A2 Noun Modification 15 min read Facile

Modificateur du Futur en Coréen : Choses à faire (-(으)ㄹ)

Utilise -(으)ㄹ juste avant un nom pour décrire une action future ou une intention, comme un petit badge à faire. Pense à «할 것» ou «갈 곳».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -(으)ㄹ to turn a verb into a future-tense adjective that describes a noun.

  • Add -ㄹ to verb stems ending in a vowel (e.g., 가다 -> 갈).
  • Add -을 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹다 -> 먹을).
  • If the stem ends in ㄹ, just add nothing (e.g., 만들다 -> 만들).
Verb Stem + (으)ㄹ + Noun

Overview

### Overview
Salut à toi ! Aujourd'hui, on s'attaque à une brique fondamentale du coréen : la modification nominale au futur. En français, pour dire
le livre que je vais lire
, on utilise une proposition subordonnée relative avec un pronom relatif (que).
En coréen, c'est radicalement différent : ils utilisent ce qu'on appelle des modificateurs nominaux (관형사형 어미). Imagine que tu puisses transformer n'importe quel verbe en un adjectif qui se place juste devant le nom pour le décrire. C'est exactement ce que fait -(으)ㄹ.
Pourquoi est-ce crucial pour toi, francophone ? Parce que notre cerveau est habitué à la structure
Nom + Pronom relatif + Verbe conjugué
. En coréen, tout s'inverse : Verbe + Modificateur + Nom.
Cette structure -(으)ㄹ est ton outil principal pour exprimer le futur, l'intention ou la possibilité. Quand tu veux dire des choses à faire ou
un endroit où aller
, tu ne peux pas simplement coller le verbe au nom. Tu dois passer par ce filtre -(으)ㄹ.
C'est une économie de mots incroyable. Là où le français est analytique et verbeux, le coréen est synthétique et direct. Maîtriser ce point, c'est passer du stade je baragouine au stade
je construis des phrases complexes
.
C'est le pont entre ton niveau actuel et une fluidité naturelle.
### How This Grammar Works
Pour bien comprendre, comparons avec notre grammaire française. En français, nous avons le futur simple (je lirai) ou la périphrase aller + infinitif (je vais lire). En coréen, le suffixe -(으)ㄹ ne sert pas à conjuguer un verbe en fin de phrase, mais à transformer le verbe en une sorte de participe futur ou d'adjectif verbal.
Regarde la différence :
  • En français : "J'ai un livre à lire. (Ici, à lire" est une locution infinitive).
  • En coréen : 읽을 책이 있어요. (읽다 = lire, 읽을 = qui sera lu/à lire, = livre).
C'est comme si, en français, on disait "le livre-à-lire-que-j'ai". Le suffixe -(으)ㄹ attache l'action au nom. Ce n'est pas seulement du futur, c'est une indication de destination ou de fonction.
Si tu dis 마실 물 (eau à boire), le coréen ne dit pas "l'eau que je vais boire
(bien que ce soit possible), il dit
l'eau-buvable". C'est une nuance très importante. Le -(으)ㄹ crée une attente, une intention.
C'est ce qu'on appelle en linguistique une valeur modale. Contrairement au français où le futur est temporel, le -(으)ㄹ est à la fois temporel (futur) et modal (intention/possibilité). C'est pour ça que c'est si puissant pour planifier ta journée ou discuter de tes projets au bureau ou avec tes amis.
### Formation Pattern
La règle est assez simple, mais demande un peu d'habitude avec les batchims (consonnes finales).
| Type de radical | Règle | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| Radical sans batchim | Ajoute -ㄹ | 가다 | Aller → qui ira |
| Radical avec batchim | Ajoute -을 | 먹다먹을 | Manger → qui mangera |
| Radical finit en | Rien à ajouter | 살다 | Vivre → qui vivra |
Voici quelques exemples concrets pour bien visualiser :
  • 만나다 (rencontrer) → 만날 사람 (la personne que je vais rencontrer).
  • 읽다 (lire) → 읽을 책 (le livre à lire).
