A2 adjective #1,000 le plus courant 16 min de lecture

नवीन

New; modern; fresh; recent.

navīn
At the A1 level, your primary goal is basic communication and survival Hindi. You will almost exclusively use the word 'nayā' (नया) to say 'new'. For example, 'Mera ghar nayā hai' (My house is new). However, it is beneficial to be introduced to the word 'navīn' (नवीन) even at this early stage, not necessarily to use it in your own speech, but to recognize it. Hindi has two parallel vocabularies: the everyday spoken language and the formal written language. 'Navīn' belongs to the formal written language. You might see it on signs, in the names of buildings (like 'Navīn Market'), or hear it briefly if you accidentally tune into a Hindi news channel. At this level, simply memorize that 'navīn' is the 'fancy' or 'official' way to say 'nayā'. Do not worry about using it in sentences yet, as mixing formal words with basic A1 grammar can sound unnatural. Focus on the pronunciation: ensure you are pronouncing the 'v' softly and elongating the 'ī' sound (na-VEEN). Understanding that Hindi has these formal equivalents for basic words is a crucial first step in your cultural and linguistic journey, preparing you for the more complex texts you will encounter in later stages.
At the A2 level, you are beginning to read more complex texts, such as short news snippets, formal notices, or simple stories. This is where 'navīn' (नवीन) becomes an active part of your reading vocabulary. You should now understand that 'navīn' is an invariant adjective. Unlike 'nayā', which changes to 'nayī' for feminine nouns and 'naye' for plural nouns, 'navīn' never changes its spelling or pronunciation. This actually makes it easier to use grammatically! You will start seeing it paired with formal nouns. For example, 'navīn taknīk' (new technology) or 'navīn vichar' (new idea). Your goal at the A2 level is to confidently translate sentences containing 'navīn' and to start using it in simple, formal writing exercises. If you are asked to write a short paragraph about a modern invention, using 'navīn' instead of 'nayā' will instantly elevate your writing and show your teacher that you understand Hindi registers. Remember the golden rule: do not use 'navīn' for everyday objects like clothes or food. Keep it reserved for ideas, technology, and formal announcements. Practice reading public signs or simple news headlines to spot this word in its natural habitat.
As a B1 learner, you are transitioning into intermediate Hindi, where expressing opinions, discussing abstract concepts, and understanding media become central to your learning. 'Navīn' (नवीन) should now be firmly in your active vocabulary for formal discussions. At this stage, you need to master the collocations of 'navīn'—the words it frequently pairs with. You should comfortably use phrases like 'navīn yojana' (new plan/scheme), 'navīn shodh' (new research), and 'navīn peedhi' (new generation). You will also learn to differentiate 'navīn' from its close synonyms. While 'navīn' means new or recent, you will learn 'aadhunik' (आधुनिक), which means modern or contemporary. You should be able to construct complex sentences using conjunctions. For example: 'Sarkar ne ek navīn yojana shuru ki hai, taki garibi kam ho sake' (The government has started a new scheme so that poverty can be reduced). You should also be aware of the superlative form 'navīntam' (नवीनतम), meaning 'latest' or 'newest', which is essential for discussing current events or the 'latest news' (navīntam samachar). Your speaking practice should involve role-playing formal situations, such as a news report or a formal presentation, where 'navīn' is the appropriate choice.
At the B2 level, you are expected to handle a wide range of professional, academic, and media-related Hindi with fluency and nuance. Your use of 'navīn' (नवीन) should be completely natural and contextually accurate. You are no longer just translating; you are thinking in the appropriate register. In B2, you will delve deeper into the nuances of formal Hindi (Shuddh Hindi) versus colloquial Hindustani. You will understand that using 'navīn' is a deliberate stylistic choice that conveys authority and education. You will read editorial pieces in Hindi newspapers (like Dainik Jagran or Navbharat Times) where 'navīn' is used extensively to discuss political developments, economic policies, and scientific breakthroughs. You should be able to write formal essays or official emails using 'navīn' correctly. Furthermore, you will explore how 'navīn' interacts with other Sanskritized vocabulary. You won't just say 'navīn chiz' (new thing); you will say 'navīn avishkar' (new invention) or 'navīn drishtikon' (new perspective), matching the high register of the adjective with an equally high-register noun. You should also be able to identify and correct errors where lower-level learners inappropriately mix 'navīn' with casual slang.
The C1 level represents advanced, near-native proficiency, particularly in formal and literary contexts. At this stage, your engagement with the word 'navīn' (नवीन) goes beyond basic meaning and grammar; it involves stylistic elegance and literary appreciation. You will encounter 'navīn' in classical and modern Hindi literature, poetry, and philosophical texts. You will appreciate how poets use 'navīn' to evoke a sense of rebirth, spiritual awakening, or a break from archaic traditions. You will study texts from the Chhayavaad (Romantic) era of Hindi literature, where words like 'navīn' and 'nutan' are used to paint vivid, emotional landscapes. In your own writing, you will use 'navīn' to craft persuasive arguments, academic papers, or sophisticated critiques. You will understand the subtle differences between 'navīn' (new/recent), 'abhinav' (innovative/novel), and 'arvachin' (modern/recent - as opposed to ancient). Your vocabulary will be expansive enough that you can choose the exact synonym that fits the rhythm and tone of your sentence. You will also be able to understand political speeches where 'navīn' is used rhetorically to promise a 'new India' (Navīn Bharat) or a new era of development, analyzing the sociolinguistic impact of such vocabulary choices.
At the C2 level, you possess a masterly, academic understanding of the Hindi language. Your knowledge of 'navīn' (नवीन) encompasses its etymology, historical linguistic development, and its role in the broader Indo-Aryan language family. You understand that 'navīn' is a Tatsama word—a word borrowed directly from Sanskrit without phonetic change—derived from the root 'nava' (cognate with Latin 'novus' and English 'new') and the possessive/adjectival suffix 'īn'. You can discuss how the influx of Tatsama words like 'navīn' into Modern Standard Hindi was part of a deliberate linguistic movement in the 19th and 20th centuries to standardize and formalize the language, distancing it from Persian and Arabic influences. You can effortlessly read highly technical, bureaucratic, or philosophical texts where 'navīn' is compounded with other Sanskrit roots. You can write at a publishable standard, using 'navīn' with absolute precision. You understand the deepest cultural connotations of the word, recognizing when it is used sincerely to denote progress and when it might be used ironically or rhetorically in political discourse. At this level, 'navīn' is not just a vocabulary item; it is a lens through which you analyze the history, literature, and sociopolitics of the Hindi-speaking world.

