Décrire des noms avec des verbes (는)
는 pour transformer n'importe quel verbe en adjectif au présent. Tes mots-clés : «먹는», «가는», «있는».
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -는 after a verb stem to turn it into a descriptive adjective for a noun.
- Remove -다 from the verb stem: 먹다 → 먹.
- Attach -는 directly to the stem: 먹 + 는 → 먹는.
- Place the modified verb before the noun: 먹는 사람 (the person who is eating).
Overview
-(느)는 est ton outil principal pour cela.-(느)는, c'est passer du stade « je parle comme un enfant » à « je construis des phrases complexes et naturelles ».-(느)는 agit comme un pont grammatical. En français, nous avons plusieurs outils pour modifier un nom : les adjectifs (« la belle voiture »), les participes présents (« l'eau bouillante ») ou les propositions relatives (« la personne qui travaille »). En coréen, -(느)는 fait tout cela en un seul suffixe attaché au radical du verbe.공부하다 (étudier), tu enlèves 다 pour garder le radical 공부하, et tu ajoutes 는 pour obtenir 공부하는.공부하는 학생. C'est fini !-(느)는 couvre les deux, ce qui est très pratique.는.먹다 | 먹 | 먹는 | 먹는 음식 | la nourriture que l'on mange |가다 | 가 | 가는 | 가는 길 | le chemin que l'on prend |살다 | 사 | 사는 | 사는 곳 | l'endroit où l'on vit |있다/없다 | 있다 | 있 | 있는 | 있는 사람 | la personne qui a (quelque chose) |ㄹ : si le radical finit par ㄹ, ce ㄹ disparaît devant 는. C'est une règle de confort phonétique. Par exemple, 살다 (vivre) devient 사는 et non 살는. C'est très similaire à certaines élisions en français, sauf qu'ici c'est systématique.-(느)는 dans trois situations principales :- 1Action en cours (Présent continu) : « L'homme qui parle » ->
말하는 남자. C'est l'équivalent de « l'homme qui est en train de parler ». - 2Action habituelle : « Le café où je vais souvent » ->
자주 가는 카페. Ici, on décrit une habitude, pas forcément une action à la seconde précise. - 3Définition d'un nom : « Une profession qui enseigne » ->
가르치는 직업. On définit la nature même du nom par son action.
-(느)는 pour capturer ce même sens de présent ou d'habitude. Si tu veux insister sur le fait que l'action est *vraiment* en cours, tu pourrais utiliser ~고 있는, mais -(느)는 est beaucoup plus courant pour simplement identifier quelqu'un ou quelque chose.- 1Confusion avec les adjectifs : C'est l'erreur classique du francophone. En français, « grand » est un adjectif. En coréen,
크다est un verbe descriptif. Les francophones tentent souvent de dire크는 사람(la personne qui grandit) alors qu'ils veulent dire « une grande personne ». Pour les adjectifs, on utilise-(으)ㄴ(큰 사람), pas-(느)는. - 2Oublier l'élision du
ㄹ: En français, nous avons des liaisons. En coréen, leㄹqui tombe est une règle de structure. Oublier de supprimer leㄹdans살는au lieu de사는fait très « étranger » car cela crée une difficulté de prononciation que les Coréens évitent naturellement. - 3Utiliser
-(느)는pour le passé : Un francophone a tendance à vouloir mettre le verbe au passé dans la relative (« l'homme qui a mangé »). En coréen, le modificateur temporel change. Si tu dis먹는, c'est présent/habituel. Pour le passé, il faut utiliser-(으)ㄴ(먹은). C'est une erreur de débutant due au fait qu'en français, on peut dire « l'homme qui mangeait » (imparfait) ou « qui a mangé » (passé composé) dans la même structure relative.