  • 만들다 (fabriquer) → 만들 요리 (le plat à préparer).
Attention aux irréguliers ! Pour les verbes en (comme 듣다 - écouter), le devient avant le -(으)ㄹ, ce qui donne 들을. Pour les verbes en (comme 돕다 - aider), le devient puis on ajoute , ce qui donne 도울.
C'est un peu comme nos verbes irréguliers en français, sauf qu'ici, c'est une règle phonétique constante.
### When To Use It
Tu utiliseras ce modificateur dans trois situations principales au quotidien :
  1. 1Pour exprimer un projet : Si tu planifies ton week-end, tu diras 주말에 할 일 (les choses à faire ce week-end). C'est le moyen le plus courant d'organiser ses idées.
  2. 2Pour définir une fonction : Comme en français quand on dit "une chaise pour s'asseoir". En coréen, tu diras 앉을 의자. C'est très utile au quotidien pour demander des objets spécifiques : "Avez-vous de l'eau à boire ?" → 마실 물 있어요?.
  3. 3Pour parler de possibilité : C'est là que ça devient intéressant. Quand tu veux dire "il n'y a rien à faire", tu dis 할 일이 없어요. Le -(으)ㄹ ici exprime le potentiel.
C'est la structure que tu utiliseras dès que tu voudras projeter une action dans le futur ou définir un nom par son utilité. C'est beaucoup plus flexible que le futur simple français qui est souvent trop rigide pour décrire des objets ou des concepts.
### Common Mistakes
Voici les erreurs classiques que je vois chez mes étudiants francophones :
  1. 1La confusion avec le présent : En français, on utilise souvent le présent pour le futur proche (
    Je mange avec lui demain
    ). En coréen, si tu dis 먹는 사람 (personne qui mange), c'est du présent. Si tu veux dire
    la personne avec qui je mangerai
    , tu DOIS utiliser 먹을 사람. L'interférence vient du fait qu'en français, le présent remplace souvent le futur, alors qu'en coréen, la distinction est stricte.
  2. 2L'oubli du sur les verbes en : Comme en français on a tendance à vouloir toujours ajouter une terminaison, les élèves oublient que si le radical finit déjà en , il ne faut pas ajouter -을. C'est une erreur de sur-conjugaison.
  3. 3La confusion avec le passé : Parfois, les élèves utilisent -(으)ㄹ pour des choses déjà faites par habitude de confusion temporelle. Souviens-toi : -(으)ㄹ = futur/intention, -(ㄴ/은) = passé, -(는) = présent. C'est un triptyque à apprendre par cœur.
### Contrast With Similar Patterns
Pour bien fixer les idées, regardons comment ces modificateurs se comparent entre eux :
| Modificateur | Temps / Aspect | Équivalent Français | Exemple |
|---|---|---|---|
| -(는) | Présent | Participe présent / Relatif | 먹는 밥 (le riz que je mange) |
| -(ㄴ/은) | Passé | Participe passé | 먹은 밥 (le riz que j'ai mangé) |
| -(으)ㄹ | Futur / Intention | Futur / Infinitif | 먹을 밥 (le riz à manger) |
La différence majeure est que le français utilise des pronoms relatifs (que, qui, dont) alors que le coréen modifie directement le verbe pour qu'il devienne un adjectif. Ne cherche pas de pronom relatif en coréen, il n'y en a pas ! C'est le verbe lui-même qui porte la fonction de lien.
### Quick FAQ
  1. 1Est-ce que je peux utiliser -(으)ㄹ avec tous les verbes ? Oui, absolument ! C'est la beauté de la langue coréenne, c'est une règle très régulière qui s'applique à tous les verbes d'action.
  2. 2Quelle est la différence entre 할 것 et 할 일 ? 할 것 (chose à faire) est très général. 할 일 (travail/tâche à faire) est plus spécifique aux tâches ou au travail. On utilise souvent 할 것 comme un fourre-tout pour dire quelque chose à....
  3. 3Est-ce que ça change si le sujet change ? Non, c'est là l'avantage ! Que ce soit
    le livre que JE vais lire
    ou
    le livre que TU vas lire
    , la forme 읽을 책 ne change pas. C'est beaucoup plus simple que la concordance des temps en français !

