye" (The Prime Minister came inside the building). Even though a more formal word like 'pravesh' might be used in writing, 'andar aana' remains the go-to phrase for natural-sounding spoken reports or narrative storytelling.
One of the most frequent errors English speakers make when learning Hindi is confusing अंदर आना (andar aanā) with अंदर जाना (andar jāna). This mistake stems from the English use of 'enter', which doesn't change based on the speaker's location. In Hindi, you MUST use 'aanā' if the person is coming toward you (the speaker is inside) and 'jānā' if they are moving away from you (the speaker is outside or describing someone else's movement into a third place).
- The Directionality Trap
- Mistake: Saying 'Main andar aaya' when you are currently outside and telling someone you 'went' in. Correct: 'Main andar gaya'.
क्या मैं अंदर जा सकता हूँ? (Kya main andar ja sakta hoon?)
क्या मैं अंदर आ सकता हूँ? (Correct if asking permission to enter where the listener is.)
Another common mistake involves the use of postpositions. Learners often try to translate 'into the room' literally as 'kamre ke andar mein aana'. This is redundant. You should either say 'kamre mein aana' or 'kamre ke andar aana'. Adding 'mein' after 'andar' is a grammatical clutter that marks you as a beginner. Stick to one or the other for a more natural flow.
Pronunciation of the word 'andar' can also be tricky. Ensure the 'n' is a soft nasal sound and the 'd' is dental (tongue touching the teeth), not retroflex (tongue curled back). If you pronounce the 'd' too hard, it might sound like a different word or simply unnatural. Also, the 'a' in 'andar' is short, like the 'u' in 'under', while the 'aa' in 'aana' is long, like the 'a' in 'father'.
- Confusing Formality
- Using 'Andar aao' with a boss or an elderly relative is considered rude. Always use 'Andar aaiye' in formal or respectful situations to avoid causing offense.
Lastly, avoid using 'अंदर आना' for abstract concepts where 'samajh mein aana' (to understand) or 'yaad aana' (to remember) is meant. For example, don't say 'The answer came inside my head' using 'andar aana'. Instead, use 'Mujhe jawaab yaad aaya'. Physical entry is the primary domain of this phrase; using it for thoughts is a literal translation error from English that doesn't work well in Hindi.
While अंदर आना is the most common way to say 'come in', Hindi offers several synonyms and alternatives depending on the level of formality and the specific context of the entry. Knowing these will help you sound more like a native speaker and understand more complex texts.
- प्रवेश करना (Pravesh Karnā)
- This is the formal, Sanskrit-derived word for 'to enter'. You will see this on signs (e.g., 'Pravesh Nishedh' - Entry Prohibited) and hear it in formal speeches or news broadcasts. It is rarely used in casual conversation at home.
- दाखिल होना (Dākhil Honā)
- Of Urdu origin, this term is common in legal, administrative, or medical contexts. For example, 'Hospital mein dākhil honā' means to be admitted to the hospital. It carries a sense of official entry or registration.
वह बिना अनुमति के कमरे में घुस गया। (Wah bina anumati ke kamre mein ghus gaya.)
The verb घुसना (Ghusnā) is an important alternative. While 'अंदर आना' is neutral, 'ghusnā' often implies entering a tight space, entering forcefully, or intruding without permission. If someone pushes through a crowd, you would use 'ghusnā'. If a thief enters a house, 'ghusnā' is more descriptive than 'andar aanā'.
Another common alternative in colloquial speech is पधारना (Padhārnā). This is a very high-register, traditional, and respectful word for 'to arrive' or 'to enter'. You might see it on welcome signs in Rajasthan ('Padharo mhare desh') or hear it used by a host to a very distinguished guest. It’s like saying "Grace us with your presence."
- भीतर आना (Bheetar Aanā)
- 'Bheetar' is a direct synonym for 'andar'. While 'andar' is more common in cities and general speech, 'bheetar' is often heard in rural areas or in poetic and literary Hindi. They are 100% interchangeable in meaning.