-(느)는 | Présent / Habitude | Action en cours ou routine |-(으)ㄴ | Passé (verbes) / Présent (adj) | Action terminée ou état |-(으)ㄹ | Futur | Action à venir |- 1Est-ce que
-(느)는s'utilise avec tous les verbes ? Oui, mais seulement avec les verbes d'action. Les verbes descriptifs (adjectifs) utilisent-(으)ㄴ. - 2Pourquoi
있다prend는alors que c'est un état ? C'est une exception historique et grammaticale.있다et없다se comportent comme des verbes d'action avec-(느)는. - 3Puis-je utiliser
-(느)는pour parler du futur ? Non, pour le futur, il faut impérativement utiliser-(으)ㄹ. Si tu dis먹는 음식avec l'intention de dire « la nourriture que je mangerai », les gens ne comprendront pas.
Verb to Modifier Conjugation
| Verb | Stem | Modifier | Meaning |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가
|
가는
|
going
|
|
먹다
|
먹
|
먹는
|
eating
|
|
자다
|
자
|
자는
|
sleeping
|
|
읽다
|
읽
|
읽는
|
reading
|
|
살다
|
사
|
사는
|
living
|
|
만들다
|
만드
|
만드는
|
making
|
Meanings
The -는 suffix turns a verb into a modifier that describes a noun in the present tense or ongoing state.
Ongoing Action
Describes a noun currently performing an action.
“공부하는 학생”
“노래하는 가수”
Habitual Action
Describes a noun that performs an action regularly.
“매일 운동하는 친구”
“자주 가는 식당”
Reference Table
| Catégorie de verbe | Règle | Exemple de radical | Forme modifiée |
|---|---|---|---|
|
Finit par voyelle
|
Ajoute `는`
|
자-
|
자는 (qui dort)
|
|
Finit par consonne
|
Ajoute `는`
|
읽-
|
읽는 (qui lit)
|
|
Irrégulier en ㄹ
|
Enlève `ㄹ` + `는`
|
만들-
|
만드는 (qui fabrique)
|
|
Existentiel
|
Toujours `는`
|
있-
|
있는 (qui est là / qui a)
|
|
Négatif
|
Toujours `는`
|
없-
|
없는 (qui n'est pas là / qui n'a pas)
|
|
Composé (있다/없다)
|
Toujours `는`
|
재미있-
|
재미있는 (intéressant)
|
Spectre de formalité
식사하시는 분입니다. (Describing someone eating.)
먹는 사람이에요. (Describing someone eating.)
먹는 사람이야. (Describing someone eating.)
먹는 애. (Describing someone eating.)
Transformer un verbe en adjectif (는)
Verbes Standards
- 가다 → 가는 Qui va
- 먹다 → 먹는 Qui mange
Irréguliers en ㄹ
- 살다 → 사는 Qui habite
- 만들다 → 만드는 Qui fabrique
Existentiels
- 있다 → 있는 Qui est là / Qui a
- 없다 → 없는 Qui n'est pas là
Modificateurs : Passé vs Présent vs Futur
Comment conjuguer 는
Est-ce un adjectif ?
Le radical finit par ㄹ ?
Est-ce '있다' ou '없다' ?
Exemples d'usage moderne
Streaming/Apps
- • 보는 드라마 (Le drama que je regarde)
- • 사용하는 앱 (L'appli que j'utilise)
Vie Sociale
- • 마시는 커피 (Le café que je bois)
- • 만나는 친구 (L'ami que je rencontre)
Boulot/Études
- • 일하는 곳 (L'endroit où je bosse)
- • 배우는 한국어 (Le coréen que j'apprends)
Exemples par niveau
공부하는 학생
The student who is studying
웃는 사람
The person who is laughing
자는 아이
The child who is sleeping
먹는 음식
The food that I am eating
매일 운동하는 친구
The friend who exercises every day
저기 뛰는 남자가 누구예요?
Who is the man running over there?
한국어를 배우는 사람입니다.
I am a person who is learning Korean.
여기에 사는 가족이 있어요.
There is a family living here.
항상 친절하게 말하는 선생님이 좋아요.
I like the teacher who always speaks kindly.
