A2 Noun Modification 13 min read Leicht

Nomen mit Verben beschreiben (는)

Mit der Endung «는» machst du aus jedem Verb ein Adjektiv, das das Nomen direkt danach beschreibt – wie ein Mini-Relativsatz.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -는 after a verb stem to turn it into a descriptive adjective for a noun.

  • Remove -다 from the verb stem: 먹다 → 먹.
  • Attach -는 directly to the stem: 먹 + 는 → 먹는.
  • Place the modified verb before the noun: 먹는 사람 (the person who is eating).
Verb Stem + 는 + Noun = 'The [Verb]-ing Noun'

Overview

### Overview
Stell dir vor, du möchtest im Koreanischen nicht einfach nur sagen: „Das ist ein Mann“, sondern „Das ist der Mann, der gerade Kaffee trinkt“. Im Deutschen benutzt du dafür einen Relativsatz mit einem Verb im Nebensatz („der Kaffee trinkt“). Im Koreanischen funktioniert das jedoch ganz anders: Anstatt einen ganzen Nebensatz mit einem Relativpronomen wie „der, die, das“ zu bilden, verwandeln wir das Verb direkt in ein Adjektiv, das vor dem Substantiv steht.
Hier kommt das Suffix -(느)는 ins Spiel.
Für uns als Deutschsprachige ist das anfangs ungewohnt, weil wir gewohnt sind, dass Verben in Nebensätzen konjugiert werden und am Ende des Satzteils stehen. Im Koreanischen ist das Verb, sobald es modifiziert wurde, ein Teil des Substantivgefüges. Es ist vergleichbar mit einem Partizipialattribut im Deutschen, wie in „der schlafende Hund“ (von „schlafen“), nur dass das Koreanische dies für fast alle Verben im Präsens anwenden kann.
Wenn du dieses Konzept beherrschst, klingt dein Koreanisch sofort flüssiger und weniger abgehackt. Es ist der Schlüssel, um komplexe Informationen kompakt in einen Satz zu packen, ohne ständig „und“ oder komplizierte Satzverbindungen nutzen zu müssen.
### How This Grammar Works
Die grammatikalische Funktion von -(느)는 ist die eines Adjektivs, das aus einem Verb gebildet wird. Im Deutschen nennen wir das eine „Partizipialkonstruktion“ oder einen „Relativsatz“. Wenn du sagst „das lesende Kind“, benutzt du das Partizip I.
Im Koreanischen ist -(느)는 die Standardform, um eine laufende oder gewohnheitsmäßige Handlung direkt mit einem Nomen zu verknüpfen.
Vergleichen wir die Strukturen:
| Deutsch (Relativsatz) | Koreanisch (Modifikator) |
|---|---|
| Das Buch, das ich lese. | 제가 읽는 책 |
| Der Mann, der dort arbeitet. | 거기서 일하는 남자 |
Das Entscheidende für uns Deutsche: Im Deutschen steht der Relativsatz *hinter* dem Nomen. Im Koreanischen steht das modifizierte Verb *vor* dem Nomen. Das ist eine der größten Umstellungen für unser Gehirn.
Wir müssen den gesamten „Relativsatz“ im Kopf „parken“, bevor wir das Nomen nennen, auf das er sich bezieht. Die Endung -(느)는 signalisiert dem Hörer: „Achtung, jetzt kommt eine Beschreibung für das folgende Nomen.“ Es ist logisch, präzise und spart im Vergleich zum Deutschen oft Wörter ein, da wir keine Relativpronomen wie „der/die/das“ oder „welcher/welche/welches“ benötigen.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erfreulich einfach und folgt einer festen Logik. Du nimmst den Verbstamm und hängst -(느)는 an. Es gibt keine komplizierte Kongruenz wie im Deutschen (keine Endungen wie -er, -e, -es je nach Genus oder Kasus).
  1. 1Stamm bilden: 먹다 (essen) →