Finally, consider the verb आ जाना (Aa jānā). Adding 'jānā' to 'aanā' creates a compound verb that implies completion or suddenness. 'Woh andar aa gaya' (He came in) vs 'Woh andar aa gaya hai' (He has arrived inside). It adds a slight nuance of the action being finished or the person having reached their destination inside.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Wusstest du?
The word 'andar' is a cognate of the English word 'under' and the Latin 'inter', reflecting their shared ancient roots.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'andar' with a hard 'D' (like dog) instead of a dental 'D'.
- Shortening the 'aa' in 'aana' so it sounds like 'ana'.
- Failing to nasalize the 'n' in 'andar' slightly.
- Stressing the 'dar' in 'andar' too much.
- Mispronouncing the 'r' as a flap/tap 'D' sound.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize the characters for 'andar' and 'aana'.
Requires remembering the 'n' nasalization and 'aa' vowel signs.
Simple to say, but requires attention to dental 'D'.
Very common, so it's usually recognized quickly in speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Intransitive Verb Past Tense
वह अंदर आया (No 'ne' used).
Imperative Politeness
आओ (Informal) vs आइए (Formal).
Compound Verb with 'Jana'
वह अंदर आ गया (Emphasizes completion).
Postposition 'Ke Andar'
घर के अंदर आना (Inside the house).
Modal 'Sakna' (Can)
मैं अंदर आ सकता हूँ।
Beispiele nach Niveau
अंदर आओ।
Come in.
Informal imperative.
अंदर आइए।
Please come in.
Formal/Respectful imperative.
क्या मैं अंदर आ सकता हूँ?
May I come in?
Asking permission using 'saknā'.
वह अंदर आ रहा है।
He is coming in.
Present continuous tense.
बिल्ली अंदर आई।
The cat came in.
Simple past tense (feminine subject).
मम्मी अंदर हैं, अंदर आओ।
Mom is inside, come in.
Compound sentence with imperative.
अंदर मत आओ।
Don't come in.
Negative imperative using 'mat'.
मैं अंदर आ रहा हूँ।
I am coming in.
First person present continuous.
जब मैं अंदर आया, वह रो रही थी।
When I came in, she was crying.
Past tense 'aaya' with a 'jab... tab' structure.
क्या आप अंदर आएँगे?
Will you come in?
Future tense (polite/plural).
वह कमरे के अंदर आया।
He came inside the room.
Use of 'ke andar' as a postposition.
हवा अंदर आ रही है, खिड़की बंद करो।
The wind is coming in, close the window.
Present continuous with an instruction.
वे लोग अभी अंदर आए हैं।
Those people have just come in.
Present perfect tense.
बाहर ठंड है, अंदर आओ।
It's cold outside, come in.
Reasoning followed by imperative.
सीमा अंदर नहीं आई।
Seema did not come in.
Past tense negative.
क्या तुम अंदर आ सकते हो?
Can you come in?
Informal question with 'saknā'.
डॉक्टर ने उसे अंदर आने के लिए कहा।
The doctor told him to come in.
Infinitive 'aane' used with 'ke liye'.
मुझे अंदर आना पड़ा क्योंकि बारिश शुरू हो गई।
I had to come inside because it started raining.
Compulsion using 'parnā'.
जैसे ही वह अंदर आया, सब चुप हो गए।
As soon as he came in, everyone became silent.
Correlative 'jaise hi... waise hi'.
क्या आप कल हमारे घर के अंदर आए थे?
Did you come inside our house yesterday?
Past perfect question.
तुम्हें बिना पूछे अंदर नहीं आना चाहिए।
You should not come in without asking.
Advice/Obligation using 'chāhiye'.
वह धीरे से अंदर आया ताकि कोई जाग न जाए।
He came in quietly so that no one would wake up.
Purpose clause with 'tāki'.
अंदर आने से पहले अपने जूते उतारें।
Please remove your shoes before coming in.
Gerund 'aane' with 'se pehle'.
मैंने देखा कि वह अंदर आ रहा था।
I saw that he was coming in.
Subordinate clause with 'ki'.
अगर तुम अंदर आते, तो तुम्हें चाय मिलती।
If you had come in, you would have gotten tea.
Past conditional (Irrealis).