नवीन en 30 secondes

  • Formal equivalent of 'new'.
  • Used for ideas, tech, and policies.
  • Invariant adjective (never changes form).
  • Common in news and literature.

The Hindi word नवीन (navīn) is a sophisticated, formal adjective that translates to 'new', 'modern', 'fresh', or 'recent' in English. To truly understand what this word means and when people use it, one must first understand the linguistic landscape of the Hindi language. Hindi operates on a spectrum of registers, ranging from colloquial, everyday Hindustani (which heavily borrows from Urdu and regional dialects) to highly formalized, Sanskritized Hindi (often referred to as Shuddh Hindi). The word 'navīn' belongs firmly in the latter category. While a beginner learning Hindi will almost immediately encounter the word 'nayā' (नया) to describe something that is new, 'navīn' is the vocabulary choice of news anchors, authors, academics, and government officials. It is not a word you would typically use when showing your friend a new pair of shoes or talking about a new restaurant in town. Instead, it is reserved for abstract concepts, technological advancements, institutional changes, and literary expressions.

Core Meaning
At its core, 'navīn' describes something that has recently come into existence, been newly introduced, or represents a modern departure from past practices. It implies a sense of freshness and innovation.

Yah ek bilkul नवीन vichar hai.

Translation: This is a completely new idea.

When examining the usage of 'navīn', it is crucial to look at the contexts in which it thrives. You will frequently hear this word in the context of technology. When a company launches a new smartphone with unprecedented features, the marketing materials in Hindi will likely describe it using 'navīn taknīk' (modern/new technology). Similarly, in the realm of education and academia, a new syllabus or a new method of teaching is often described as 'navīn'. The word carries a weight of respectability and intellectualism. It elevates the noun it modifies, giving it a sense of importance and formal recognition.

Etymological Context
The word is derived directly from Sanskrit. The root is 'nava' (meaning new), combined with the suffix 'īn', which forms adjectives indicating possession of a quality. This Sanskrit origin is exactly why the word sounds so formal in modern Hindi.

Sarkar ne ek नवीन yojana shuru ki hai.

Translation: The government has started a new scheme.

Furthermore, 'navīn' is often used to contrast with the old or ancient. When historians or sociologists discuss the transition from traditional societies to contemporary ones, they use 'navīn' to describe the modern era, modern thoughts, or modern societal structures. It is a word that looks forward, embracing progress, discovery, and the breaking of old molds. In literature, poets and authors use 'navīn' to describe a fresh perspective, a new dawn, or a novel approach to life's perennial questions. The aesthetic quality of the word, with its soft 'n' sounds and the elongated 'ī' vowel, gives it a lyrical, flowing quality that makes it highly favored in poetry and formal prose.

Social Register
Using 'navīn' in everyday casual speech can sometimes sound overly dramatic or pedantic. It is important to match the register of your vocabulary with the social situation. Keep 'navīn' in your passive vocabulary for reading and listening until you find yourself in a formal, professional, or academic setting.

Vigyan ke kshetra mein नवीन shodh ho rahe hain.

Translation: New research is happening in the field of science.

In summary, 'navīn' is a beautiful, formal adjective that enriches the Hindi language by providing a specific term for things that are newly developed, innovative, or modern. It is a testament to the layered nature of Hindi, where everyday words coexist with their formal, Sanskrit-derived counterparts, allowing speakers to express themselves with precise nuance and appropriate formality. Mastering the use of 'navīn' is a significant step for any Hindi learner transitioning from basic conversational fluency to advanced, professional proficiency. It opens the door to understanding news broadcasts, reading literature, and participating in high-level intellectual discussions in Hindi.

Hamari नवीन peedhi ko naye avasar milne chahiye.

Translation: Our new generation should get new opportunities.

Kavi ne ek नवीन kavita ki rachna ki.

Translation: The poet composed a new poem.

Understanding how to use the word नवीन (navīn) in sentences requires a solid grasp of Hindi adjective grammar, specifically the distinction between variant and invariant adjectives. In Hindi, adjectives generally fall into two categories. Variant adjectives, which typically end in the vowel 'ā' (like nayā, baṛā, achhā), change their endings to agree with the gender and number of the noun they modify. For example, 'nayā' becomes 'nayī' for feminine nouns and 'naye' for masculine plural nouns. However, 'navīn' belongs to the second category: invariant adjectives. These adjectives, which often end in consonants or vowels other than 'ā', do not change their form regardless of the noun they modify. This makes 'navīn' grammatically simpler to use than its casual counterpart 'nayā', even though its vocabulary register is much higher.

Grammar Rule: Invariance
The adjective 'navīn' never changes its spelling or pronunciation. It remains 'navīn' whether it is describing a singular masculine noun, a plural masculine noun, a singular feminine noun, or a plural feminine noun. There is no such word as 'navīni' or 'navīne' in standard Hindi grammar.

Masculine Singular: Yah ek नवीन prayog hai.

Translation: This is a new experiment.

Let us look at how this invariance plays out in practical sentence construction. If you want to say 'new technology', where 'technology' (taknīk) is a feminine noun in Hindi, you simply place 'navīn' before it: 'navīn taknīk'. If you want to say 'new rules', where 'rules' (niyam) is a masculine plural noun, you again simply use 'navīn': 'navīn niyam'. This grammatical stability is a hallmark of many Sanskrit-derived adjectives in Hindi. When constructing sentences, 'navīn' is placed directly before the noun it modifies, functioning as an attributive adjective. It can also function as a predicative adjective, placed after the noun and before the verb, though this is slightly less common in everyday formal speech compared to its attributive use.

Attributive vs Predicative
Attributive (before noun): Unhone ek navīn pranali viksit ki. (They developed a new system.) Predicative (after noun): Yah pranali bilkul navīn hai. (This system is completely new.) Both structures are grammatically correct and widely used.

Feminine Singular: Hamari kampani ne ek नवीन niti apnayi hai.

Translation: Our company has adopted a new policy.