요즘 읽는 책이 아주 재미있어요.
The book I am reading these days is very interesting.
커피를 마시는 동안 이야기를 했어요.
We talked while drinking coffee.
일하지 않는 사람들은 집에 있어요.
People who are not working are at home.
이것은 제가 매일 사용하는 프로그램입니다.
This is the program I use every day.
세상을 변화시키는 힘은 어디서 올까요?
Where does the power that changes the world come from?
그는 항상 남을 돕는 일을 합니다.
He always does work that helps others.
지금 진행하는 프로젝트가 중요합니다.
The project currently in progress is important.
우리가 직면하는 문제는 복잡합니다.
The problems we are facing are complex.
끊임없이 노력하는 사람만이 성공합니다.
Only those who strive endlessly succeed.
그가 주장하는 바는 명확합니다.
What he is arguing is clear.
변화하는 환경에 적응해야 합니다.
We must adapt to the changing environment.
역사를 관통하는 거대한 흐름을 읽어야 합니다.
One must read the grand currents that permeate history.
인간의 본성을 탐구하는 철학적 사유가 필요합니다.
Philosophical thought that explores human nature is necessary.
시대를 앞서가는 혁신적인 아이디어가 필요합니다.
Innovative ideas that are ahead of their time are needed.
모든 것을 포용하는 마음을 가지세요.
Have a heart that embraces everything.
Facile à confondre
Learners use -는 with adjectives.
Learners use -는 for past actions.
Learners use -는 for future plans.
Erreurs courantes
예쁜는
예쁜
먹은는
먹는
공부하다는
공부하는
가는 사람이다
가는 사람
어제 가는 사람
어제 간 사람
좋은는
좋은
살는
사는
먹지 않는는
먹지 않는
가고 있는는
가고 있는
만들는
만드는
변화하는는
변화하는
직면하는는
직면하는
주장하는는
주장하는
Structures de phrases
저는 ___는 사람입니다.
___는 책이 재미있어요.
___는 친구를 만났어요.
___는 기술이 필요합니다.
Real World Usage
공부하는 중!
지금 가는 중이야.
일하는 것을 좋아합니다.
여기에 사는 사람이에요.
매운 것을 못 먹는 사람입니다.
연구하는 주제입니다.
Pas d'adjectifs ici !
는 avec des adjectifs comme 예쁘다 (belle). Ils ont leur propre règle (ㄴ/은). C'est l'erreur classique ! Dis plutôt : «그 여자는 예쁜 사람이에요.»Le 'ㄹ' s'en va
ㄹ, il doit disparaître avant d'ajouter 는. C'est plus fluide à dire ! Par exemple : «친구가 사는 곳이 멀어요.»Style réseaux sociaux
Smart Tips
Use -는 for habitual actions.
Use -는 to specify who you mean.
Use -는 for current actions.
Remember to drop the 'ㄹ'.
Prononciation
Linking
The final consonant of the verb stem links to the '는' sound.
Rising
공부하는 사람? ↑
Asking for confirmation.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of -는 as a 'glue' that sticks a verb to a noun like a sticky note.
Association visuelle
Imagine a person running with a sticky note on their back that says 'RUNNING'.
Rhyme
Verb stem plus -는, makes the noun run!
Story
Min-su is a busy guy. He is always doing things. He is a 'studying' student, a 'running' athlete, and a 'working' employee. Because he is always doing these things, we use -는 to describe him.
Word Web
Défi
Write 3 sentences describing people you see in your room using the -는 pattern.
Notes culturelles
Used universally in all contexts.
Use -시는 for elders.
Often shortened in casual speech.
Derived from Middle Korean adnominal markers.
Amorces de conversation
지금 읽는 책이 뭐예요?
매일 운동하는 곳이 어디예요?
한국어를 배우는 이유가 뭐예요?
세상을 변화시키는 기술이 뭐라고 생각해요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises공부___ 학생
어제 ___ 사과
Find and fix the mistake:
예쁜는 사람
사람 / 공부하는 / 저기
The person who is running.
