B1 Connective Endings 16 min read Leicht

Gleichzeitig: Zwei Dinge tun (-는 동시에)

Nutze -는 동시에, wenn zwei Aktionen oder Zustände wie Puzzleteile perfekt zusammenpassen: «보는 동시에», «가수인 동시에», «편리한 동시에».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -는 동시에 to describe two actions happening at the exact same time or two states existing simultaneously.

  • Attach -는 동시에 directly to the verb stem: 먹다 -> 먹는 동시에.
  • It emphasizes that two actions overlap in time.
  • It can also be used with nouns by adding '인' (e.g., 학생인 동시에 가수).
Verb Stem + 는 동시에

Overview

### Overview
Stell dir vor, du lernst eine neue Sprache und möchtest ausdrücken, dass zwei Dinge genau im selben Moment passieren oder dass eine Person zwei Rollen gleichzeitig innehat. Im Deutschen nutzen wir dafür oft Wörter wie „gleichzeitig“, „zugleich“ oder Nebensätze mit „während“. Im Koreanischen gibt es dafür eine sehr elegante und präzise Struktur: -(으)ㄴ/는 동시에.
Diese Konstruktion ist für dich als Deutschsprachiger besonders interessant, da sie eine logische Verknüpfung schafft, die unserem deutschen Bedürfnis nach Struktur und Genauigkeit sehr nahekommt.
Der Begriff 동시 (dong-si) bedeutet wörtlich „gleiche Zeit“. Die Partikel (e) fügt das „in“ oder „an“ hinzu, sodass die gesamte Struktur als „in der gleichen Zeit“ verstanden werden kann. Im Vergleich zum deutschen „während“ (das oft eine Zeitdauer betont) oder „zugleich“ (das oft eine adverbiale Ergänzung ist), ist -(으)ㄴ/는 동시에 eine verbindende Endung, die direkt an das Verb oder Adjektiv angehängt wird.
Das ist ein wichtiger Unterschied zum Deutschen: Während wir im Deutschen oft ein neues Wort (ein Adverb) in den Satz einbauen müssen, verschmilzt im Koreanischen die Verknüpfung mit dem Verb selbst. Für dich als Deutschsprachiger ist das anfangs ungewohnt, weil wir im Deutschen gewohnt sind, Sätze durch Konjunktionen wie „und“ oder „während“ zu trennen. Hier lernst du jedoch, wie man zwei Gedanken in einem einzigen, fließenden Satzbau zusammenfügt.
Es ist eine der ersten Strukturen, die dir helfen wird, dein Koreanisch von „einfach“ auf „präzise“ zu heben. Es klingt logisch, oder? Es ist ein Werkzeug, das dir hilft, komplexe Sachverhalte in einem Satz zu bündeln, anstatt sie in zwei kurze, abgehackte Sätze zu zerlegen.
### How This Grammar Works
Um zu verstehen, wie -(으)ㄴ/는 동시에 funktioniert, müssen wir uns die deutsche Grammatik als Vergleichsbasis ansehen. Im Deutschen nutzen wir für Gleichzeitigkeit oft das Adverb „gleichzeitig“ oder die Konjunktion „während“. Beispiel: „Ich lese, während ich Musik höre.“ Hier ist „während“ ein Bindewort, das einen Nebensatz einleitet.
Im Koreanischen ist -(으)ㄴ/는 동시에 eine sogenannte konjunktive Endung. Das bedeutet, sie wird direkt an den Verbstamm angehängt.
Die Struktur besteht aus drei Teilen: dem Verbstamm (oder Adjektivstamm), einer Attributivendung (-는 für Verben, -(으)ㄴ für Adjektive) und dem Nomen 동시에. Wenn du das Wort 동시 (Zeitgleichheit) mit der Lokativpartikel (in/an) kombinierst, erhältst du das Äquivalent zu unserem „im Moment von“. Der entscheidende Unterschied zum Deutschen ist die morphologische Verschmelzung.