Another important aspect of using 'navīn' in sentences is its ability to form compound words or be modified by prefixes and suffixes to create related meanings. For instance, by adding the superlative suffix '-tam' (also derived from Sanskrit), we get the word 'navīntam' (नवीनतम), which means 'newest' or 'latest'. This is an extremely common word in news media, used in phrases like 'navīntam samachar' (latest news) or 'navīntam jankari' (latest information). Understanding 'navīn' is the stepping stone to understanding these more complex derivations. When using 'navīn' in a sentence, it is also important to ensure that the surrounding vocabulary matches its formal register. Mixing highly formal words with very casual slang can create a jarring effect, known as a clash of registers. Therefore, when you use 'navīn', try to use other formal words in the sentence. Instead of using the casual verb 'shuru karna' (to start), you might use 'arambh karna' or 'prarambh karna'.

Register Matching
To sound natural, pair 'navīn' with other formal vocabulary. Instead of 'Yah navīn chiz hai' (This is a new thing), say 'Yah ek navīn avishkar hai' (This is a new invention). The word 'chiz' is too casual for 'navīn'.

Masculine Plural: Is pustak mein kai नवीन tathya prastut kiye gaye hain.

Translation: Many new facts have been presented in this book.

In conclusion, the grammatical application of 'navīn' is remarkably straightforward due to its invariant nature. The true challenge for the Hindi learner lies not in the grammar, but in the pragmatics—knowing exactly when the context demands a formal register and ensuring that the rest of the sentence supports that elevated tone. By practicing sentences that pair 'navīn' with abstract nouns like 'vichar' (idea), 'shodh' (research), 'taknīk' (technology), and 'yojana' (plan), learners can quickly master the art of sounding professional and articulate in Hindi. Remember to pay attention to the flow of the sentence and the harmony of the vocabulary, and 'navīn' will become a powerful tool in your advanced Hindi repertoire.

Feminine Plural: Hamein in नवीन chunautiyon ka samna karna hoga.

Translation: We will have to face these new challenges.

Superlative Usage: Yah is software ka नवीनतम sanskaran hai.

Translation: This is the latest version of this software.

If you walk through a bustling market in Delhi or Mumbai, you are highly unlikely to hear the word नवीन (navīn) being shouted by street vendors or used in casual haggling. In those environments, the colloquial 'nayā' reigns supreme. So, where exactly do you hear 'navīn'? The answer lies in the formal, institutional, and media-driven spaces of the Hindi-speaking world. The primary domain where 'navīn' is ubiquitous is journalism and news broadcasting. When you tune into a Hindi news channel, especially the national broadcaster Doordarshan or any serious news debate, the anchors and panelists will consistently use 'navīn' to describe new developments. You will hear phrases like 'navīn ghatnachakra' (recent sequence of events), 'navīn samachar' (new/latest news), or 'navīn taknīk' (modern technology). The news media deliberately employs a more Sanskritized vocabulary to convey authority, objectivity, and a sense of national standard, making 'navīn' an essential word for anyone looking to comprehend Hindi media.

Another major arena where 'navīn' is frequently encountered is in government and administrative communications. Official documents, press releases, public notices, and speeches by politicians are drafted in highly formal Hindi. When the government announces a new policy, it is rarely called a 'nayi yojana' in official print; it is almost always referred to as a 'navīn yojana' or 'navīn niti'. If a new building or institution is inaugurated, the plaque will likely feature the word 'navīn'. For instance, a newly constructed block of a hospital might be named 'Navīn Bhavan' (New Building). This usage underscores the word's association with officialdom, permanence, and institutional respectability. For professionals working in India or dealing with Indian governmental bodies, recognizing this formal register is crucial for reading contracts, understanding regulations, and navigating bureaucratic processes.

Academia and literature also heavily rely on the word 'navīn'. In textbooks, academic journals, and university lectures, 'navīn' is the standard term for 'modern' or 'new'. A history textbook discussing the modern era will refer to it as 'navīn kal' or 'aadhunik kal'. A science textbook will discuss 'navīn avishkar' (new inventions). In literature, poets and authors use 'navīn' to evoke a sense of freshness, rebirth, or philosophical novelty. A poet might write about a 'navīn prabhat' (a new dawn) to symbolize hope and new beginnings. The aesthetic resonance of the word makes it a favorite among writers who wish to elevate their prose. Furthermore, in the corporate world, especially in formal presentations, marketing of high-end technology, and official corporate communications, 'navīn' is used to project an image of innovation and cutting-edge progress. A software company will advertise its 'navīn' solutions to attract enterprise clients. In all these contexts, 'navīn' serves as a linguistic marker of education, formality, and seriousness, distinguishing the speaker or writer as someone operating in a professional or intellectual capacity.

When learning a formal word like नवीन (navīn), Hindi learners often make several predictable mistakes, primarily related to register, grammar, and pronunciation. The most glaring and frequent mistake is the misapplication of register—using 'navīn' in highly informal, everyday situations. Because learners are taught that 'navīn' means 'new', they might logically assume it can replace 'nayā' in any sentence. This leads to sentences like 'Mainne ek navīn seb khaya' (I ate a new apple) or 'Mera navīn joota kahan hai?' (Where is my new shoe?). To a native speaker, this sounds incredibly comical, akin to saying 'I consumed a modern apple' or 'Where is my innovative footwear?' in English. 'Navīn' is reserved for abstract concepts, technology, policies, and formal contexts. Using it for mundane, physical objects like food, clothing, or everyday household items is a severe clash of registers that immediately marks the speaker as a non-native who has memorized a dictionary without understanding cultural context.

The second major category of mistakes involves grammar, specifically the attempt to inflect 'navīn' as if it were a variant adjective. Learners who have mastered the 'nayā/nayī/naye' paradigm often try to apply the same rules to 'navīn'. They might write 'navīni taknīk' for a feminine noun or 'navīne niyam' for a masculine plural noun. This is grammatically incorrect. As discussed earlier, 'navīn' is an invariant adjective. It never changes its form. It is always 'navīn', regardless of the gender or number of the noun it modifies. This over-application of grammar rules is a common phase in language acquisition, but it must be corrected early to ensure fluency. Another grammatical error occurs when learners confuse 'navīn' (new) with 'navīntam' (newest/latest). If someone wants to ask for the latest news, they should say 'navīntam samachar', not just 'navīn samachar'. While 'navīn samachar' is not strictly wrong, 'navīntam' is the precise and expected term for the superlative degree in formal Hindi.