  2. 2Suffix anhängen: + 먹는
  3. 3Nomen folgen lassen: 먹는 사람 (die essende Person)
Besonderheit: Verben auf (wie 살다 - leben) verlieren das vor dem der Endung. Aus 살다 wird also 사는.
| Verb (Grundform) | Stamm | Modifikator | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|---|
| 가다 (gehen) | | 가는 | 가는 길 | der Weg, den man geht |
| 읽다 (lesen) | | 읽는 | 읽는 책 | das Buch, das man liest |
| 살다 (leben) | | 사는 | 사는 곳 | der Ort, wo man lebt |
### When To Use It
Du benutzt -(느)는, wenn du eine Handlung im Präsens beschreibst oder eine Eigenschaft ausdrückst, die dauerhaft ist.
  1. 1Laufende Handlung: „Der Mann, der gerade spricht“ → 말하는 남자. Das entspricht dem deutschen Partizip I.
  2. 2Gewohnheiten: „Das Café, in das ich oft gehe“ → 자주 가는 카페. Hier beschreibst du eine wiederkehrende Handlung.
  3. 3Identifikation: Wenn du jemanden in einer Gruppe unterscheiden willst: „Das Mädchen, das dort tanzt“ → 거기서 춤추는 여자아이.
Denke an den Unterschied zum Deutschen: Wir sagen oft „Der Mann, der dort arbeitet“. Koreaner sagen „Der dort-arbeitende Mann“. Es ist eine sehr ökonomische Art zu sprechen, die im Büroalltag oder in der Uni sehr hilfreich ist, um präzise zu sein.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachige machen wir oft diese Fehler:
  1. 1Verwechslung mit Adjektiven: Im Deutschen sagen wir „das schöne Haus“. Im Koreanischen ist „schön“ (예쁘다) ein Adjektiv. Wir neigen dazu, 예쁜는 zu sagen, weil wir das für alle Beschreibungen nutzen wollen. Aber: Adjektive nutzen -(으)ㄴ (also 예쁜). Fehlerursache: Wir sehen „schön“ als Beschreibung und „essen“ als Beschreibung und behandeln sie gleich. Koreanisch unterscheidet strikt zwischen „Aktionsverben“ und „Zustandsverben“.
  2. 2Das vergessen: Bei 살다 (leben) schreiben Anfänger oft 살는. Da wir im Deutschen das Wort „leben“ nicht verändern, vergessen wir, dass das Koreanische hier eine phonetische Anpassung verlangt. Es klingt für Koreaner dann sehr holprig.
  3. 3Zeitformen-Mix: Wir versuchen oft, das „dass“ aus dem Deutschen („das Buch, das ich lese“) mit dem koreanischen zu übersetzen, auch wenn die Handlung in der Vergangenheit liegt. -(느)는 ist strikt Präsens/Habitual. Für die Vergangenheit gibt es -(으)ㄴ.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, -(느)는 von anderen Modifikatoren abzugrenzen, um nicht in die Falle zu tappen.
| Modifikator | Zeitform | Beispiel |
|---|---|---|
| -(느)는 | Präsens/Habitual | 먹는 빵 (das Brot, das ich esse) |
| -(으)ㄴ | Vergangenheit | 먹은 빵 (das Brot, das ich gegessen habe) |
| -(으)ㄹ | Zukunft/Absicht | 먹을 빵 (das Brot, das ich essen werde) |
Das ist logisch aufgebaut: Wie im Deutschen haben wir drei Zeitstufen. Nur die Form der „Konjugation“ ist eine andere.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich -(느)는 auch mit Adjektiven benutzen? Nein, niemals. Adjektive (형용사) wie 크다 (groß) nutzen -(으)ㄴ ().
  2. 2Ist -(느)는 das Gleiche wie das Thema-Partikel 은/는? Nein! Das ist ein häufiges Missverständnis. Das Thema-Partikel steht hinter Nomen (나는), das Modifikator-Suffix steht hinter Verben (가는).
  3. 3Was mache ich mit 있다 (haben/existieren)? 있다 ist ein Sonderfall. Obwohl es kein klassisches Aktionsverb ist, nutzt es 있는 (z.B. 재미있는 영화 - ein interessanter Film). Das musst du einfach als Ausnahme akzeptieren.

Verb to Modifier Conjugation

Verb Stem Modifier Meaning
가다
가는
going
먹다
먹는
eating
자다
자는
sleeping
읽다
읽는
reading
살다
사는
living
만들다
만드
만드는
making

Meanings

The -는 suffix turns a verb into a modifier that describes a noun in the present tense or ongoing state.

1

Ongoing Action

Describes a noun currently performing an action.

“공부하는 학생”

“노래하는 가수”

2

Habitual Action

Describes a noun that performs an action regularly.

“매일 운동하는 친구”

“자주 가는 식당”

Reference Table

Reference table for Nomen mit Verben beschreiben (는)
Verb-Kategorie Regel Beispiel-Stamm Modifizierte Form
Vokal-Endung
Füge '는' hinzu
자-
자는 (schlafend)
Konsonant-Endung
Füge '는' hinzu
읽-
읽는 (lesend)
ㄹ-Irregulär
Lösche 'ㄹ' + '는'
만들-
만드는 (machend)
Existenz-Verben
Immer '는'
있-
있는 (vorhanden)
Negativ-Existenz
Immer '는'
없-
없는 (nicht vorhanden)
Zusammengesetzt
Immer '는'
재미있-
재미있는 (interessant)

Formalitätsspektrum

Formell
식사하시는 분입니다.

식사하시는 분입니다. (Describing someone eating.)

Neutral
먹는 사람이에요.

먹는 사람이에요. (Describing someone eating.)

Informell
먹는 사람이야.

먹는 사람이야. (Describing someone eating.)

Umgangssprache
먹는 애.

먹는 애. (Describing someone eating.)

Vom Verb zum Adjektiv (는)

는 (Modifikator)

Standard-Verben

  • 가다 → 가는 Gehend
  • 먹다 → 먹는 Essend

ㄹ-Irregulär

  • 살다 → 사는 Wohnend
  • 만들다 → 만드는 Machend

Existenz

  • 있다 → 있는 Vorhanden
  • 없다 → 없는 Nicht vorhanden

Präsens vs. Vergangenheit vs. Zukunft

Vergangenheit (ㄴ/은)
먹은 사과 Der Apfel, den ich aß
Präsens (는)
먹는 사과 Der Apfel, den ich esse
Zukunft (ㄹ/을)
먹을 사과 Der Apfel, den ich essen werde

Wie man '는' richtig anwendet

1

Ist es ein Adjektiv?

YES
Stopp! Nutze stattdessen (ㄴ/은).
NO
Weiter zu den Verb-Regeln.
2

Endet der Stamm auf ㄹ?

YES
Lösche ㄹ, dann füge 는 hinzu.
NO ↓
3

Ist es '있다' oder '없다'?

YES
Einfach 는 hinzufügen.
NO
Standard: Einfach 는 hinzufügen.

Beispiele aus dem Alltag

📱

Streaming/Apps

  • 보는 드라마 (Das K-Drama, das ich schaue)
  • 사용하는 앱 (Die App, die ich nutze)

Social Life

  • 마시는 커피 (Der Kaffee, den ich trinke)
  • 만나는 친구 (Der Freund, den ich treffe)
💻

Arbeit/Studium

  • 일하는 곳 (Der Ort, an dem ich arbeite)
  • 배우는 한국어 (Das Koreanisch, das ich lerne)

Beispiele nach Niveau

1

공부하는 학생

The student who is studying

2

웃는 사람

The person who is laughing

3

자는 아이

The child who is sleeping

4

먹는 음식

The food that I am eating

1

매일 운동하는 친구

The friend who exercises every day

2

저기 뛰는 남자가 누구예요?

Who is the man running over there?

3

한국어를 배우는 사람입니다.

I am a person who is learning Korean.

4

여기에 사는 가족이 있어요.

There is a family living here.

1

항상 친절하게 말하는 선생님이 좋아요.

I like the teacher who always speaks kindly.

2

요즘 읽는 책이 아주 재미있어요.

The book I am reading these days is very interesting.

3

커피를 마시는 동안 이야기를 했어요.

We talked while drinking coffee.

4

일하지 않는 사람들은 집에 있어요.

People who are not working are at home.

1

이것은 제가 매일 사용하는 프로그램입니다.

This is the program I use every day.

2

세상을 변화시키는 힘은 어디서 올까요?

Where does the power that changes the world come from?

3

그는 항상 남을 돕는 일을 합니다.

He always does work that helps others.

4

지금 진행하는 프로젝트가 중요합니다.

The project currently in progress is important.

1

우리가 직면하는 문제는 복잡합니다.

The problems we are facing are complex.

2

끊임없이 노력하는 사람만이 성공합니다.

Only those who strive endlessly succeed.

3

그가 주장하는 바는 명확합니다.

What he is arguing is clear.

4

변화하는 환경에 적응해야 합니다.

We must adapt to the changing environment.

1

역사를 관통하는 거대한 흐름을 읽어야 합니다.

One must read the grand currents that permeate history.

2

인간의 본성을 탐구하는 철학적 사유가 필요합니다.

Philosophical thought that explores human nature is necessary.

3

시대를 앞서가는 혁신적인 아이디어가 필요합니다.

Innovative ideas that are ahead of their time are needed.

4

모든 것을 포용하는 마음을 가지세요.

Have a heart that embraces everything.

Leicht verwechselbar

Describing Nouns with Verbs (는) vs. Adjective Modifier (-은/ㄴ)

Learners use -는 with adjectives.

Describing Nouns with Verbs (는) vs. Past Tense Modifier (-은/ㄴ)

Learners use -는 for past actions.

Describing Nouns with Verbs (는) vs. Future Tense Modifier (-을/ㄹ)

Learners use -는 for future plans.

Häufige Fehler

예쁜는

예쁜

Adjectives don't use -는.

먹은는

먹는

Double tense marking is incorrect.

공부하다는

공부하는

Don't keep the -다.

가는 사람이다

가는 사람

Modifier needs a noun.

어제 가는 사람

어제 간 사람

Past tense requires -ㄴ/은.

좋은는

좋은

Adjective modifier error.

살는

사는

Irregular verb rule.

먹지 않는는

먹지 않는

Redundant suffix.

가고 있는는

가고 있는

Already has -는.

만들는

만드는

Irregular stem handling.

변화하는는

변화하는

Suffix repetition.

직면하는는

직면하는

Suffix repetition.

주장하는는

주장하는

Suffix repetition.

Satzmuster

저는 ___는 사람입니다.

___는 책이 재미있어요.

___는 친구를 만났어요.

___는 기술이 필요합니다.

Real World Usage

Social Media constant

공부하는 중!

Texting very common

지금 가는 중이야.

Job Interview common

일하는 것을 좋아합니다.

Travel common

여기에 사는 사람이에요.

Food Delivery occasional

매운 것을 못 먹는 사람입니다.

Academic very common

연구하는 주제입니다.

⚠️

Keine Adjektive erlaubt!

Benutze «는» niemals mit Adjektiven wie «예쁘다» (schön). Adjektive haben ihre eigene Form. Sag niemals «예쁜는 사람», sondern immer «예쁜 사람».
🎯

Der 'ㄹ'-Drop ist wichtig

Wenn dein Verb auf «ㄹ» endet, lass es einfach weg, bevor du «는» anhängst. Aus «살다» wird also ganz geschmeidig «사는».
💬

Natürliches Social Media

Koreaner lieben diese Form für Bildunterschriften. Statt ganzer Sätze schreiben sie oft nur: «내가 먹는 것» (Was ich gerade esse).

Smart Tips

Use -는 for habitual actions.

그는 매일 운동한다. 매일 운동하는 그는 건강합니다.

Use -는 to specify who you mean.

저 사람이 제 친구예요. 저기 공부하는 사람이 제 친구예요.

Use -는 for current actions.

지금 비가 온다. 지금 오는 비를 보세요.

Remember to drop the 'ㄹ'.

살는 사람. 사는 사람.

Aussprache

먹는 [멍는]

Linking

The final consonant of the verb stem links to the '는' sound.

Rising

공부하는 사람? ↑

Asking for confirmation.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of -는 as a 'glue' that sticks a verb to a noun like a sticky note.

Visuelle Assoziation

Imagine a person running with a sticky note on their back that says 'RUNNING'.

Rhyme

Verb stem plus -는, makes the noun run!

Story

Min-su is a busy guy. He is always doing things. He is a 'studying' student, a 'running' athlete, and a 'working' employee. Because he is always doing these things, we use -는 to describe him.

Word Web

공부하는먹는자는가는오는보는듣는

Herausforderung

Write 3 sentences describing people you see in your room using the -는 pattern.

Kulturelle Hinweise

Used universally in all contexts.

Use -시는 for elders.

Often shortened in casual speech.

Derived from Middle Korean adnominal markers.

Gesprächseinstiege

지금 읽는 책이 뭐예요?

매일 운동하는 곳이 어디예요?

한국어를 배우는 이유가 뭐예요?

세상을 변화시키는 기술이 뭐라고 생각해요?

Tagebuch-Impulse

Describe your daily routine using -는.
Write about a person you admire and what they do.
Discuss a current event using -는.
Reflect on how your habits are changing.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von '만들다' (machen/kochen).

엄마가 ___ 케이크가 정말 맛있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만드는
Bei Verben auf 'ㄹ' wie '만들다' fällt das 'ㄹ' weg, bevor '는' dazukommt.
Welcher Satz beschreibt korrekt 'das Buch, das ich gerade lese'?

Wähle den grammatikalisch richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 제가 읽는 책이에요.
'읽는' ist die Präsens-Form, die eine laufende Handlung beschreibt.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz: '노래하는 가수는 예쁜는 사람이에요.'

Korrigiere den Fehler in '예쁜는'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁜
'예쁘다' ist ein Adjektiv, daher muss es 'ㄴ/은' (예쁜) nutzen, nicht '는'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

공부___ 학생

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하는
Present tense modifier.
Choose the correct form. Multiple Choice

어제 ___ 사과

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹은
Past tense requires -은.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

예쁜는 사람

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁜 사람
Adjectives don't take -는.
Reorder the words. Sentence Reorder

사람 / 공부하는 / 저기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저기 공부하는 사람
Modifier precedes noun.
Translate to Korean. Übersetzung

The person who is running.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 뛰는 사람
Present tense.
Build a sentence. Sentence Building

I like the person who is laughing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 웃는 사람이 좋아요
Present tense.
Sort by tense. Grammar Sorting

Which is present?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가는
Present tense modifier.
Match the verb to the modifier. Match Pairs

먹다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹는
Present tense modifier.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Verändere '자다' (schlafen), um 'das Baby' zu beschreiben. Lückentext

___ 아기가 천사 같아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 자는
Korrigiere den Fehler: '제가 살는 집은 작아요.' Error Correction

Korrigiere das Wort '살는'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사는
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: (친구) (공부하는) (제) (도서관에서) (예요) Sentence Reorder

Die Person, die in der Bibliothek lernt, ist mein Freund.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도서관에서 공부하는 제 친구예요.
Übersetze 'Die Person, die Brot isst' ins Koreanische. Übersetzung

Übersetze: Die Person, die Brot isst.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 빵을 먹는 사람
Verbinde das Verb mit seiner korrekten '는'-Form. Match Pairs

Verbinde das Richtige:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 듣다:듣는
Identifiziere die richtige Beschreibung für eine Gewohnheit. Multiple Choice

Wähle: 'Der Kaffee, den ich jeden Morgen trinke.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 매일 아침 마시는 커피
Nutze die Präsens-Form für '알다' (wissen/kennen). Lückentext

제가 ___ 사람이 아니에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아는
Korrigiere: '재미있은 영화를 봐요.' Error Correction

Korrigiere das Wort '재미있은'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 재미있는
Ordne die Wörter: (좋아하는) (음식) (뭐) (한국) (예요?) Sentence Reorder

Was ist das koreanische Essen, das du magst?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 좋아하는 한국 음식 뭐예요?
Übersetze: 'Das Lied, das ich gerade höre.' Übersetzung

Übersetze: Das Lied, das ich gerade höre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 듣는 노래

Score: /10

FAQ (8)

No, adjectives use -은/ㄴ.

If it describes an action you can do, it's an action verb.

The 'ㄹ' is dropped (e.g., 살다 -> 사는).

No, they look the same but have different functions.

Yes, it is very common in all registers.

Use -은/ㄴ instead.

Yes, it is essential for daily speech.

It allows you to describe nouns without relative pronouns.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Gerundio

Korean -는 is a modifier, Spanish gerund is an adverbial.

French partial

Participe présent

Korean -는 is strictly adnominal.

German moderate

Partizip I

Korean -는 is more productive.

Japanese high

Rentaikei

Korean requires a specific suffix -는.

Arabic low

Ism al-Fa'il

Korean is agglutinative.

Chinese moderate

的 (de)

Korean -는 is a suffix, 'de' is a particle.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

B1 Requires

So tun als ob... (-는/ㄴ/은 척하다)

Schon mal jemanden in einem Meeting gesehen, der zustimmend nickt, als ob er alles verstehen würde, aber du *weißt* einf...

B1 Requires

Präsens-Modifikatoren: -는 (Das 'der/die/das' für Aktionsverben)

Overview Wenn du ein Nomen mit einer Handlung im Präsens beschreiben willst, benutzt du `는`. Es verwandelt ein Aktionsv...

B1 Requires

Aktionen in Nomen verwandeln (는 것)

### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Seoul und möchtest ausdrücken, dass dir das Lesen von Büchern gef...

B2 Requires

Kontrast: Andererseits / Wohingegen (-는 반면에)

### Overview Du kennst sicher schon einfache Konjunktionen wie `하지만` oder die Endung `-지만`, um Gegensätze auszudrü...

C1 Requires

Koreanische Vortäuschung: So tun als ob (-neun yang)

Überblick Hast du schon mal bemerkt, wie manche Leute einen Raum betreten, **als ob** ihnen das Gebäude gehört? Oder die...

B1 Requires

Sobald / Gemäß (-ㄴ/은/는 대로)

### Overview Willkommen, liebe Koreanisch-Lernende! Wenn du dich auf deinem Weg zum B1-Niveau befindest, stößt du unwei...

B2 Requires

Raffinierte Gleichzeitigkeit: Während & Andererseits (-는 한편)

### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Meeting in deinem Büro in Frankfurt oder unterhältst dich mit einem Kolle...

B2 Requires

Einerseits und gleichzeitig (-(으)ㄴ/는 한편)

### Overview Wenn du dein Koreanisch auf ein B2-Niveau heben möchtest, reicht es nicht mehr aus, Sätze nur mit `-고` (u...

B2 Requires

Mitten in / Während (-ㄴ/은/는 가운데)

### Overview Stell dir vor, du bist in einem Meeting im Büro oder liest einen Artikel in der FAZ. Du möchtest ausdrücke...

B1 Requires

Gleichzeitig: Zwei Dinge tun (-는 동시에)

### Overview Stell dir vor, du lernst eine neue Sprache und möchtest ausdrücken, dass zwei Dinge genau im selben Moment...

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!