उसे अंदर आने की अनुमति नहीं दी गई।
He was not given permission to come in.
Passive construction with 'di gayi'.
वह अंदर आने ही वाला था कि फोन बज उठा।
He was just about to come in when the phone rang.
Imminent action using 'vālā thā'.
जितने लोग अंदर आ सकते हैं, उतने ही आएँ।
Only as many people as can fit inside should come.
Relative-correlative 'jitne... utne'.
बिना पास के कोई भी अंदर नहीं आ सकता।
No one can come in without a pass.
Universal negative with 'koi bhi'.
वह बार-बार अंदर आ रहा था और बाहर जा रहा था।
He was repeatedly coming in and going out.
Iterative action.
अंदर आने की कोशिश मत करो, दरवाज़ा बंद है।
Don't try to come in, the door is locked.
Infinitive as a noun 'aane ki koshish'.
शायद वह अंदर आ गया होगा।
Perhaps he must have come in.
Presumptive perfect tense.
अंदर आते ही उसने अपनी टोपी उतारी।
Immediately upon coming in, he took off his hat.
Participial phrase 'aate hi'.
जैसे ही सूरज की रोशनी अंदर आई, कमरा चमक उठा।
As soon as the sunlight came in, the room brightened up.
Metaphorical/Descriptive usage.
अंदर आने का साहस किसी में नहीं था।
No one had the courage to come inside.
Abstract noun 'saahas' with infinitive.
वह बिना किसी आहट के अंदर आ गया।
He came in without making a sound.
Adverbial phrase 'bina kisi aahat ke'.
उसके अंदर आने से माहौल बदल गया।
The atmosphere changed with his entry.
Gerundial subject 'aane se'.
क्या आप मुझे अंदर आने का रास्ता दिखा सकते हैं?
Can you show me the way to get inside?
Compound sentence with 'dikha sakte hain'.
वह अंदर आने के बहाने ढूँढ रहा था।
He was looking for excuses to come inside.
Infinitive with 'bahane'.
जैसे-जैसे भीड़ अंदर आई, शोर बढ़ता गया।
As the crowd came in, the noise kept increasing.
Progressive correlative 'jaise-jaise... waise-waise'.
उसके विचारों में एक नई चेतना अंदर आई है।
A new consciousness has entered his thoughts.
Abstract/Metaphorical usage.
अंदर आने की इस प्रक्रिया में कई बाधाएँ थीं।
There were many obstacles in this process of entry.
Formal academic tone.
जब तक सत्य अंदर नहीं आता, भ्रम बना रहता है।
Until truth comes within, delusion persists.
Philosophical/Literary usage.
उसने अंदर आने की अनुमति माँगने में ज़रा भी संकोच नहीं किया।
He did not hesitate at all in asking for permission to come in.
Complex negative with 'zara bhi'.
हवा के झोंकों के साथ सूखी पत्तियाँ भी अंदर आ गईं।
Along with the gusts of wind, dry leaves also came inside.
Compound subject and verb.
अंदर आने का अधिकार केवल सदस्यों को है।
Only members have the right to come inside.
Legalistic/Formal tone.
उसके व्यक्तित्व की मिठास सबके दिलों के अंदर आ गई।
The sweetness of his personality entered everyone's hearts.
Highly metaphorical usage.
बिना किसी औपचारिक निमंत्रण के अंदर आना अनुचित है।
It is improper to come in without any formal invitation.
Prescriptive/Moralizing tone.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Means 'to go inside'. Use this if you are outside or moving away from the listener.
A synonym for 'andar'. 'Bheetar' is slightly more literary or rural.
The formal noun/verb for 'entry'. Use in official documents.
Redewendungen & Ausdrücke
— To win someone's heart or become dear to someone.
उसकी सादगी मेरे दिल के अंदर आ गई।
Poetic— To come into view or be noticed.
जैसे ही वह कमरे के अंदर आया, वह सबकी नज़र के अंदर आ गया।
Literary— To feel relieved (literally: breath coming in).
सुरक्षित घर पहुँचकर मेरी साँस अंदर आई।
Colloquial— To understand something properly.
अब जाकर यह बात मेरे दिमाग के अंदर आई है।
Informal— To come within the scope or boundary of something.
यह मामला कानून के दायरे के अंदर आता है।
Formal— Sometimes used to mean joining a family or group.
वह शादी के बाद हमारे घर के अंदर आई।
Social— To be consumed or eaten (rare/literal).
सारा खाना उसके पेट के अंदर आ गया।
Informal— To come under someone's protection or influence.
वह गुरु के साये के अंदर आ गया।
SpiritualLeicht verwechselbar
Sounds like 'Under'.
In English, 'under' means below. In Hindi, 'andar' means inside. Don't confuse the positions.
The ball is 'andar' the box (inside), not 'under' it.
Directionality.
Aana is always toward the speaker. If you are going toward someone else, use 'jaana'.
Main tumhare paas aa raha hoon.
Similar meaning.
Ghusna is often uninvited or into a tight space. Andar aana is neutral or invited.
Chor ghar mein ghus gaya.
Formal synonym.
Dakhil is specifically for admissions or official entry. Andar aana is for physical movement.
School mein dakhil hona.
Honorific.
Padharna is only for guests you want to respect highly. Andar aana is for everyone.
Atithi padhare hain.
Satzmuster
Andar [Verb-Imperative].
Andar aao.
Kya main andar aa sakta hoon?
Kya main andar aa sakta hoon?
[Subject] andar [Verb-Past].
Woh andar aaya.
[Subject] andar aa raha/rahi hai.
Mummy andar aa rahi hain.
[Subject] ko andar aane do.
Bachon ko andar aane do.
Andar aane se pehle [Action].
Andar aane se pehle haath dho lo.
Agar [Subject] andar aata, toh...
Agar tum andar aate, toh acha hota.
[Action] hi [Subject] andar aaya.
Mere bulate hi woh andar aaya.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in daily spoken Hindi.
-
Using 'ne' in the past tense.
→
वह अंदर आया (Wah andar aaya).
Learners often think all past tense verbs need 'ne', but 'aana' is an intransitive exception.
-
Saying 'Andar mein aana'.
→
अंदर आना (Andar aana) or कमरे में आना (Kamre mein aana).
Adding 'mein' after 'andar' is redundant. Use one or the other.
-
Using 'Andar aana' when you are outside.
→
अंदर जाना (Andar jaana).
If you are not already inside the destination, you should use 'jaana' (to go).
-
Pronouncing 'D' as a hard sound.
→
Dental 'D'.
The 'd' in 'andar' must be soft, with the tongue touching the teeth, not the roof of the mouth.
-
Using 'Andar aa' with a teacher.
→
अंदर आइए (Andar aaiye).
The 'aa' form is too informal and can be perceived as disrespectful to authority figures.
Tipps
Past Tense Agreement
Remember that 'aana' agrees with the subject. 'Rahul andar aaya' but 'Sita andar aayi'. No 'ne' is needed!
Shoes Off!
When someone says 'Andar aaiye', it's usually expected that you leave your shoes at the door unless told otherwise.
Politeness Levels
When in doubt, always use 'आइए' (aaiye). It is never wrong to be too polite in Indian culture.
Nasal Sounds
The 'n' in 'andar' is a light nasal sound. Don't over-pronounce it like the 'n' in 'under', but don't skip it either.
Direction Check
Before you say 'Andar aana', check where you are. If you are outside and want to go in, use 'Andar jaana'.
Compound Verb
Notice that 'Andar' and 'Aana' are written as separate words in Hindi script.
Listen for 'Aa jao'
Native speakers often add 'jao' to 'aana'. 'Andar aa jao' is very common and means the same as 'Andar aao'.
Synonym Alert
Use 'Pravesh karna' for writing formal reports, and 'Andar aana' for talking to friends.
Long Vowels
The 'aa' in 'aana' is long. Make sure you hold it twice as long as the short 'a' in 'andar'.
Visual Cues
Associate 'Andar aana' with the image of an open door and a welcoming hand.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of the word 'UNDER'. 'Andar' sounds like it. Imagine you are coming 'under' a roof to get 'inside'. So, 'Andar Aana' is coming under the roof.
Visuelle Assoziation
Visualize a friendly neighbor standing at an open door, smiling and waving you inside. The word 'Andar' is written on the floor inside the house.
Word Web
Herausforderung
Try to say 'Andar aaiye' to five different people (real or imaginary) today, using different levels of politeness.
Wortherkunft
The word 'andar' comes from the Persian 'andarūn', which is related to the Sanskrit 'antara'. The verb 'aana' comes from the Sanskrit 'ā-yā' or 'ā-gam'.
Ursprüngliche Bedeutung: To move toward the interior or inner part of a structure.
Indo-Aryan (part of the Indo-European family).Kultureller Kontext
Be careful with the imperative form. 'Andar aa' can sound very rude if used with anyone other than a child or a very close friend. Always prefer 'Andar aaiye' for strangers.
English speakers use 'come in' or 'enter'. In Hindi, the choice between 'aana' and 'jaana' is stricter based on the speaker's location.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At the Door
- अंदर आइए
- कौन है? अंदर आ जाओ
- दरवाज़ा खोलकर अंदर आओ
- अंदर आने के लिए धन्यवाद
School/Office
- क्या मैं अंदर आ सकता हूँ?
- साहब ने अंदर बुलाया है
- लाइन में अंदर आइए
- बिना अनुमति अंदर न आएँ
Weather
- बारिश अंदर आ रही है
- ठंड है, अंदर आओ
- धूप अंदर आ रही है
- खिड़की से हवा अंदर आई
Transportation
- थोड़ा अंदर आइए
- बस के अंदर आओ
- पीछे की तरफ अंदर जाइए
- सब अंदर आ गए?
Narrative/Stories
- वह चुपके से अंदर आया
- जैसे ही वह अंदर आया...
- अंदर आने का रास्ता बंद था
- वह घबराकर अंदर आई
Gesprächseinstiege
"नमस्ते! क्या आप थोड़ी देर के लिए अंदर आएँगे?"
"बाहर बहुत गर्मी है, आप अंदर क्यों नहीं आते?"
"क्या मैं आपके कमरे के अंदर आ सकता हूँ?"
"सुनिए, क्या मेहमान अंदर आ गए हैं?"
"अंदर आइए, मैं आपका इंतज़ार कर रहा था।"
Tagebuch-Impulse
आज जब मैं घर के अंदर आया, तो मैंने क्या देखा?
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आप बिना अनुमति के कहीं अंदर आ गए थे।
अगर कोई अजनबी आपके घर के अंदर आना चाहे, तो आप क्या करेंगे?
बारिश के समय अंदर आने का अनुभव कैसा होता है?
लिखें कि आपके स्कूल में अंदर आने के क्या नियम थे।
Häufig gestellte Fragen
10 FragenUsually, no. You can say 'Andar aao'. However, if you mention a specific place, you can say 'Kamre mein aao' or 'Kamre ke andar aao'. 'Ke andar' acts as the postposition.
No, for entering a country, people usually say 'Bharat aana' or 'Bharat mein pravesh karna'. 'Andar aana' is for smaller, enclosed spaces like rooms.
It is intransitive. This means it doesn't have a direct object and you don't use 'ne' in the past tense. For example, 'I came in' is 'Main andar aaya'.
'Andar aaiye' is the formal/polite version used with elders and strangers. 'Andar aao' is neutral/informal for friends and family.
Use 'Andar mat aao' (informal) or 'Andar mat aaiye' (formal). 'Mat' is the specific negative particle used for commands.
Yes, as an adverb. 'Main andar hoon' means 'I am inside'. But to describe the action of entering, you need the verb 'aana'.
Neither is 'better'. 'Andar' is much more common in modern conversation. 'Bheetar' is more common in poetry, songs, and some regional dialects.
The standard phrase is 'Kya main andar aa sakta hoon?'. If you want to be even more polite to an elder, you can say 'Kya main andar aa sakta hoon, sir/ma'am?'.
In Hindi, verbs of motion are speaker-centric. If the motion is toward the speaker's current location, use 'aana'. If it's away, use 'jaana'.