Finally, pronunciation errors can obscure the meaning of the word. The word is pronounced with a short 'a' in the first syllable, a long 'ī' in the second syllable, and a soft dental 'n' at the end. A common mistake among English speakers is pronouncing the 'v' as a hard English 'w' (naw-een) or mispronouncing the long 'ī' as a short 'i' (nav-in). The 'v' in Hindi is often a labiodental approximant, falling somewhere between an English 'v' and 'w', but it should not be a rounded 'w'. Furthermore, the emphasis and length must be on the second syllable: na-VEEN. Shortening the vowel makes it sound like a different word entirely or simply marks a heavy foreign accent. By paying attention to the context (avoiding everyday objects), remembering its invariant grammatical nature (never adding gendered endings), and practicing the correct vowel lengths, learners can easily avoid these common pitfalls and use 'navīn' with the confidence and elegance of a native speaker.

The Hindi language is incredibly rich in synonyms, often offering multiple words for the same concept, each with its own distinct flavor, register, and historical origin. When it comes to the concept of 'new', नवीन (navīn) is just one piece of a larger linguistic puzzle. Understanding its synonyms and alternatives is crucial for developing a nuanced vocabulary. The most obvious alternative is 'nayā' (नया). As we have established, 'nayā' is the colloquial, everyday word for new. It is derived from the same Sanskrit root ('nava') but has evolved through Prakrit into its current form. You use 'nayā' for new clothes, new friends, new cars, and everyday situations. If 'navīn' is a tuxedo, 'nayā' is a comfortable pair of jeans. Knowing when to switch between the two is the hallmark of an advanced Hindi speaker.

Aadhunik (आधुनिक)
This word specifically translates to 'modern' or 'contemporary'. While 'navīn' means new or recent, 'aadhunik' relates specifically to the current era or modern times. You would say 'aadhunik itihas' (modern history) rather than 'navīn itihas'.
Nutan (नूतन)
'Nutan' is a highly literary and poetic synonym for 'navīn'. It means brand new, fresh, or novel. It is rarely used in spoken Hindi or even standard news broadcasts, but you will find it in classical poetry, religious texts, and highly formalized literature. 'Nutan varsh' is a very formal way to say 'New Year'.
Abhinav (अभिनव)
This word translates closer to 'innovative' or 'novel' in the sense of a new approach. An 'abhinav prayas' is an innovative effort. It implies not just that something is new in time, but new in its method or creativity.

Another word often encountered in similar contexts is 'taaza' (ताज़ा). 'Taaza' is a loanword from Persian and primarily means 'fresh'. While it can sometimes overlap with 'new' (e.g., 'taaza khabar' means fresh/latest news), it is more commonly used for food (taaza fal - fresh fruits), air (taaza hawa), or a feeling of refreshment. You would not use 'taaza' to describe a new technology or a new policy; that domain belongs strictly to 'navīn' or 'nayā'. Conversely, the antonyms of 'navīn' also help define its boundaries. The most direct antonym is 'prachin' (प्राचीन), which means ancient or very old, usually referring to historical periods. Another antonym is 'purana' (पुराना), which is the everyday word for old (the opposite of 'nayā'). By mapping out these synonyms and antonyms, we can clearly see the specific territory that 'navīn' occupies: it is formal, it relates to recent time or modern innovation, it is used for abstract or significant things, and it is firmly rooted in the Sanskritized register of the Hindi language. Mastering this web of related words allows a learner to express precise shades of meaning, transforming their Hindi from basic communication into an art form.

How Formal Is It?

Formel

"Sarkar ne ek navīn aarthik niti ki ghosha ki hai."

Neutre

"Yah ek navīn taknīk hai."

Informel

"(Do not use navīn. Use nayā) Mera naya phone kahan hai?"

Child friendly

"(Do not use navīn. Use nayā) Dekho, mera naya khilona!"

Argot

"(No slang equivalent using navīn. Slang uses nayā or English 'new')."

Le savais-tu ?

Because 'navīn' shares the same Proto-Indo-European root as the English word 'new' (*newos), they are distant linguistic cousins! When you say 'navīn', you are speaking a word that has been echoing across Eurasia for thousands of years.

Guide de prononciation

UK /nəˈviːn/
US /nəˈvin/
na-VEEN
Rime avec
Praveen (a common name) Zameen (land/earth) Haseen (beautiful) Machine (machine) Rangeen (colorful) Sangeen (serious/grave) Namkeen (salty/savory) Miskeen (poor/humble)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'v' as a hard English 'w' (na-ween).
  • Shortening the long 'ī' to a short 'i' (nav-in).
  • Stressing the first syllable instead of the second (NA-veen).
  • Adding an 'a' at the end (navīna) - this is the Sanskrit pronunciation, but in modern Hindi, the final 'a' is dropped.
  • Trying to inflect it for gender (navīni) - it is invariant.

Niveau de difficulté

Lecture 4/5

Very common in written Hindi, newspapers, and signs. Easy to recognize.

Écriture 3/5

Easy to write grammatically because it is invariant. The difficulty lies in spelling the long 'ī' correctly.

Expression orale 7/5

Difficult for learners to know exactly *when* to use it in speech without sounding unnatural. Requires good register awareness.

Écoute 5/5

Easy to hear in news broadcasts, but fast-paced formal Hindi can be challenging overall.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

नया (nayā - new) पुराना (purana - old) विचार (vichar - idea) तकनीक (taknīk - technology) योजना (yojana - plan)

Apprends ensuite

आधुनिक (aadhunik - modern) नवीनतम (navīntam - latest) प्राचीन (prachin - ancient) आविष्कार (avishkar - invention) प्रणाली (pranali - system)

Avancé

नवोन्मेष (navonmesh - innovation) अर्वाचीन (arvachin - modern/recent) नवीनीकरण (navīnīkaran - modernization) अद्यतन (adyatan - updated) युगांतरकारी (yugantarkari - epoch-making)

Grammaire à connaître

Invariant Adjectives

Adjectives ending in consonants or long 'ī' (like navīn, bhari, sundar) do not change form for gender or number. Example: navīn ladka, navīn ladki, navīn ladke.

Superlative Suffix '-tam'

In formal Hindi, adding '-tam' to an adjective makes it superlative. navīn (new) -> navīntam (newest/latest).