Future Noun Modifier Formation

Verb Stem Ending Result Example
-ㄹ
갈 곳
-을
먹을
먹을 것
만들
- (none)
만들
만들 요리
-ㄹ
볼 영화
-을
읽을
읽을 책
- (none)
살 집

Meanings

This grammar creates a prospective modifier, indicating an action that is planned, expected, or intended to happen to the following noun.

1

Future Intention

An action intended for the future.

“마실 물 (water to drink)”

“갈 곳 (place to go)”

2

Expectation/Probability

Something expected to happen.

“올 사람 (the person who will come)”

“있을 일 (something that will happen)”

Reference Table

Reference table for Modificateur du Futur en Coréen : Choses à faire (-(으)ㄹ)
Type de verbe Règle Exemple Forme modifiée
Finit par voyelle
Ajoute ㄹ
가다 (aller)
갈 (où j'irai)
Finit par consonne
Ajoute 을
먹다 (manger)
먹을 (à manger)
Finit par ㄹ
Garde le ㄹ
만들다 (faire)
만들 (à fabriquer)
Irrégulier ㄷ
ㄷ -> ㄹ + 을
듣다 (écouter)
들을 (à écouter)
Irrégulier ㅂ
ㅂ -> 우 + ㄹ
돕다 (aider)
도울 (pour aider)
Irrégulier ㅅ
Enlève ㅅ + 을
짓다 (construire)
지을 (à construire)

Spectre de formalité

Formel
읽을 책입니다.

읽을 책입니다. (General)

Neutre
읽을 책이에요.

읽을 책이에요. (General)

Informel
읽을 책이야.

읽을 책이야. (General)

Argot
읽을 책.

읽을 책. (General)

Ma liste future (내 할 일)

할 것

Nourriture

  • 먹을 음식 Plat à manger

Loisirs

  • 볼 영화 Film à voir

Passé vs Présent vs Futur

Passé (-ㄴ/은)
먹은 빵 Le pain que j'ai mangé
Présent (-는)
먹는 빵 Le pain que je mange
Futur (-(으)ㄹ)
먹을 빵 Le pain que je mangerai

Comment conjuguer -(으)ㄹ

1

Le radical finit-il par une consonne ?

YES
Ajoute '을' (ex: 먹을)
NO
Passe à l'étape suivante
2

Le radical finit-il par 'ㄹ' ?

YES
Garde-le tel quel (ex: 만들)
NO ↓

Formes futures irrégulières

🎧

Irrégulier ㄷ

  • 듣다 → 들을
  • 걷다 → 걸을
🤝

Irrégulier ㅂ

  • 돕다 → 도울
  • 굽다 → 구울

Exemples par niveau

1

먹을 음식

food to eat

2

갈 곳

place to go

3

할 일

work to do

4

만날 친구

friend to meet

1

내일 읽을 책

the book I will read tomorrow

2

오늘 할 숙제

the homework to do today

3

탈 버스

the bus to take

4

살 집

the house to buy

1

앞으로 해결할 문제

the problem to solve in the future

2

우리가 방문할 도시

the city we will visit

3

그가 말할 내용

the content he will speak about

4

준비할 서류

the documents to prepare

1

이번 주에 처리할 업무

the tasks to process this week

2

다음 달에 열릴 행사

the event to be held next month

3

그녀가 선택할 길

the path she will choose

4

우리가 극복할 시련

the trials we will overcome

1

사회적 합의를 이룰 방안

the plan to achieve social consensus

2

미래 세대가 누릴 혜택

the benefits future generations will enjoy

3

우리가 지향할 가치

the values we will aim for

4

변화할 시장 환경

the market environment that will change

1

역사가 증명할 진실

the truth that history will prove

2

인류가 도달할 경지

the level humanity will reach

3

예술이 구현할 미학

the aesthetics art will embody

4

우주가 품을 비밀

the secrets the universe will hold

Facile à confondre

Korean Future Noun Modifier: Things to Do (-(으)ㄹ) vs -(는) modifier

Learners mix up present and future modifiers.