Während wir im Deutschen das Verb konjugieren und das Adverb separat hinzufügen, verändert das Koreanische das Verb so, dass es als Attribut für den Begriff „Zeit“ fungiert. Das klingt kompliziert, ist aber eigentlich sehr mathematisch: Du nimmst die Handlung, machst sie zu einer Eigenschaft (durch das -는 oder -(으)ㄴ) und setzt sie in den Kontext der „Gleichzeitigkeit“.
Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die Unterscheidung zwischen -(으)면서 und -(으)ㄴ/는 동시에. -(으)면서 ist das, was du im Deutschen mit „während“ oder „indem“ übersetzt, wenn du zwei Handlungen derselben Person meinst (z.B. „Ich singe beim Duschen“).
-(으)ㄴ/는 동시에 ist jedoch stärker. Es betont, dass die Dinge *exakt* zur gleichen Zeit passieren oder zwei Eigenschaften *unzertrennlich* zusammengehören. Es ist weniger ein „ich mache A, während ich B mache“ und mehr ein „A und B geschehen in vollkommener Synchronität“.
Das ist ein feiner, aber wichtiger Unterschied, den wir im Deutschen oft nur durch Betonung oder durch Wörter wie „zugleich“ ausdrücken würden.
### Formation Pattern
Die Bildung ist sehr systematisch. Du musst nur darauf achten, ob du ein Verb, ein Adjektiv oder ein Nomen (mit der Kopula 이다) hast.
| Kategorie | Regel | Beispiel (Stamm) | Anwendung |
|---|---|---|---|
| Action Verb | Stamm + -는 동시에 | 먹다 (essen) | 먹는 동시에 |
| Adjektiv (Konsonant) | Stamm + -은 동시에 | 좋다 (gut sein) | 좋은 동시에 |
| Adjektiv (Vokal) | Stamm + -ㄴ 동시에 | 예쁘다 (schön sein) | 예쁜 동시에 |
| Nomen | Nomen + -인 동시에 | 의사 (Arzt) | 의사인 동시에 |
Die Tabelle zeigt dir die Logik: Die Endung -는 bei Verben zeigt ein aktives Geschehen an. Bei Adjektiven nutzen wir -(으)ㄴ, weil es eine Eigenschaft beschreibt. Bei Nomen nutzen wir -(으)인, was von 이다 (sein) abgeleitet ist.
Hier ist ein Beispiel für die Anwendung: 그는 학생인 동시에 아르바이트를 합니다. (Er ist gleichzeitig Student und jobbt.) Das -인 verbindet hier die Identität „Student“ mit der Zeitgleichheit. Es ist wie ein mathematisches Gleichheitszeichen zwischen zwei Zuständen.
### When To Use It
Du benutzt -(으)ㄴ/는 동시에, wenn du eine formellere oder präzisere Sprache als mit -(으)면서 anstrebst. Es ist perfekt, um über berufliche Rollen zu sprechen oder um zwei Ereignisse zu beschreiben, die sich gegenseitig bedingen oder zeitlich exakt decken.
  1. 1Doppelrollen: Wenn du sagst, dass jemand zwei Dinge gleichzeitig ist. „Er ist Lehrer und Autor.“ Auf Koreanisch: 그는 선생님인 동시에 작가입니다. Das ist sehr elegant und klingt in einem professionellen Kontext (z.B. Uni oder Büro) sehr gebildet.
  2. 2Synchronität von Ereignissen: Wenn zwei Dinge genau im selben Moment starten. „In dem Moment, als die Tür aufging, klingelte das Telefon.“ Auf Koreanisch: 문이 열리는 동시에 전화가 울렸어요. Hier merkst du die Stärke der Konstruktion: Es gibt keine Verzögerung. Es ist eine punktuelle Gleichzeitigkeit.
  3. 3Kontrastierende Eigenschaften: „Das Buch ist lehrreich und gleichzeitig unterhaltsam.“ 그 책은 교육적인 동시에 재미있어요. Hier wird 동시에 genutzt, um zu zeigen, dass sich zwei Eigenschaften in einem Objekt vereinen, obwohl sie vielleicht auf den ersten Blick gegensätzlich wirken könnten.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachiger machst du typische Fehler, weil dein Gehirn versucht, die deutsche Satzstruktur 1:1 zu kopieren:
  1. 1Verwechslung mit „und“ (-고): Deutsche Sprecher nutzen oft -고 (und), wenn sie zwei Dinge aufzählen. Beispiel: „Ich esse und lese.“ Wenn du aber ausdrücken willst, dass es *exakt gleichzeitig* passiert, ist -고 zu schwach. Der Fehler passiert, weil wir im Deutschen einfach „und“ sagen, auch wenn es gleichzeitig ist. Lerne den Unterschied: -고 ist eine Aufzählung, -(으)ㄴ/는 동시에 ist eine zeitliche Synchronisation.
  2. 2Falsche Endung bei Adjektiven: Deutsche Sprecher vergessen oft, dass Adjektive im Koreanischen anders konjugiert werden als Verben. Wir neigen dazu, -는 überall dranzuhängen, weil wir im Deutschen kein Äquivalent für diese Adjektiv-Konjugation haben. Denke daran: Adjektive brauchen -ㄴ/은, Verben brauchen -는.
  3. 3Satzbau-Störung: Im Deutschen setzen wir das Adverb „gleichzeitig“ oft an den Anfang oder in die Mitte des Satzes. Ein häufiger Fehler ist, 동시에 als einzelnes Wort mitten in den Satz zu stellen, anstatt es als Endung an das Verb zu hängen. Dein deutsches Gehirn sagt: „Ich esse gleichzeitig und lese.“ Auf Koreanisch muss das „gleichzeitig“ an das erste Verb geklebt werden: 먹는 동시에. Das ist der wichtigste Schritt zur „koreanischen Denkweise“.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, diese Struktur von -(으)면서 abzugrenzen. Hier ist eine Vergleichstabelle:
| Struktur | Bedeutung | Fokus |
|---|---|---|
| -(으)면서 | während, indem | Fokus auf die Handlung, die parallel läuft |
| -(으)ㄴ/는 동시에 | gleichzeitig, zugleich | Fokus auf die zeitliche Identität oder Synchronität |
-(으)면서 ist dein „Alltags-Werkzeug“. Es ist informell und einfach. -(으)ㄴ/는 동시에 ist dein „Präzisions-Werkzeug“.
Es ist etwas formeller und klingt „klüger“. Wenn du über dein Studium an der Uni sprichst, nutze -(으)ㄴ/는 동시에. Wenn du mit Freunden in der Kneipe über das Wochenende redest, reicht -(으)면서 völlig aus.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich -(으)ㄴ/는 동시에 immer benutzen, wenn ich „während“ meine? Nicht ganz. Wenn du nur sagen willst, dass du beim Laufen Musik hörst, ist -(으)면서 natürlicher. -(으)ㄴ/는 동시에 betont die „Gleichzeitigkeit“ als Fakt sehr stark, was in Alltagssituationen manchmal etwas zu formell klingen kann.
  2. 2Muss das Subjekt in beiden Satzteilen gleich sein? Nicht zwingend! Bei -(으)면서 müssen die Subjekte meist identisch sein (man kann nicht „während ich laufe, er isst“ sagen). Bei -(으)ㄴ/는 동시에 ist das flexibler, da es eher das Ereignis an sich beschreibt. Das macht es sehr vielseitig.
  3. 3Ist es ein sehr formelles Wort? Es ist gehoben, aber absolut gebräuchlich. Du wirst es in Nachrichten, in der Zeitung oder in Präsentationen an der Uni ständig hören. Es ist kein „altmodisches“ Wort, sondern ein Wort für „präzises Ausdrucksvermögen“. Trau dich, es zu benutzen, besonders wenn du zwei Rollen oder zwei wichtige Fakten verbinden willst!