Tatsama Vocabulary Matching

When using a Tatsama (Sanskrit-derived) adjective like 'navīn', it is stylistically better to pair it with a Tatsama noun. Use 'navīn avishkar' instead of 'navīn chiz'.

Attributive vs Predicative Position

'Navīn' can be placed before the noun (Yah navīn taknīk hai) or after the noun before the verb (Yah taknīk navīn hai). Both are correct.

Prefix 'Nav-'

The root 'nav' can be used as a prefix to form compound nouns, meaning 'new'. Example: nav-nirman (new construction), nav-varsh (new year).

Exemples par niveau

1

Yah ek navīn shabd hai.

This is a new word.

Used here simply as 'new'. Notice it does not change form.

2

Navīn market kahan hai?

Where is Naveen Market?

Often used in proper nouns or names of places.

3

Yah navīn nahi hai.

This is not new.

Basic negation using 'nahi'.

4

Kya yah navīn hai?

Is this new?

Basic yes/no question structure.

5

Mujhe navīn chizein pasand hain.

I like new things.

Even with the plural feminine noun 'chizein', 'navīn' remains unchanged.

6

Yah navīn varsh hai.

This is the new year.

A formal way to say New Year, though 'naya saal' is more common in speech.

7

Vah navīn vidyarthi hai.

He/She is a new student.

Used to describe a person in a formal educational context.

8

Yah navīn ghar hai.

This is a new house.

A simple descriptive sentence.

1

Sarkar ne navīn niyam banaye hain.

The government has made new rules.

'Niyam' is masculine plural, but 'navīn' remains invariant.

2

Mujhe navīn taknīk sikhni hai.

I want to learn new technology.

'Taknīk' is feminine singular. Invariant adjective usage.

3

Yah ek navīn vichar hai.

This is a new idea.

'Vichar' (idea) is a common abstract noun paired with 'navīn'.

4

Hamare pas navīn jankari hai.

We have new information.

Used with the feminine noun 'jankari' (information).

5

Yah navīn yojana bahut acchi hai.

This new scheme is very good.

'Yojana' is a formal word for plan or scheme.

6

Navīn peedhi kya chahti hai?

What does the new generation want?

'Peedhi' means generation. A very common collocation.

7

Yah navīn shodh ka vishay hai.

This is a topic of new research.

'Shodh' means research. Highly formal context.

8

Unki soch bahut navīn hai.

Their thinking is very modern/new.

Used predicatively here (after the noun).

1

Is samasya ka navīn samadhan dhoondhna hoga.

A new solution to this problem must be found.

Using 'navīn' with 'samadhan' (solution) in a necessity structure (hoga).

2

Vigyan ke kshetra mein navīn avishkar ho rahe hain.

New inventions are happening in the field of science.

'Avishkar' (invention) is a high-register Tatsama word perfectly matching 'navīn'.

3

Hamein navīn drishtikon apnana chahiye.

We should adopt a new perspective.

'Drishtikon' means perspective or point of view.

4

Yah navīntam samachar hai jo abhi prapt hua hai.

This is the latest news that has just been received.

Introduction of the superlative suffix '-tam' to mean 'latest'.

5

Navīn shiksha niti se chhatron ko labh hoga.

Students will benefit from the new education policy.

'Shiksha niti' (education policy) is a standard bureaucratic phrase.

6

Sahitya mein navīn pravrittiyon ka vikas ho raha hai.

New trends are developing in literature.

'Pravritti' means trend or tendency.

7

Unka navīn upanyas agle mahine aayega.

His/Her new novel will come next month.

'Upanyas' is the formal word for novel.

8

Kampani ne navīn utpad bajar mein utara hai.

The company has launched a new product in the market.

'Utpad' means product. Formal business Hindi.

1

Aadhunik samaj mein navīn mulyon ka sanchar avashyak hai.

The transmission of new values is essential in modern society.

Contrasting 'aadhunik' (modern) with 'navīn' (new/recent) in a complex sentence.

2

Is navīn pranali ke antargat sabhi data surakshit rahega.

Under this new system, all data will remain secure.

'Pranali' (system) and 'antargat' (under/within) are advanced formal vocabulary.

3

Navīn urja sroton par dhyan kendrit karna samay ki mang hai.

Focusing on new energy sources is the need of the hour.

'Urja srot' (energy sources) and 'samay ki mang' (need of the hour) are journalistic phrases.

4

Lekhak ne apne lekh mein ek navīn tathya udghatit kiya hai.

The author has revealed a new fact in his article.

'Tathya' (fact) and 'udghatit karna' (to reveal) show high-level academic register.

5

Navīn chunautiyon ka samna karne ke liye hamein taiyar rehna chahiye.

We must remain prepared to face new challenges.

'Chunauti' (challenge) is frequently paired with 'navīn' in motivational or political contexts.

6

Yah navīntam taknīk pichli sabhi taknīkon se behtar hai.

This latest technology is better than all previous technologies.

Using 'navīntam' (latest) in a comparative structure with 'se behtar' (better than).

7

Sanskritik virasat ko bachate hue navīn vichardhara ko apnana hoga.

While saving cultural heritage, a new ideology must be adopted.

'Vichardhara' means ideology. Complex sentence with 'hue' (while doing).

8

Navīn aarthik nitiyon ne bajar mein uthal-puthal macha di hai.

The new economic policies have caused turmoil in the market.

'Aarthik niti' (economic policy) is standard business journalism vocabulary.

1

Kavi ki kalpana ne ek navīn srishti ka nirman kiya hai.

The poet's imagination has created a new universe/creation.

'Srishti' (creation/universe) and 'nirman' (construction) denote highly literary Hindi.

2

Is navīn drishtikon se itihas ka punarmulyankan kiya ja raha hai.

History is being re-evaluated from this new perspective.

'Punarmulyankan' (re-evaluation) is an advanced academic term.

3

Rajnitik paridrishya mein ek navīn kranti ka aagaz ho chuka hai.

The beginning of a new revolution has already occurred in the political landscape.

'Paridrishya' (landscape/scenario) and 'aagaz' (beginning) are sophisticated terms.

4

Navīn shodh patra ne purani sabhi manyataon ko khandit kar diya hai.

The new research paper has shattered all old beliefs.

'Shodh patra' (research paper) and 'khandit karna' (to shatter/refute).

5

Darshanik star par, yah ek navīn chetna ka pratik hai.

On a philosophical level, this is a symbol of a new consciousness.

'Darshanik' (philosophical) and 'chetna' (consciousness) are C1/C2 level concepts.

6

Navīn avishkaron ne manav jivan ko abhutpurv suvidhayein pradan ki hain.

New inventions have provided unprecedented conveniences to human life.

'Abhutpurv' (unprecedented) is a highly formal adjective complementing 'navīn'.

7

Vartaman samasyaon ka hal kisi navīn aur abhinav prayas mein hi nihit hai.

The solution to current problems lies only in some new and innovative effort.

Pairing 'navīn' (new) with its close synonym 'abhinav' (innovative) for rhetorical emphasis.

8

Unki bhasha shaili mein ek navīn urja aur pravah drishtigochar hota hai.

A new energy and flow is visible in their language style.

'Drishtigochar' (visible/apparent) is a highly literary Tatsama word.

1

Bhashavigyan ke anusar, navīn shabdon ka udbhav samajik parivartan ka dyotak hai.

According to linguistics, the emergence of new words is indicative of social change.

'Udbhav' (emergence) and 'dyotak' (indicative) are extremely formal academic terms.

2

Is granth mein navīn aur prachin vichardharaon ka adbhut samanvay dekhne ko milta hai.

A wonderful synthesis of new and ancient ideologies can be seen in this tome.

'Samanvay' (synthesis/coordination) and 'granth' (tome/sacred text).

3

Navīn kavyashastra purani ruudhiyon ko todkar ek mukt chhand ki sthapna karta hai.

Modern poetics breaks old orthodoxies and establishes free verse.

'Kavyashastra' (poetics) and 'ruudhiyon' (orthodoxies/traditions).

4

Vaishvikaran ke is daur mein, navīn aarthik samikaran tezi se badal rahe hain.

In this era of globalization, new economic equations are changing rapidly.

'Vaishvikaran' (globalization) and 'samikaran' (equations).

5

Unka darshan navīn vedant par aadharit hai, jo aadhunikta aur adhyatma ka sangam hai.

His philosophy is based on Neo-Vedanta, which is a confluence of modernity and spirituality.

'Navīn vedant' (Neo-Vedanta) is a specific philosophical movement.

6

Sahityik aalochna mein is navīn manadand ko apnana ab anivarya ho gaya hai.

It has now become inevitable to adopt this new standard in literary criticism.

'Aalochna' (criticism) and 'manadand' (standard/criterion).

7

Navīn praudyogiki ne antariksh anusandhan ke naye aayam udghatit kiye hain.

New technology has revealed new dimensions of space research.

'Praudyogiki' is the highly formal Tatsama equivalent of 'taknīk' (technology).

8

Sanskritik punarjagaran ke liye ek navīn aur shashakt vimarsh ki avashyakta hai.

A new and powerful discourse is needed for cultural renaissance.

'Punarjagaran' (renaissance) and 'vimarsh' (discourse/discussion).

Collocations courantes

नवीन तकनीक (navīn taknīk)
नवीन विचार (navīn vichar)
नवीन योजना (navīn yojana)
नवीन शोध (navīn shodh)
नवीन पीढ़ी (navīn peedhi)
नवीनतम समाचार (navīntam samachar)
नवीन दृष्टिकोण (navīn drishtikon)
नवीन ऊर्जा (navīn urja)
नवीन युग (navīn yug)
नवीन संस्करण (navīn sanskaran)

Phrases Courantes

नवीन और आधुनिक (navīn aur aadhunik)

नवीनतम जानकारी (navīntam jankari)

नवीन प्रयोग (navīn prayog)

नवीन दिशा (navīn disha)

नवीन कीर्तिमान (navīn kirtiman)

नवीन पहल (navīn pahal)

नवीन प्रणाली (navīn pranali)

नवीन आयाम (navīn aayam)

नवीन चुनौतियां (navīn chunautiyan)

नवीन अवसर (navīn avasar)

Souvent confondu avec

नवीन vs नया (nayā)

Learners confuse the register. 'Nayā' is for everyday items (new shoes). 'Navīn' is for formal concepts (new technology).

नवीन vs आधुनिक (aadhunik)

'Aadhunik' means modern (pertaining to the current era). 'Navīn' means new or recent. A new (navīn) invention happens in the modern (aadhunik) era.

नवीन vs नवीनतम (navīntam)

'Navīn' is the base adjective (new). 'Navīntam' is the superlative (newest/latest). Don't use 'navīn' when you mean 'latest'.

Expressions idiomatiques

"नया खून (naya khoon)"

Literally 'new blood'. Means the younger generation or new members. (Note: 'Navīn' is rarely used in idioms; 'naya' is preferred).

Team mein naya khoon aane se urja badhi hai.

Informal/Metaphorical

"नया सवेरा (naya savera)"

A new dawn. A new beginning after a dark period.

Azadi ke baad desh mein ek naya savera aaya.

Literary/Poetic

"नया रंग लाना (naya rang lana)"

To take a new turn or show a new result.

Unki mehnat ab naya rang la rahi hai.

Idiomatic

"नया जीवन मिलना (naya jivan milna)"

To get a new life (e.g., after a severe illness or accident).

Operation ke baad use naya jivan mila.

Everyday

"नया अध्याय (naya adhyay)"

A new chapter (in life or history). Can also use 'navīn adhyay' in formal contexts.

Unki shadi unke jivan ka ek naya adhyay hai.

Formal/Metaphorical

"नई शुरुआत (nayi shuruat)"

A fresh start.

Hamein pichli baatein bhool kar nayi shuruat karni chahiye.

Everyday

"नए सिरे से (naye sire se)"

From scratch; starting over completely.

Hamein yah kaam naye sire se karna hoga.

Idiomatic

"नया नवेला (naya navela)"

Brand new; freshly minted. Often used for newly married brides (nayi naveli dulhan).

Yah bilkul naya navela model hai.

Colloquial

"आसमान के नीचे कुछ भी नया नहीं (aasman ke niche kuch bhi naya nahi)"

There is nothing new under the sun.

Itihas dohrata hai, aasman ke niche kuch bhi naya nahi hai.

Philosophical

"नई बोतल में पुरानी शराब (nayi botal mein purani sharab)"

Old wine in a new bottle. Same old thing presented as new.

Yah yojana bas nayi botal mein purani sharab hai.

Idiomatic/Critical

Facile à confondre

नवीन vs नया (nayā)

Both mean 'new'.

'Nayā' is informal and changes form (nayā, nayī, naye). 'Navīn' is formal, invariant, and used for abstract/technical nouns.

Mera naya ghar (My new house) vs. Navīn taknīk (New technology).

नवीन vs आधुनिक (aadhunik)

Both relate to modernity.

'Aadhunik' specifically means 'modern' in contrast to 'ancient' (prachin) or 'medieval' (madhyakalin). 'Navīn' just means newly made or recent.

Aadhunik itihas (Modern history) vs. Navīn yojana (New plan).

नवीन vs ताज़ा (taaza)

Both can mean 'fresh' or 'new'.

'Taaza' is used for physical freshness (food, air) or breaking news. 'Navīn' is used for innovation and formal novelty.

Taaza khana (Fresh food) vs. Navīn vichar (New idea).

नवीन vs नूतन (nutan)

Both are formal words for 'new'.

'Nutan' is even more formal and poetic than 'navīn'. It is mostly restricted to literature and formal greetings.

Nutan varsh (New year - formal greeting) vs. Navīn taknīk (New technology - standard formal).

नवीन vs अभिनव (abhinav)

Similar spelling and meaning.

'Abhinav' implies innovation and creativity, not just being new in time. It means 'novel'.

Abhinav prayas (Innovative effort) vs. Navīn niyam (New rule).

Structures de phrases

A2

Yah ek navīn [Noun] hai.

Yah ek navīn vichar hai. (This is a new idea.)

A2

Mujhe navīn [Noun] pasand hai.

Mujhe navīn taknīk pasand hai. (I like new technology.)

B1

Sarkar ne navīn [Noun] shuru ki hai.

Sarkar ne navīn yojana shuru ki hai. (The government has started a new scheme.)

B1

Hamein navīn [Noun] ki avashyakta hai.

Hamein navīn drishtikon ki avashyakta hai. (We need a new perspective.)

B2

Is navīn [Noun] ke karan...

Is navīn taknīk ke karan kaam aasan ho gaya hai. (Because of this new technology, work has become easy.)

B2

Yah [Noun] ka navīntam sanskaran hai.

Yah software ka navīntam sanskaran hai. (This is the latest version of the software.)

C1

Navīn [Noun] ne prachin [Noun] ka sthan le liya hai.

Navīn taknīk ne prachin vidhiyon ka sthan le liya hai. (New technology has taken the place of ancient methods.)

C1

[Noun] ke kshetra mein navīn [Noun] udghatit hue hain.

Vigyan ke kshetra mein navīn tathya udghatit hue hain. (New facts have been revealed in the field of science.)

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Highly frequent in written and broadcast media; rare in casual spoken conversation.

Erreurs courantes
  • Mera navīn joota kahan hai? Mera naya joota kahan hai?

    Using 'navīn' for everyday physical objects like shoes is a severe register clash. 'Navīn' is for formal concepts. Use 'nayā' for everyday items.

  • Yah ek navīni taknīk hai. Yah ek navīn taknīk hai.

    Learners often try to add the feminine 'ī' ending to match the feminine noun 'taknīk'. However, 'navīn' is an invariant adjective and never changes form.

  • Mujhe navīn samachar sunna hai. Mujhe navīntam samachar sunna hai.

    While 'navīn samachar' (new news) is understandable, the standard formal phrase for 'latest news' uses the superlative form 'navīntam'.

  • Yah ek navīn chiz hai. Yah ek navīn avishkar hai. (Or: Yah ek nayi chiz hai.)

    Mixing the highly formal 'navīn' with the highly casual 'chiz' (thing) sounds awkward. Match the register: formal adjective with formal noun, or casual with casual.

  • Pronouncing it as 'na-ween' with a hard English 'w'. Pronouncing it as 'na-veen' with a soft labiodental 'v'.

    The Hindi 'v' (व) is not a hard 'w'. Rounding the lips completely like an English 'w' marks a strong foreign accent.

Astuces

Invariant Adjective

Never add gender or plural endings to 'navīn'. It is always 'navīn', making it grammatically very easy to use!

Pair with Formal Nouns

To sound natural, pair 'navīn' with other formal, Sanskrit-derived nouns like 'vichar' (idea), 'taknīk' (technology), or 'yojana' (plan).

Elongate the 'ī'

Make sure to stress the second syllable and drag out the 'ee' sound: na-VEEN. Shortening it sounds like a foreign accent.

The News Anchor Rule

If you wouldn't hear a news anchor say it on a formal broadcast, don't use 'navīn'. Stick to 'nayā' for everyday life.

Long 'ī' Matra

When writing in Devanagari, always use the long 'ī' matra (ी) on the 'va'. It is नवीन, not नविन.

Add '-tam' for Latest

Need to say 'latest'? Just add '-tam' to the end. Navīntam = newest/latest. Navīntam samachar = latest news.

Shuddh Hindi Marker

Using 'navīn' shows you have studied formal Hindi. It commands respect in academic and professional environments in India.

Navīn vs Aadhunik

Remember: 'navīn' is new/recent. 'Aadhunik' is modern/contemporary. They are close, but 'aadhunik' specifically contrasts with ancient eras.

Avoid in Idioms

Most Hindi idioms use colloquial words. Don't try to substitute 'nayā' with 'navīn' in idioms like 'naya khoon' (new blood).

Spot it in the Wild

Read a Hindi newspaper online (like Dainik Jagran). Highlight every time you see नवीन. You'll quickly learn its natural collocations.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a NAVY submarine that is completely NEW and painted green (VEEN). NAVY-GREEN -> NAV-EEN. The Navy's new submarine is Navīn.

Association visuelle

Visualize a futuristic, glowing, modern city. Across the sky, a holographic banner reads 'NAVĪN' in sleek, modern typography. Associate the word with shiny, modern technology and formal announcements.

Word Web

Center: नवीन (navīn) Top: तकनीक (technology) Bottom: विचार (idea) Left: नवीनतम (latest) Right: योजना (plan) Top-Right: आधुनिक (modern) Top-Left: नया (new - casual) Bottom-Right: प्राचीन (ancient - antonym)

Défi

For one whole day, every time you read a news headline in English containing the word 'new' or 'modern', translate it in your head using 'navīn' instead of 'nayā'.

Origine du mot

The word 'navīn' is a Tatsama word in Hindi, meaning it was borrowed directly from Sanskrit without any phonetic alteration (except the dropping of the final short 'a' sound in modern Hindi pronunciation). It originates from the Proto-Indo-European root '*newos', which is the ancestor of the English word 'new', the Latin 'novus', and the Greek 'neos'. In Sanskrit, the root 'nava' means new. The suffix '-īn' is added to denote possession of a quality, creating 'navīna' (possessing the quality of newness).

Sens originel : Possessing the quality of being new, fresh, or young.

Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan > Sanskrit > Hindi

Contexte culturel

There are no specific offensive connotations with this word. However, overusing highly Sanskritized words like 'navīn' in casual settings with people who speak Urdu or regional dialects can sometimes be perceived as pretentious or overly formal.

English speakers often struggle with the concept of invariant adjectives because English adjectives don't change for gender anyway. The challenge isn't the grammar, but the strict register separation, which is much stronger in Hindi than the difference between 'new' and 'novel' in English.

Navīn Bharat (New India) - A common political slogan used to describe a modernized, developed India. Navīn Patnaik - The long-serving Chief Minister of Odisha. His name literally means 'New'. Doordarshan News - The state broadcaster where the word 'navīn' is used daily in formal news bulletins.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

News Broadcasts

  • navīntam samachar (latest news)
  • navīn ghatnachakra (recent events)
  • navīn jankari (new information)
  • navīn mudde (new issues)

Government Announcements

  • navīn yojana (new scheme)
  • navīn niyam (new rules)
  • navīn niti (new policy)
  • navīn prastav (new proposal)

Technology and Science

  • navīn taknīk (new technology)
  • navīn avishkar (new invention)
  • navīn shodh (new research)
  • navīn pranali (new system)

Academia and Literature

  • navīn vichardhara (new ideology)
  • navīn drishtikon (new perspective)
  • navīn yug (new era)
  • navīn shaili (new style)

Corporate and Business

  • navīn utpad (new product)
  • navīn bajar (new market)
  • navīn avasar (new opportunities)
  • navīn lakshya (new targets)

Amorces de conversation

"Kya aapko lagta hai ki is samasya ka koi navīn samadhan ho sakta hai? (Do you think there can be a new solution to this problem?)"

"Vigyan ke kshetra mein aajkal kaun se navīn shodh ho rahe hain? (What new research is happening in the field of science these days?)"

"Sarkar ki is navīn yojana par aapke kya vichar hain? (What are your thoughts on this new government scheme?)"

"Kya hamari navīn peedhi purani paramparaon ko bhool rahi hai? (Is our new generation forgetting old traditions?)"

"Is software ka navīntam sanskaran kaisa hai? (How is the latest version of this software?)"

Sujets d'écriture

Write a formal paragraph about a 'navīn taknīk' (new technology) that has changed your life.

Discuss the differences between the 'navīn peedhi' (new generation) and the older generation in your country.

Imagine you are a politician. Write a speech announcing a 'navīn yojana' (new scheme) for education.

Describe a 'navīn vichar' (new idea) you recently had about solving an environmental issue.

Write a review of a book or movie, focusing on its 'navīn drishtikon' (new perspective).

Questions fréquentes

10 questions

No, it sounds very unnatural. 'Navīn' is a formal word reserved for abstract concepts, technology, and official matters. For clothes, cars, or everyday items, you must use 'nayā'.

No. 'Navīn' is an invariant adjective. It never changes its form. Whether the noun is masculine, feminine, singular, or plural, the word remains exactly 'navīn'.

'Navīn' means 'new'. 'Navīntam' is the superlative form, meaning 'newest' or 'latest'. If you want to say 'latest news', you should use 'navīntam samachar'.

'Navīn' is a Tatsama word, meaning it is derived directly from Sanskrit. This is why it is used in 'Shuddh Hindi' (Pure Hindi) contexts like government documents and news broadcasts.

The 'v' in Hindi is a labiodental approximant. It is softer than the English 'v' (don't bite your lip too hard) but not as round as the English 'w'. It sits somewhere in between.

Yes! 'Naveen' (often spelled with double 'e' in English) is a very common masculine name in India, meaning 'new' or 'fresh'.

In formal contexts, the exact antonym is 'prachin' (ancient). In slightly less formal but still academic contexts, 'purana' (old) can also act as its antonym.

It is grammatically correct but stylistically mixed. 'Saal' is an everyday word, while 'navīn' is formal. It is better to say 'navīn varsh' (both formal) or 'naya saal' (both everyday).

Rarely in casual dialogue. You might hear it if a character is playing a news anchor, a politician giving a speech, or a strict Hindi professor. Otherwise, Bollywood uses 'nayā'.

It is written as नवीन. The first letter is 'na' (न), the second is 'va' (व) with a long 'ī' matra (ी), and the last is 'na' (न).

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 'navīn taknīk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'navīn vichar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'navīn yojana'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'navīntam samachar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'navīn peedhi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'navīn shodh'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'navīn avishkar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'navīn drishtikon'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'navīn urja'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'navīn niyam'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence contrasting navīn and prachin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using navīn with a feminine plural noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using navīn with a masculine plural noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about education using navīn.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about science using navīn.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about politics using navīn.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about literature using navīn.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about business using navīn.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the synonym aadhunik.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence explaining why you shouldn't use navīn for shoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is new?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is good?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Whose new scheme is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What should you listen to?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Who is moving forward?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Where is the new research?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is necessary?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Use of what?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What kind of rules?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Facing what?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What will be received?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Whose new product?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What was made?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
error correction

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Yah ek navīn taknīk hai.
error correction

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mera naya joota kahan hai?
error correction

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mujhe navīntam samachar sunna hai.
error correction

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sarkar ne navīn niyam banaye.
error correction

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Yah navīn taknīk hai.
error correction

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mera naya dost aaya hai.
error correction

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Maine ek naya/taaza seb khaya.
error correction

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Yah navīn yojana hai.
error correction

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Navīn vichar acche hain.
error correction

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Yah navīntam samachar hai.

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !