A2 Collocation Neutral

مو شانه کردن

moo shane kardan

To comb hair

Bedeutung

To tidy one's hair with a comb.

🌍

Kultureller Hintergrund

In traditional Persian medicine (Teb-e Sonnati), combing the hair frequently is believed to improve blood circulation in the head and reduce headaches. In Dari Persian, the phrase is identical, but the pronunciation of 'shāne' remains more formal and rarely shifts to 'shune' as it does in Tehran. Tajik Persian (written in Cyrillic) uses 'шона карدن'. The cultural emphasis on long, braided hair for women makes combing a significant daily ritual. Ancient Zoroastrian texts emphasize cleanliness; combing hair was part of the daily purification rituals to keep the body 'pāk' (pure).

🎯

Use the Informal Vowel Shift

If you want to sound like a local in Tehran, say 'shune' instead of 'shāne'. It immediately makes your Persian sound more natural.

⚠️

Don't forget the 'rā'

When you say 'I comb my hair', remember to add 'rā' after 'moohāyam' because the hair is a specific object: 'moohāyam rā shāne mikonam'.

Bedeutung

To tidy one's hair with a comb.

🎯

Use the Informal Vowel Shift

If you want to sound like a local in Tehran, say 'shune' instead of 'shāne'. It immediately makes your Persian sound more natural.

⚠️

Don't forget the 'rā'

When you say 'I comb my hair', remember to add 'rā' after 'moohāyam' because the hair is a specific object: 'moohāyam rā shāne mikonam'.

💬

Complimenting Hair

After someone combs their hair, it's common to say 'Sā'at khosh' (May your hour be happy) or simply 'Che khoshtip shodi!' (How handsome/stylish you've become!)

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of 'shāne kardan'.

من هر صبح موهایم را ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: شانه می‌کنم

The subject is 'من' (I), so the verb must be first-person singular present: 'می‌کنم'.

Which sentence is the most natural way to say 'She combed her hair'?

Choose the correct sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: او موهایش را شانه کرد.

This follows the standard S-O-V pattern with the correct compound verb.

Complete the dialogue.

مادر: سارا، چرا موهایت آشفته است؟ سارا: ببخشید مامان، یادم رفت ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: موهایم را شانه کنم

The context of 'messy hair' (moo-ye āshofte) requires the action of combing.

Match the phrase to the situation.

When would you say 'موهایم را شانه می‌کنم'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Before going to a party

Combing hair is a grooming activity done before social events.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Grooming Tools in Persian

🪮

Tools

  • شانه (Comb)
  • برس (Brush)
  • آینه (Mirror)
  • قیچی (Scissors)

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of 'shāne kardan'. Fill Blank A2

من هر صبح موهایم را ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: شانه می‌کنم

The subject is 'من' (I), so the verb must be first-person singular present: 'می‌کنم'.

Which sentence is the most natural way to say 'She combed her hair'? Choose A2

Choose the correct sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: او موهایش را شانه کرد.

This follows the standard S-O-V pattern with the correct compound verb.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

مادر: سارا، چرا موهایت آشفته است؟ سارا: ببخشید مامان، یادم رفت ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: موهایم را شانه کنم

The context of 'messy hair' (moo-ye āshofte) requires the action of combing.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

When would you say 'موهایم را شانه می‌کنم'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Before going to a party

Combing hair is a grooming activity done before social events.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, 'shāne' is a flat comb with teeth. A brush is called 'bores'.

Yes, you can say 'risham rā shāne mikonam' (I comb my beard).

The past tense is 'moo shāne kardam'.

Use the present continuous: 'Dāram moohāyam rā shāne mikonam'.

Generally, yes. It is considered a private grooming act and is best done in a restroom or at home.

It's the colloquial Tehrani accent where the 'ā' sound before an 'n' or 'm' often changes to 'u'.

'Kardan' is the standard 'to do', while 'zadan' (to hit/strike) implies a more active or quick motion.

It's better to use 'shāne kardan-e moo-ye sag', but 'teymār kardan' is the more formal word for animal grooming.

Yes, 'shāne-ye rīz'.

You say 'moo-ye gereh-khorde'.

Verwandte Redewendungen

🔗

برس زدن

similar

To brush hair

🔗

آرایش کردن

builds on

To do makeup/grooming

🔗

اصلاح کردن

specialized form

To trim/shave

🔗

سشوار کشیدن

similar

To blow-dry hair

🔗

بافتن مو

builds on

To braid hair

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!