Formation Table

Type Example Verb Formation Result
Verb
먹다
먹 + 는 동시에
먹는 동시에
Verb
가다
가 + 는 동시에
가는 동시에
Adjective
예쁘다
예쁜 + 동시에
예쁜 동시에
Noun
학생
학생 + 인 동시에
학생인 동시에

Meanings

This grammar expresses that two actions or states occur simultaneously. It is often used in formal writing or professional contexts.

1

Simultaneous Action

Two actions happening at once.

“공부하는 동시에 음악을 들어요.”

“요리하는 동시에 전화를 받아요.”

2

Dual Identity/State

Being two things at once.

“그는 선생님인 동시에 작가입니다.”

“이 제품은 저렴한 동시에 품질이 좋아요.”

Reference Table

Reference table for Gleichzeitig: Zwei Dinge tun (-는 동시에)
Kategorie Form Beispiel Bedeutung
Verb
Stamm + -는 동시에
먹는 동시에
Während man isst / gleichzeitig beim Essen
Adjektiv (kein Batchim)
Stamm + -ㄴ 동시에
바쁜 동시에
Während man beschäftigt ist / gleichzeitig beschäftigt
Adjektiv (mit Batchim)
Stamm + -은 동시에
좁은 동시에
Während es eng ist / gleichzeitig eng
Nomen
Nomen + 인 동시에
학생인 동시에
Sowohl Student als auch... / gleichzeitig Student
Unregelmäßig (ㄹ)
ㄹ fällt weg + -는 동시에
만드는 동시에
Während man macht / gleichzeitig beim Machen

Formalitätsspektrum

Formell
공부하는 동시에 일합니다.

공부하는 동시에 일합니다. (Daily routine)

Neutral
공부하는 동시에 일해요.

공부하는 동시에 일해요. (Daily routine)

Informell
공부하는 동시에 일해.

공부하는 동시에 일해. (Daily routine)

Umgangssprache
공부하면서 일해.

공부하면서 일해. (Daily routine)

Beispiele nach Niveau

1

밥을 먹는 동시에 물을 마셔요.

I eat and drink water at the same time.

1

공부하는 동시에 음악을 들어요.

I study while listening to music.

1

그는 학생인 동시에 가수예요.

He is a student and a singer at the same time.

1

이 정책은 경제를 살리는 동시에 환경을 보호합니다.

This policy saves the economy and protects the environment simultaneously.

1

그녀는 뛰어난 학자인 동시에 예술가로 알려져 있습니다.

She is known as an excellent scholar and an artist.

1

그는 비판을 수용하는 동시에 자신의 주장을 굽히지 않았습니다.

He accepted the criticism while simultaneously not bending his own argument.

Leicht verwechselbar

At the Same Time: Doing Two Things (-는 동시에) vs. -면서

Both mean 'while'.

Häufige Fehler

먹었다는 동시에

먹는 동시에

Do not use past tense in the first clause.

공부하고 동시에

공부하는 동시에

Use the noun-modifying form.

가는 동시에 밥을 먹었다

가는 동시에 밥을 먹는다

Tense should be consistent.

비가 오는 동시에 바람이 분다

비가 오는 동시에 바람도 분다

Adding '도' makes it more natural.

Satzmuster

___는 동시에 ___합니다.

Real World Usage

News very common

그는 사임하는 동시에 은퇴를 발표했다.

Academic common

이 현상은 원인인 동시에 결과이다.

Social Media occasional

운동하는 동시에 힐링 중!

Job Interview common

저는 개발자인 동시에 디자이너입니다.

Travel occasional

관광하는 동시에 맛집을 찾아요.

Food Delivery rare

주문하는 동시에 조리가 시작됩니다.

🎯

Kling wie ein Profi

Nutze das, wenn du dein Multitasking-Talent betonen willst. Es klingt viel cooler als ein einfaches 'und'. Zum Beispiel: «일하는 동시에 음악을 들어요.»
⚠️

Zeitformen-Falle

Benutze niemals die Vergangenheitsform -었- direkt vor 동시에. Es bleibt immer . Die Zeitform steht ganz am Ende: «공부하는 동시에 음악을 들었어요.»
💬

Formelle Situationen

In Vorstellungsgesprächen oder Aufsätzen ist -는 동시에 viel besser als -(으)면서. Es zeigt, dass du ein Profi bist: «저는 학생인 동시에 직장인이에요.»

Smart Tips

Use 'Noun + 인 동시에'.

그는 가수이고 작가이다. 그는 가수인 동시에 작가이다.

Use -는 동시에 instead of -면서.

이 제품은 싸면서 좋다. 이 제품은 저렴한 동시에 품질이 좋다.

Ensure the actions are truly simultaneous.

밥을 먹고 TV를 본다. 밥을 먹는 동시에 TV를 본다.

Remember to use the adjective modifier form.

예쁘다 동시에 착하다. 예쁜 동시에 착하다.

Aussprache

neun-dong-si-e

Liaison

The 'ㄴ' in '는' flows into the 'ㄷ' of '동'.

Flat

Action A + 는 동시에 + Action B

Neutral statement

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Dong-si' as 'Dong' (together) and 'Si' (time). Together-time!