I like the person who is laughing.
Which is present?
먹다 -> ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ 아기가 천사 같아요.
Corrige le mot '살는'
La personne qui étudie à la bibliothèque est mon ami.
Traduis : La personne qui mange du pain.
Associe les paires :
Choisis : 'Le café que je bois chaque matin.'
제가 ___ 사람이 아니에요.
Corrige le mot '재미있은'
Quel est le plat coréen que tu aimes ?
Traduis : La chanson que j'écoute.
Score: /10
FAQ (8)
No, adjectives use -은/ㄴ.
If it describes an action you can do, it's an action verb.
The 'ㄹ' is dropped (e.g., 살다 -> 사는).
No, they look the same but have different functions.
Yes, it is very common in all registers.
Use -은/ㄴ instead.
Yes, it is essential for daily speech.
It allows you to describe nouns without relative pronouns.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Gerundio
Korean -는 is a modifier, Spanish gerund is an adverbial.
Participe présent
Korean -는 is strictly adnominal.
Partizip I
Korean -는 is more productive.
Rentaikei
Korean requires a specific suffix -는.
Ism al-Fa'il
Korean is agglutinative.
的 (de)
Korean -는 is a suffix, 'de' is a particle.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Faire semblant de... (-는/ㄴ/은 척하다)
Avez-vous déjà vu quelqu'un hocher la tête en réunion comme s'il comprenait tout, mais vous *savez* pertinemment qu'il e...
Modificateurs au Présent : -는 (Le 'qui/que' pour les verbes d'action)
Overview Lorsque tu veux décrire un nom en utilisant une action au présent, tu utilises `는`. Cela transforme un verbe d...
Transformer les actions en noms (는 것)
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu as sûrement remarqué que la structure des phrases est radicalement di...
Contraste : En revanche / Alors que (-는 반면에)
### Overview Salut à toi, futur expert du coréen ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va faire passer to...
La prétention en coréen : Agir comme si (-neun yang)
Aperçu Avez-vous déjà remarqué comment certaines personnes entrent dans une pièce **comme si** elles possédaient l'immeu...
Dès que / Selon (-ㄴ/은/는 대로)
### Overview Salut à toi, cher apprenant ! Aujourd'hui, on s'attaque à une structure qui va radicalement changer ta faç...
Simultanéité Sophistiquée: Pendant Ce Temps & D'un Autre Côté (-는 한편)
### Overview En tant qu'apprenant de niveau B2, tu as déjà dépassé le stade de la construction de phrases simples. Tu c...
D'un côté, tout en faisant aussi (-(으)ㄴ/는 한편)
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude de structurer nos pensées avec des connecteurs logiques co...
Au milieu de / Tandis que (-ㄴ/은/는 가운데)
### Overview Salut ! Si t'es arrivé à ce stade de ton apprentissage du coréen, tu sais déjà que la langue ne se limite...
En même temps : Faire deux choses (-는 동시에)
### Overview Bienvenue dans ce cours de grammaire coréenne ! Aujourd'hui, nous allons aborder une structure fascinante...
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Décrire le passé : les modificateurs de noms (ㄴ/은)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un pilier de la grammaire coréenne : la modification des noms avec...
Nominalisation Coréenne : ~기 (Transformer les Verbes en Noms)
Overview Avez-vous déjà parcouru Spotify en coréen en vous demandant pourquoi le bouton dit `듣기` (écoute) au lieu de `...
But pour les noms : Dans l'intention de (-기 위한)
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude d'exprimer le but ou la destination d'un objet via des pré...
Transformer les actions en noms (는 것)
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu as sûrement remarqué que la structure des phrases est radicalement di...
Modificateurs au Présent : -는 (Le 'qui/que' pour les verbes d'action)
Overview Lorsque tu veux décrire un nom en utilisant une action au présent, tu utilises `는`. Cela transforme un verbe d...