Korean Future Noun Modifier: Things to Do (-(으)ㄹ) vs -(으)ㄴ modifier

Learners mix up past and future modifiers.

Korean Future Noun Modifier: Things to Do (-(으)ㄹ) vs -(으)려고 하다

Both express future intention.

Erreurs courantes

가을 사람

갈 사람

Added '을' to a vowel-ending stem.

먹ㄹ 사람

먹을 사람

Forgot the linking vowel.

가다ㄹ 사람

갈 사람

Modified the full verb instead of the stem.

만들을 사람

만들 사람

Added '을' to a 'ㄹ' stem.

읽을 책이에요

읽을 책이에요

Correct, but ensure noun follows.

갈 것

갈 것

Correct.

먹을 거

먹을 것

Spoken vs written register.

할 수 있는 일

할 일

Redundancy.

갈 예정인 곳

갈 곳

Redundancy.

먹을 음식인 것

먹을 음식

Over-complicating.

가야 할 곳

갈 곳

Nuance difference.

먹어야 할 음식

먹을 음식

Nuance difference.

할 수 있는 일

할 일

Nuance difference.

Structures de phrases

저는 ___ ___을/를 읽을 거예요.

이것은 제가 ___ ___입니다.

___ ___은/는 내일 할 일이에요.

우리가 ___ ___은/는 미래의 희망입니다.

Real World Usage

Texting constant

오늘 할 일 보냈어.

Social Media very common

내가 갈 여행지 추천해줘!

Job Interview common

제가 맡을 업무입니다.

Ordering Food occasional

먹을 음식 주문할게요.

Travel common

탈 기차 시간 확인하세요.

Email common

검토할 서류입니다.

💡

La règle du destin

Imagine que tu donnes une mission future à un objet. Si tu vois une chaise pour s'y asseoir, c'est une «앉을 의자».
⚠️

Pas de double ㄹ !

Si un verbe comme '살다' (vivre) finit déjà par un 'ㄹ', n'en rajoute pas. On dit simplement «살 곳».
💬

Listes Instagram

Les Coréens utilisent souvent «갈 곳» (endroits où aller) comme hashtag pour enregistrer leurs restos préférés sur les réseaux sociaux.

Smart Tips

Use '할 일' instead of '할 것'.

할 것이 많아요. 할 일이 많아요.

Don't add anything extra.

만들을 요리 만들 요리

Check the dictionary form.

먹다 -> 먹을 먹다 -> 먹을

Use this to list tasks.

우리는 이것을 할 것입니다. 할 일은 다음과 같습니다.

Prononciation

갈 곳 [갈 꼳]

Consonant assimilation

When 'ㄹ' meets a following consonant, it may change.

Rising

갈 곳인가요? ↑

Questioning

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'ㄹ' as a 'L'adder reaching into the future.

Association visuelle

Imagine a calendar with a ladder (ㄹ) leaning against a future date, helping you climb to the 'Things to Do'.

Rhyme

Vowel or consonant, don't be a fool, add the future ending -(으)ㄹ.

Story

Min-su has a list. He writes '먹을' (to eat) next to '사과' (apple). He writes '갈' (to go) next to '학교' (school). He is ready for tomorrow.

Word Web

먹을읽을만들

Défi

Write down 3 things you need to do tomorrow using this grammar.

Notes culturelles

Used frequently in meetings to define tasks.

Used for study schedules.

Used for itineraries.

Derived from Middle Korean prospective markers.

Amorces de conversation

오늘 할 일이 뭐예요?

읽을 책을 추천해 주세요.

다음 달에 갈 여행지는 어디인가요?

미래에 이룰 목표가 무엇인가요?

Sujets d'écriture

Write about your plans for the weekend.
Describe the books you want to read this year.
Discuss a project you are planning at work or school.
Reflect on the values you want to uphold in the future.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la forme future correcte de '먹다' (manger).

내일 _____ 음식을 샀어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을
Puisque l'action se passe demain (내일), tu as besoin du modificateur futur '먹ul'.
Quelle phrase décrit correctement 'des endroits où aller' ?

Choisis la bonne phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 곳이 많아요.
'가다' se termine par une voyelle, donc on ajoute simplement 'ㄹ' pour faire '갈'.
Trouve et corrige l'erreur pour parler d'un gâteau qu'un ami 'va faire'.

친구가 만들을 케이크는 맛있을 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만들 케이크
Pour les verbes en 'ㄹ' comme '만들다', le modificateur futur reste simplement '만들'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

내가 ___ 책 (read)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽을
Future modifier for 'read'.
Choose the correct form. Choix multiple

___ 곳 (go)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stem + ㄹ.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

먹을 사람 -> 먹을 사람 (Correct)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을
Consonant stem + 을.
Reorder the words. Sentence Reorder

할 / 오늘 / 일 / 입니다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘 할 일입니다
Correct word order.
Translate to Korean. Traduction

The food to eat

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 음식
Future modifier.
Build a sentence. Sentence Building

Use '만들' and '요리'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만들 요리
ㄹ stem.
Conjugate '살' (live). Conjugation Drill

살 + Noun

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ㄹ stem.
Match the verb to the modifier. Match Pairs

가다, 먹다, 만들다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈, 먹을, 만들
Correct suffixes.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complète avec 'rencontrer' (만나다). Texte trous

오늘 _____ 친구가 누구예요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만날
Corrige la forme de '듣다' (écouter). Error Correction

내일 듣을 수업이 뭐예요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들을 수업
Remets les mots dans l'ordre : 'boire / de l'eau / s'il vous plaît'. Sentence Reorder

주세요 / 물을 / 마실

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 마실 물을 주세요
Traduis 'Un film à regarder' en coréen. Traduction

Un film à regarder

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 볼 영화
Sélectionne la forme future de '돕다' (aider). Choix multiple

누군가를 _____ 마음이 중요해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도울
Associe le verbe à sa forme modifiée future. Match Pairs

Associe les verbes :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가다: 갈, 먹다: 먹을, 만들다: 만들, 듣다: 들을
Utilise la forme future de '사다' (acheter). Texte trous

시장에서 _____ 물건이 많아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Corrige l'erreur : 'Le plat que je vais cuisiner'. Error Correction

제가 요리한 음식은 비빔밥이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 요리할 음식
Traduis 'Quelque chose à lire' (읽다 + 것). Traduction

Quelque chose à lire

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽을 것
Lequel signifie 'La personne que je vais épouser' ? Choix multiple

La personne que je vais épouser (결혼하다 + 사람)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결혼할 사람

Score: /10

FAQ (8)

It depends on the stem ending. Vowels use -ㄹ, consonants use -을.

No, use -(으)ㄴ for the past.

Yes, it is standard in all registers.

Just use the stem as is.

It functions as a future modifier, similar to 'to be [verb]ed'.

Usually not, it's for action verbs.

Add '안' before the verb.

Extremely common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

〜る (ru)

Korean requires a specific suffix, while Japanese uses the base form.

Spanish moderate

que + infinitive

Spanish uses a separate word, while Korean uses a suffix.

German partial

zu + infinitive

German is a prepositional phrase, Korean is a morphological suffix.

French partial

à + infinitive

French uses a preposition, Korean uses a suffix.

Chinese low

要 + verb

Chinese has no noun-modifying suffix system.

Arabic low

sa- prefix

Arabic is strictly verbal, not noun-modifying.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !