A2 Noun Modification 15 min read Leicht

Koreanischer Zukunftsmodifikator: Dinge, die man tun wird (-(으)ㄹ)

Mit -(으)ㄹ verwandelst du Verben in kleine Zukunfts-Helfer vor einem Nomen. Denk an deine Favoriten: «할 일» für Aufgaben, «갈 곳» für Ziele und «먹을 것» für Snacks.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -(으)ㄹ to turn a verb into a future-tense adjective that describes a noun.

  • Add -ㄹ to verb stems ending in a vowel (e.g., 가다 -> 갈).
  • Add -을 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹다 -> 먹을).
  • If the stem ends in ㄹ, just add nothing (e.g., 만들다 -> 만들).
Verb Stem + (으)ㄹ + Noun

Overview

### Overview
Stell dir vor, du möchtest auf Koreanisch ausdrücken, dass du noch etwas erledigen musst – zum Beispiel 'das Buch, das ich lesen werde' oder 'der Ort, an den ich gehen werde'. Im Deutschen nutzen wir hierfür meist einen Relativsatz mit einem Verb im Futur ('das Buch, das ich lesen werde') oder eine Infinitivkonstruktion mit 'zu' ('das zu lesende Buch'). Im Koreanischen ist das jedoch fundamental anders: Anstatt einen ganzen Nebensatz zu bilden, wandeln Koreaner das Verb direkt in ein Adjektiv um, das vor dem Substantiv steht.
Dies nennt man 'Noun Modifier' (관형사형 어미).
Das Suffix -(으)ㄹ ist dein wichtigstes Werkzeug, um Zukunft, Absicht oder Potenzial auszudrücken. Es ist deshalb so wichtig, weil es den Satzbau extrem effizient macht. Während wir im Deutschen oft umständliche Nebensätze konstruieren, klebst du im Koreanischen einfach -(으)ㄹ an den Verbstamm und stellst ihn vor das Nomen.
Das ist für uns Deutsche anfangs ungewohnt, weil wir gewohnt sind, dass Verben in einem Nebensatz am Ende stehen (Verb-End-Stellung im Deutschen). Im Koreanischen 'kürzt' du das Verb quasi ab, damit es wie ein Adjektiv funktioniert. Wenn du -(으)ㄹ verstehst, öffnet sich dir eine völlig neue Welt, um Pläne, Aufgaben und Möglichkeiten präzise zu beschreiben, ohne dich in komplexen Satzstrukturen zu verheddern.
Es ist das Äquivalent zu unserem Partizip I oder Infinitiv mit 'zu', aber grammatikalisch viel flexibler.
### How This Grammar Works
Das Prinzip hinter -(으)ㄹ ist logisch, wenn man es mit der deutschen Grammatik vergleicht. Denk an das deutsche 'zu'-Infinitiv als Attribut: 'das zu lesende Buch'. Das 'zu' + Partizip I drückt eine Notwendigkeit oder Zukunft aus.
Im Koreanischen passiert genau das Gleiche, nur dass das Suffix -(으)ㄹ direkt an den Verbstamm angehängt wird.
Lass uns das an einem Beispiel festmachen: 마시다 (trinken). Wenn du 'Wasser zum Trinken' sagen willst, nimmst du den Stamm 마시- und hängst -ㄹ an, da der Stamm auf einen Vokal endet: 마실 물. Das Wort 마실 beschreibt nun das (Wasser) näher.
Es ist kein 'trinkendes Wasser', sondern 'Wasser, das getrunken werden wird' oder 'Wasser, das man trinken kann'.
Das ist der entscheidende Unterschied zum Deutschen: Während wir im Deutschen oft zwischen Aktiv und Passiv unterscheiden müssen ('das zu lesende Buch' vs. 'das zu trinkende Wasser'), ist das Koreanische hier neutraler und kontextabhängiger. 마실 물 kann bedeuten, dass du es trinken wirst, oder dass es zum Trinken gedacht ist.
Es ist eine Art 'Zukunfts-Adjektiv'. Für uns Deutsche, die wir bei Relativsätzen so penibel auf Kasus (Nominativ, Akkusativ, Genitiv) und Genus (der, die, das) achten müssen, ist das eine enorme Erleichterung: Die Endung -(으)ㄹ bleibt gleich, egal ob das Nomen Subjekt oder Objekt im Satz ist. Das ist pure Logik!
### Formation Pattern
Die Bildung folgt einem klaren Muster, das du sicher schnell verinnerlichst. Wir schauen uns den Verbstamm an (also das Verb ohne -다).
| Regel | Suffix | Beispiel-Verb | Modifizierte Form | Nomen-Phrase | Bedeutung |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Stamm endet auf Vokal | -ㄹ | 가다 | | 갈 곳 | Ort, an den man geht |
| Stamm endet auf Konsonant | -을 | 먹다 | 먹을 | 먹을 음식 | Essen, das man isst |
| Stamm endet auf | (nichts) | 만들다 | 만들 | 만들 요리 | Gericht, das man macht |
Wie du siehst, ist es sehr symmetrisch. Wenn der Stamm bereits auf endet (wie bei 만들다), fügst du nichts hinzu, da das bereits vorhanden ist. Das ist wie im Deutschen, wenn wir bei manchen gebeugten Formen Buchstaben sparen, um die Aussprache nicht zu verdoppeln.
Bei unregelmäßigen Verben wie 듣다 (hören) ändert sich der Stamm: wird zu , also wird aus -> 들을 (z.B. 들을 이야기 - Geschichte, die man hören wird). Das wirkt auf den ersten Blick kompliziert, folgt aber phonetischen Regeln, die du aus der Konjugation im Präsens bereits kennst.
### When To Use It
Du benutzt -(으)ㄹ, wann immer du eine Handlung in die Zukunft projizierst oder eine Absicht ausdrückst.
  1. 1Pläne und Absichten: Wenn du sagst 'der Film, den ich schauen werde' (볼 영화), nutzt du es, um deine Agenda für das Wochenende zu beschreiben.
  2. 2Notwendigkeit/Zweck: 'Wasser zum Trinken' (마실 물) oder 'Dinge zum Erledigen' (할 일). Das ist der Klassiker im Büro oder Alltag. Wenn du deinen Chef fragst, was zu tun ist, fragst du nach 할 일.
  3. 3Möglichkeit: 'Ein Ort, an den man gehen kann' (갈 곳). Hier schwingt das Potenzial mit.
  4. 4Hypothesen: Wenn du über Dinge sprichst, die vielleicht passieren könnten, ist -(으)ㄹ dein bester Freund.
Denk an deinen Alltag im deutschen Büro: 'Die zu bearbeitenden Dokumente' – genau das drückst du auf Koreanisch mit 처리할 서류 aus. Es ist präzise, kompakt und klingt sehr natürlich. Sobald du anfängst, Nomen mit -(으)ㄹ zu modifizieren, klingen deine Sätze nicht mehr wie eine Aneinanderreihung von Hauptsätzen, sondern wie flüssiges, natürliches Koreanisch.
### Common Mistakes
Als deutscher Muttersprachler tappen wir oft in folgende Fallen:
  1. 1Die Zeitform-Verwirrung: Wir neigen dazu, -(으)ㄹ zu benutzen, auch wenn wir die Gegenwart meinen. Beispiel: 'Das Buch, das ich jetzt lese'. Deutsche sagen oft 읽을 책, weil sie das 'zu lesen' fälschlicherweise als 'muss gelesen werden' interpretieren. Aber 읽을 책 ist futuristisch. Für die Gegenwart musst du 읽는 책 verwenden. Der Fehler passiert, weil wir im Deutschen oft Infinitiv-Konstruktionen für beides nutzen.
  2. 2Die 'ㄹ' Verdopplung: Bei Verben, die schon auf enden (wie 살다 - leben), versuchen viele Anfänger, trotzdem -을 anzuhängen. Das ist, als würde man im Deutschen 'gegangent' sagen. Es ist redundant. Merke: Wenn der Stamm auf endet, ist das schon da!
  3. 3Subjekt-Verb-Kongruenz-Übertragung: Deutsche denken oft: 'Wer macht die Handlung?'. Im Koreanischen ist das völlig egal. Wir versuchen oft, ein Pronomen (ich, du, er) in den Modifikator einzubauen, aber das ist im Koreanischen gar nicht nötig. 먹을 음식 ist einfach 'Essen zum Essen'. Es braucht kein 'mein' oder 'dein', es sei denn, der Kontext erfordert es explizit.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, -(으)ㄹ von anderen Modifikatoren abzugrenzen, damit du nicht durcheinanderkommst.
| Modifikator | Zeitform | Bedeutung | Beispiel |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| -(으)ㄹ | Futur/Potenzial | was noch passiert | 갈 곳 (Ort, wo man hingeht) |
| -는 | Gegenwart | was gerade passiert | 가는 곳 (Ort, wo man gerade hingeht) |
| -(으)ㄴ | Vergangenheit | was passiert ist | 간 곳 (Ort, wo man war) |
Vergleiche das mit dem Deutschen: Wir nutzen Partizipien. 'Der gehende Mann' (Gegenwart), 'der gegangene Mann' (Vergangenheit). Das Koreanische ist hier viel systematischer.
Während wir im Deutschen bei 'gegangen' ein Hilfsverb brauchen, ist das im Koreanischen ein einfaches Suffix. Sobald du diese Tabelle verinnerlicht hast, wirst du merken, dass Koreanisch in der Adjektivierung von Verben sogar logischer ist als Deutsch!
### Quick FAQ
Frage: Kann ich -(으)ㄹ auch bei Adjektiven benutzen?
Antwort: Nein, -(으)ㄹ ist spezifisch für Verben, um eine Handlung zu modifizieren. Adjektive haben ihre eigenen Modifikatoren, meist -은.
Frage: Ist -(으)ㄹ immer Zukunftsform?
Antwort: Nicht zwingend. Es drückt eher eine 'erwartete' Handlung aus, die noch nicht abgeschlossen ist. Das kann auch eine Absicht oder eine Möglichkeit sein.
Frage: Warum klingt 먹을 음식 manchmal wie ein Befehl?
Antwort: Weil es eine Erwartung ausdrückt. Wenn du sagst '먹을 음식', implizierst du, dass das Essen bereitsteht, um gegessen zu werden. Es ist weniger ein Befehl, sondern eher eine Beschreibung des Zustands des Essens.

Future Noun Modifier Formation

Verb Stem Ending Result Example
-ㄹ
갈 곳
-을
먹을
먹을 것
만들
- (none)
만들
만들 요리
-ㄹ
볼 영화
-을
읽을
읽을 책
- (none)
살 집

Meanings

This grammar creates a prospective modifier, indicating an action that is planned, expected, or intended to happen to the following noun.

1

Future Intention

An action intended for the future.

“마실 물 (water to drink)”

“갈 곳 (place to go)”

2

Expectation/Probability

Something expected to happen.

“올 사람 (the person who will come)”

“있을 일 (something that will happen)”

Reference Table

Reference table for Koreanischer Zukunftsmodifikator: Dinge, die man tun wird (-(으)ㄹ)
Verb-Typ Regel Beispiel-Verb Zukunfts-Form
Vokal-Endung
ㄹ hinzufügen
가다 (gehen)
갈 (gehender/zu gehender)
Konsonant-Endung
을 hinzufügen
먹다 (essen)
먹을 (essender/zu essender)
ㄹ-Endung
ㄹ bleibt
만들다 (machen)
만들 (machender/zu machender)
ㄷ-unregelmäßig
ㄷ -> ㄹ + 을
듣다 (hören)
들을 (hörender/zu hörender)
ㅂ-unregelmäßig
ㅂ -> 우 + ㄹ
돕다 (helfen)
도울 (helfender/zu helfender)
ㅅ-unregelmäßig
ㅅ fällt weg + 을
짓다 (bauen)
지을 (bauender/zu bauender)

Formalitätsspektrum

Formell
읽을 책입니다.

읽을 책입니다. (General)

Neutral
읽을 책이에요.

읽을 책이에요. (General)

Informell
읽을 책이야.

읽을 책이야. (General)

Umgangssprache
읽을 책.

읽을 책. (General)

Meine Zukunfts-Liste (내 할 일)

할 것

Essen

  • 먹을 음식 Essen zum Verzehren

Unterhaltung

  • 볼 영화 Film zum Anschauen

Vergangenheit vs. Gegenwart vs. Zukunft

Vergangenheit (-ㄴ/은)
먹은 빵 Brot, das ich gegessen habe
Gegenwart (-는)
먹는 빵 Brot, das ich gerade esse
Zukunft (-(으)ㄹ)
먹을 빵 Brot, das ich später essen werde

Wie man -(으)ㄹ bildet

1

Endet der Stamm auf einen Konsonanten?

YES
Füge '을' hinzu (z.B. 먹을)
NO
Weiter zum nächsten Schritt
2

Endet der Stamm auf 'ㄹ'?

YES
Lass es so (z.B. 만들)
NO ↓

Unregelmäßige Zukunftsformen

🎧

ㄷ Unregelmäßig

  • 듣다 → 들을
  • 걷다 → 걸을
🤝

ㅂ Unregelmäßig

  • 돕다 → 도울
  • 굽다 → 구울

Beispiele nach Niveau

1

먹을 음식

food to eat

2

갈 곳

place to go

3

할 일

work to do

4

만날 친구

friend to meet

1

내일 읽을 책

the book I will read tomorrow

2

오늘 할 숙제

the homework to do today

3

탈 버스

the bus to take

4

살 집

the house to buy

1

앞으로 해결할 문제

the problem to solve in the future

2

우리가 방문할 도시

the city we will visit

3

그가 말할 내용

the content he will speak about

4

준비할 서류

the documents to prepare

1

이번 주에 처리할 업무

the tasks to process this week

2

다음 달에 열릴 행사

the event to be held next month

3

그녀가 선택할 길

the path she will choose

4

우리가 극복할 시련

the trials we will overcome

1

사회적 합의를 이룰 방안

the plan to achieve social consensus

2

미래 세대가 누릴 혜택

the benefits future generations will enjoy

3

우리가 지향할 가치

the values we will aim for

4

변화할 시장 환경

the market environment that will change

1

역사가 증명할 진실

the truth that history will prove

2

인류가 도달할 경지

the level humanity will reach

3

예술이 구현할 미학

the aesthetics art will embody

4

우주가 품을 비밀

the secrets the universe will hold

Leicht verwechselbar

Korean Future Noun Modifier: Things to Do (-(으)ㄹ) vs. -(는) modifier

Learners mix up present and future modifiers.

Korean Future Noun Modifier: Things to Do (-(으)ㄹ) vs. -(으)ㄴ modifier

Learners mix up past and future modifiers.

Korean Future Noun Modifier: Things to Do (-(으)ㄹ) vs. -(으)려고 하다

Both express future intention.

Häufige Fehler

가을 사람

갈 사람

Added '을' to a vowel-ending stem.

먹ㄹ 사람

먹을 사람

Forgot the linking vowel.

가다ㄹ 사람

갈 사람

Modified the full verb instead of the stem.

만들을 사람

만들 사람

Added '을' to a 'ㄹ' stem.

읽을 책이에요

읽을 책이에요

Correct, but ensure noun follows.

갈 것

갈 것

Correct.

먹을 거

먹을 것

Spoken vs written register.

할 수 있는 일

할 일

Redundancy.

갈 예정인 곳

갈 곳

Redundancy.

먹을 음식인 것

먹을 음식

Over-complicating.

가야 할 곳

갈 곳

Nuance difference.

먹어야 할 음식

먹을 음식

Nuance difference.

할 수 있는 일

할 일

Nuance difference.

Satzmuster

저는 ___ ___을/를 읽을 거예요.

이것은 제가 ___ ___입니다.

___ ___은/는 내일 할 일이에요.

우리가 ___ ___은/는 미래의 희망입니다.

Real World Usage

Texting constant

오늘 할 일 보냈어.

Social Media very common

내가 갈 여행지 추천해줘!

Job Interview common

제가 맡을 업무입니다.

Ordering Food occasional

먹을 음식 주문할게요.

Travel common

탈 기차 시간 확인하세요.

Email common

검토할 서류입니다.

💡

Die 'Bestimmungs'-Regel

Stell dir vor, du beschreibst den Zweck eines Gegenstands für die Zukunft. Wenn du einen Stuhl siehst, ist es ein «앉을 의자» (Stuhl zum Draufsitzen).
⚠️

Kein Doppel-ㄹ!

Wenn ein Verb wie '살다' (leben) schon auf 'ㄹ' endet, hängst du kein zweites dran. Es heißt einfach «살 곳» (Ort zum Leben) und nicht «살을 곳».
💬

Social Media Buckets

Koreaner nutzen oft «갈 곳» (Orte zum Besuchen) oder «먹을 것» (Dinge zum Essen) als Tags für ihre gespeicherten Posts auf Instagram oder Naver Maps.

Smart Tips

Use '할 일' instead of '할 것'.

할 것이 많아요. 할 일이 많아요.

Don't add anything extra.

만들을 요리 만들 요리

Check the dictionary form.

먹다 -> 먹을 먹다 -> 먹을

Use this to list tasks.

우리는 이것을 할 것입니다. 할 일은 다음과 같습니다.

Aussprache

갈 곳 [갈 꼳]

Consonant assimilation

When 'ㄹ' meets a following consonant, it may change.

Rising

갈 곳인가요? ↑

Questioning

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'ㄹ' as a 'L'adder reaching into the future.

Visuelle Assoziation

Imagine a calendar with a ladder (ㄹ) leaning against a future date, helping you climb to the 'Things to Do'.

Rhyme

Vowel or consonant, don't be a fool, add the future ending -(으)ㄹ.

Story

Min-su has a list. He writes '먹을' (to eat) next to '사과' (apple). He writes '갈' (to go) next to '학교' (school). He is ready for tomorrow.

Word Web

먹을읽을만들

Herausforderung

Write down 3 things you need to do tomorrow using this grammar.

Kulturelle Hinweise

Used frequently in meetings to define tasks.

Used for study schedules.

Used for itineraries.

Derived from Middle Korean prospective markers.

Gesprächseinstiege

오늘 할 일이 뭐예요?

읽을 책을 추천해 주세요.

다음 달에 갈 여행지는 어디인가요?

미래에 이룰 목표가 무엇인가요?

Tagebuch-Impulse

Write about your plans for the weekend.
Describe the books you want to read this year.
Discuss a project you are planning at work or school.
Reflect on the values you want to uphold in the future.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Zukunfts-Form von '먹다' (essen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Da die Aktion morgen (내일) stattfindet, brauchst du den Zukunfts-Modifier '먹ul'.
Welcher Satz beschreibt 'Orte, die man besuchen wird' korrekt?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'가다' endet auf einen Vokal, also fügst du einfach ein 'ㄹ' hinzu, um '갈' zu erhalten.
Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz über einen Kuchen, den jemand 'machen wird'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Bei Verben auf 'ㄹ' wie '만들다' bleibt der Stamm für den Zukunfts-Modifier einfach '만들'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

내가 ___ 책 (read)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽을
Future modifier for 'read'.
Choose the correct form. Multiple Choice

___ 곳 (go)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stem + ㄹ.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

먹을 사람 -> 먹을 사람 (Correct)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을
Consonant stem + 을.
Reorder the words. Sentence Reorder

할 / 오늘 / 일 / 입니다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘 할 일입니다
Correct word order.
Translate to Korean. Übersetzung

The food to eat

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 음식
Future modifier.
Build a sentence. Sentence Building

Use '만들' and '요리'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만들 요리
ㄹ stem.
Conjugate '살' (live). Conjugation Drill

살 + Noun

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ㄹ stem.
Match the verb to the modifier. Match Pairs

가다, 먹다, 만들다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈, 먹을, 만들
Correct suffixes.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige den Satz mit 'treffen' (만나다). Lückentext

오늘 _____ 친구가 누구예요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만날
Korrigiere die Form von '듣다' (hören/besuchen). Error Correction

내일 듣을 수업이 뭐예요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들을 수업
Bring die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'trinken / zu / Wasser / bitte gib mir' Sentence Reorder

주세요 / 물을 / 마실

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 마실 물을 주세요
Übersetze 'Ein Film zum Anschauen' ins Koreanische. Übersetzung

Ein Film zum Anschauen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 볼 영화
Wähle die richtige Zukunftsform von '돕다' (helfen). Multiple Choice

누군가를 _____ 마음이 중요해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도울
Verbinde das Verb mit seiner Zukunfts-Modifier-Form. Match Pairs

Ordne zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가다: 갈, 먹다: 먹을, 만들다: 만들, 듣다: 들을
Nutze die Zukunftsform von '사다' (kaufen). Lückentext

시장에서 _____ 물건이 많아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Fix den Fehler: 'Das Essen, das ich kochen werde' (요리하다). Error Correction

제가 요리한 음식은 비빔밥이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 요리할 음식
Übersetze 'Etwas zum Lesen' (읽다 + 것). Übersetzung

Etwas zum Lesen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽을 것
Welcher Ausdruck bedeutet 'Die Person, die ich heiraten werde'? Multiple Choice

Die Person, die ich heiraten werde (결혼하다 + 사람)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결혼할 person

Score: /10

FAQ (8)

It depends on the stem ending. Vowels use -ㄹ, consonants use -을.

No, use -(으)ㄴ for the past.

Yes, it is standard in all registers.

Just use the stem as is.

It functions as a future modifier, similar to 'to be [verb]ed'.

Usually not, it's for action verbs.

Add '안' before the verb.

Extremely common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

〜る (ru)

Korean requires a specific suffix, while Japanese uses the base form.

Spanish moderate

que + infinitive

Spanish uses a separate word, while Korean uses a suffix.

German partial

zu + infinitive

German is a prepositional phrase, Korean is a morphological suffix.

French partial

à + infinitive

French uses a preposition, Korean uses a suffix.

Chinese low

要 + verb

Chinese has no noun-modifying suffix system.

Arabic low

sa- prefix

Arabic is strictly verbal, not noun-modifying.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!