Yes! 'Aa jao' is a very common compound verb. It sounds slightly more natural and complete than just 'aao' in casual conversation.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence inviting an elder to come inside.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cat came inside the room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask permission to enter a classroom in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He is coming in now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't come in without asking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about rain coming inside through a window.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will come in after ten minutes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The doctor called the patient inside.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I saw him coming in.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please come in and sit down.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why did you not come in?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Let the children come in.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'As soon as he came in, the lights went out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The air is coming in through the door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You should come in.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'भीतर' instead of 'अंदर'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Only members can come in.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The thief entered through the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Will you come in tomorrow?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I had to come in because of the cold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Come in' to a friend.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please come in' to a teacher.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'May I come in?' politely.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is coming in.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't come in yet.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The guests have come in.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will come in after a while.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please remove your shoes and come in.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why are you coming in?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let me come in.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The wind is coming in.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He came in quietly.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Will you come in?' (polite plural)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'No one can come in.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I came in because it was raining.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Immediately upon coming in, he sat down.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Come in quickly!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She came in with her mother.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am just about to come in.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'May I come in for a minute?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the phrase: 'Andar aaiye'.
Identify the phrase: 'Andar mat aao'.
Identify the phrase: 'Kya main andar aa sakta hoon?'.
Identify the phrase: 'Woh andar aaya'.
Identify the phrase: 'Hawa andar aa rahi hai'.
Identify the phrase: 'Mehmaan andar aa gaye'.
Identify the phrase: 'Usey andar aane do'.
Identify the phrase: 'Tum andar kyon aaye?'.
Identify the phrase: 'Andar aate hi...'.
Identify the phrase: 'Bina puche andar mat aaiye'.
Identify the phrase: 'Sita andar aayi'.
Identify the phrase: 'Jaldi andar aao'.
Identify the phrase: 'Kya aap andar aayenge?'.
Identify the phrase: 'Chupchap andar aao'.
Identify the phrase: 'Koi andar nahi aaya'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'अंदर आना' is essential for daily interactions involving entry and hospitality. Remember to use the respectful form 'अंदर आइए' (Andar aaiye) when inviting someone older or a stranger into your home.
- अंदर आना means 'to come inside'. It is used for physical entry into rooms or buildings.
- It is a compound verb using 'andar' (inside) and 'aana' (to come).
- The conjugation changes based on gender and respect (e.g., aaiye for formal).
- It differs from 'andar jaana' (to go inside) based on the speaker's location.
Past Tense Agreement
Remember that 'aana' agrees with the subject. 'Rahul andar aaya' but 'Sita andar aayi'. No 'ne' is needed!
Shoes Off!
When someone says 'Andar aaiye', it's usually expected that you leave your shoes at the door unless told otherwise.
Politeness Levels
When in doubt, always use 'आइए' (aaiye). It is never wrong to be too polite in Indian culture.
Nasal Sounds
The 'n' in 'andar' is a light nasal sound. Don't over-pronounce it like the 'n' in 'under', but don't skip it either.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr travel Wörter
आबोहवा
B1Klima oder allgemeine Umweltbedingungen eines Ortes. 'Das Klima in dieser Stadt ist sehr trocken.' (इस शहर की आबोहवा बहुत शुष्क है।)
आगे की ओर
A2Nach vorne; in Richtung der Vorderseite.
आगमन हॉल
B1Die Ankunftshalle ist der Bereich für ankommende Passagiere. Im आगमन हॉल warten Familien oft auf ihre Angehörigen.
आगमन होना
B1Ankommen, ein Ziel erreichen (formeller Kontext). 'Die Ankunft des Gastes wurde angekündigt.'
आगमन कक्ष
B1Die Ankunftshalle in einem Flughafen oder Bahnhof.
आगमन करना
A2Ankommen. Wird in formellen Kontexten verwendet, wie z. B. bei der Ankunft eines Zuges oder eines Ehrengastes.
आगमन समय
A2Arrival time
आगमन द्वार
B1Arrival gate, the gate where a flight arrives.
आगंतुक
B1A person visiting a place or person, especially socially or as a tourist.
आहार ग्रहण करना
B1To consume food, to eat.