Visuelle Assoziation

Imagine a person juggling two balls at the exact same height. One ball is 'Action A', the other is 'Action B'. They are in the air at the same time.

Rhyme

Doing two things, side by side, -는 동시에 is the guide.

Story

Min-su is a busy man. He is a teacher. He is also a writer. He writes his book while teaching his students. He is a teacher-in-simultaneity-writer.

Word Web

동시함께동시에같이동일동반

Herausforderung

Write 3 sentences about yourself using '...인 동시에 ...입니다'.

Kulturelle Hinweise

Used to describe multi-tasking employees.

Derived from the noun '동시' (simultaneity).

Gesprächseinstiege

당신은 학생인 동시에 무엇을 하나요?

Tagebuch-Impulse

Describe your day using simultaneous actions.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit dem Verb '공부하다' in der richtigen Form aus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Bei Verben im Präsens hängen wir einfach '-는 동시에' an den Stamm an.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'춥다' ist ein Adjektiv, also braucht es '-(으)ㄴ 동시에'. Da es ein 'ㅂ'-unregelmäßiges Wort ist, wird es zu '추운'.
Finde und korrigiere den Fehler in der Zeitform.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Auch bei vergangenen Ereignissen bleibt der erste Teil in der Form '-는 동시에'. Das letzte Verb '먹었어요' zeigt die Vergangenheit an.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

그는 선생님___ 동시에 작가입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Nouns take '인'.
Choose the correct form. Multiple Choice

먹다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹는 동시에
Verb stem + 는 동시에.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

먹었던 동시에 공부했다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹는 동시에 공부했다
No past tense in first clause.
Reorder. Sentence Reorder

동시에 / 그는 / 노래를 / 부르는 / 춤을 / 춥니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 노래를 부르는 동시에 춤을 춥니다
Standard SOV order.
Translate. Übersetzung

I study while listening to music.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하는 동시에 음악을 들어요
Simultaneous action.
Match. Match Pairs

Match the form.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
Correct formations.
Conjugate. Conjugation Drill

자다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 자는 동시에
Verb stem + 는 동시에.
Build. Sentence Building

Use '운동' and '음악'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 운동하는 동시에 음악을 들어요
Simultaneous.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Übersetze ins Koreanische: 'Ich bin Student und Arbeiter.' Lückentext

Translate: I am a student and a worker (at the same time).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 학생인 동시에 직장인이에요.
Fülle die Lücke für das Adjektiv '바쁘다' aus. Lückentext

제 삶은 ___ 행복해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바쁜 동시에
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Lückentext

동시에 / 커피를 / 마시는 / 책을 / 읽어요 / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Wähle den natürlichsten Satz für einen professionellen Kontext. Lückentext

How would you describe a multi-talented person?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 리더인 동시에 팀 플레이어입니다.
Verbinde den Anfang und das Ende der Sätze. Lückentext

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly.
Benutze '만들다' (machen). Lückentext

요리를 ___ 전화를 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만드는 동시에
Korrigiere den Fehler: '그 영화는 무서운는 동시에 재미있어요.' Lückentext

Find the correct version:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 영화는 무서운 동시에 재미있어요.
Welcher Satz betont die 100%ige Gleichzeitigkeit? Lückentext

Which sentence emphasizes total simultaneity?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥 먹는 동시에 TV 봐요.
Übersetze: 'Er ist gleichzeitig schlau und gutaussehend.' Lückentext

Translate the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 똑똑한 동시에 잘생겼어요.
Wähle das beste Bindewort. Lückentext

이 식당은 맛있는 ___ 싸요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 동시에

Score: /10

FAQ (8)

Yes, but -면서 is more common.

Yes, it is very regular.

It is better to keep the same subject.

Yes, it is often used in professional contexts.

Only in the second clause.

-고 is sequential, -는 동시에 is simultaneous.

Yes, use -ㄴ/은 동시에.

Very frequently in formal writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

al mismo tiempo

Korean uses a suffix, Spanish uses a phrase.

French high

en même temps

French uses a prepositional phrase.

German high

gleichzeitig

German is an adverb, Korean is a connective.

Japanese high

同時に

Japanese uses the kanji directly.

Arabic moderate

في نفس الوقت

Arabic is a phrase.

Chinese high

同时

Chinese is a conjunction.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!