At the A1 level, you are just starting to learn basic adverbs. 'शांत भाव से' (Shānt bhāv se) might seem a bit long, but you can understand it by breaking it down. 'Shānt' means 'quiet' or 'calm.' You already know 'Shānti' (peace). 'Bhāv' is a new word for you; it means 'feeling' or 'mood.' 'Se' means 'with.' So, 'Shānt bhāv se' literally means 'with a calm feeling.' At this stage, you don't need to use this phrase often. You can just use 'shānti se' (peacefully/quietly). However, if you see it in a book, just remember it means someone is doing something very quietly and nicely. For example, if a baby is sleeping 'shānt bhāv se,' it means the baby looks very peaceful. It describes the 'how' of an action. In simple sentences like 'He sits,' you can add this phrase to say 'He sits calmly' (Vah shānt bhāv se baithta hai). It is a good way to start learning how Hindi uses 'se' to make adverbs. You will mostly hear this from teachers or parents when they want you to be very good and quiet. Just think of it as a 'super quiet' and 'super nice' way of doing things. It's like the difference between just 'sitting' and 'sitting like a good student.' Even though it is a B1 word, knowing the meaning helps you understand more complex Hindi stories later on.
At the A2 level, you are moving beyond simple adjectives and learning how to describe actions in more detail. 'शांत भाव से' (Shānt bhāv se) is a great phrase to add to your vocabulary because it helps you describe people's personalities and reactions. While 'shānti se' is fine for saying 'do it quietly,' 'shānt bhāv se' tells us about the person's mind. For example, 'He talked calmly' (Usne shānt bhāv se baat ki). This sounds much better than just saying he talked quietly. It shows he wasn't angry. You can use this phrase with verbs you already know, like 'khana' (to eat), 'chalna' (to walk), or 'padhna' (to read). If someone is reading 'shānt bhāv se,' they are focused and not disturbed. You should practice using this phrase in the middle of your sentences, right before the verb. It stays the same no matter if you are talking about a boy, a girl, or many people. This is because it is an adverbial phrase. It is a very polite phrase. If you use it, people will think your Hindi is very elegant. Try using it when you want to describe a peaceful scene, like a park or a person meditating. It helps you move away from 'baby Hindi' into more 'natural Hindi.' Remember, 'bhāv' is the key word here—it adds the 'feeling' to the 'calmness.'
As a B1 learner, you are expected to handle more nuanced descriptions of emotions and behaviors. 'शांत भाव से' (Shānt bhāv se) is a key phrase for this level. It allows you to distinguish between external silence and internal composure. In a B1 context, you might be describing a situation where someone remained calm despite a problem. Instead of saying 'Vah gussa nahi hua' (He didn't get angry), you can say 'Usne shānt bhāv se sthiti ko sambhala' (He handled the situation with a calm demeanor). This shows a higher level of linguistic control. You should also start noticing how 'bhāv' is used in other phrases like 'gusse ke bhāv se' (with an angry manner) or 'khushi के bhāv se' (with a happy manner). 'Shānt bhāv se' is the most common of these. It is frequently used in news, formal letters, and literature. You can use it to give advice: 'You should give the interview shānt bhāv se.' This implies that the person should be mentally prepared and composed. It is also useful in professional settings. If a manager stays 'shānt bhāv se' during a meeting, it means they are a good leader. Practice using this phrase to add 'color' and 'depth' to your storytelling. It helps you describe not just what happened, but the 'vibe' of how it happened. This is the level where you start to appreciate the poetic nature of the Hindi language, and 'shānt bhāv se' is a perfect example of that.
At the B2 level, you should be able to use 'शांत भाव से' (Shānt bhāv se) with precision in both spoken and written Hindi. You should understand that this phrase carries a connotation of 'equanimity'—a state of mental stability that is not easily disturbed. It is often used in contrast to 'vyakul' (restless) or 'uttejit' (excited). When writing an essay or a report, using 'shānt bhāv se' indicates a formal register. For instance, in a literary analysis, you might describe a protagonist's growth by saying they now face challenges 'shānt bhāv se' rather than with their previous impulsiveness. You should also be aware of its usage in spiritual and philosophical texts, where it describes the ideal state of a 'Yogi' or a 'Sadhak.' In these contexts, it is not just an adverb; it is a description of a goal. You can also use it to describe nature or art. A painting might be created 'shānt bhāv se,' meaning the artist was in a state of flow and peace. At this level, you should also be able to recognize synonyms like 'saumy bhāv se' (with a gentle manner) or 'gambhirta se' (with seriousness) and know when 'shānt bhāv se' is the most appropriate choice. It is about choosing the right 'emotional weight' for your sentence. Practice using it in complex sentences with subordinate clauses, such as: 'Halanki sab log chilla rahe the, phir bhi usne shānt bhāv se apni baat puri ki' (Although everyone was shouting, he still completed his point with a calm demeanor).
At the C1 level, you are mastering the subtle 'flavors' of the Hindi language. 'शांत भाव से' (Shānt bhāv se) is no longer just a vocabulary item; it is a tool for expressing complex psychological and philosophical concepts. You should use it to describe a specific kind of 'stoic grace.' In C1 level discourse, you might discuss the concept of 'Shānt Rasa' in Indian aesthetics, where 'shānt bhāv se' is the method of expression. You should be able to use it metaphorically—for example, describing how history 'shānt bhāv se' judges the actions of the past. Your usage should be flawless, correctly placing it in sentences that use advanced grammar like the passive voice or complex conditional markers. You should also understand the cultural depth of 'bhāv' as a Sanskrit-derived term that encompasses 'being,' 'becoming,' and 'feeling.' When you say someone did something 'shānt bhāv se,' you are making a statement about their character and their philosophical outlook on life. You can also contrast it with more intense adverbs to create a rhetorical effect. For example, 'While the world was in a frenzy of consumerism, he lived his life shānt bhāv se.' This level of contrast shows a high command of the language's expressive potential. You should also be able to identify its use in high-level journalism and academic writing, where it is used to describe diplomatic negotiations or the peaceful conduct of a large-scale event. It is a mark of a sophisticated speaker to use this phrase to convey a sense of 'majestic stillness.'
At the C2 level, your understanding of 'शांत भाव से' (Shānt bhāv se) is profound and intuitive. You recognize it as an embodiment of the Indian ideal of 'Samatva' (equanimity). In your own speech and writing, you use it to convey a sense of 'transcendental peace.' You can weave it into complex philosophical arguments or high-level literary critiques. For instance, you might discuss how a particular author uses 'shānt bhāv se' as a recurring motif to represent the internal journey of their characters. You are aware of its etymological roots and how it relates to other Sanskritized terms like 'Prashānt' (deeply calm) or 'Nirav' (soundless). You can use it to describe the most subtle of actions—the way a master musician approaches a note, or the way a philosopher contemplates a difficult truth. Your use of the phrase is rhythmic and adds to the 'Prasāda Guna' (clarity and sweetness) of your Hindi. You also understand its socio-political implications; describing a protest that was conducted 'shānt bhāv se' carries a weight of moral authority in the Indian context, reminiscent of Gandhian 'Satyagraha.' At this level, the phrase is a part of your 'intellectual toolkit,' allowing you to describe states of being that are difficult to translate into other languages. You use it not just to describe 'how' someone acted, but to evoke the very 'essence' of peace in the mind of your listener or reader. It is the pinnacle of expressive adverbial usage in Hindi.

शांत भाव से en 30 secondes

  • A formal way to say 'calmly' that emphasizes inner peace.
  • Commonly used in meditation, literature, and professional settings.
  • Formed by combining 'calm' (शांत), 'feeling' (भाव), and 'with' (से).
  • Goes beyond silence to describe a person's dignified emotional state.

The Hindi phrase शांत भाव से (Shānt bhāv se) is a sophisticated adverbial expression that translates to 'calmly,' 'peacefully,' or 'with a serene demeanor.' While the simple word 'शांति से' (shānti se) also means 'quietly' or 'peacefully,' adding the word 'भाव' (bhāv), which means 'emotion,' 'mood,' or 'internal state,' elevates the meaning. It suggests that the calmness isn't just an external lack of noise, but a deep-seated internal state of composure and poise. In Indian philosophy and daily conversation, 'bhāv' represents the essence of one's being at a particular moment. Therefore, doing something shānt bhāv se implies that the person is acting with a deliberate sense of equanimity, regardless of external pressures.

Linguistic Composition
The phrase consists of three parts: 'Shānt' (Adjective: Calm), 'Bhāv' (Noun: Feeling/Expression), and 'Se' (Postposition: With/By). Together, they form an adverb of manner.

संकट के समय भी उसने शांत भाव से निर्णय लिया। (Even in times of crisis, he made decisions with a calm demeanor.)

You will encounter this phrase most frequently in formal literature, spiritual discourses, and news reporting where a person's temperament is being highlighted. It is a B1-level phrase because it moves beyond basic vocabulary into the realm of describing psychological states. When a teacher asks a student to sit 'shānti se,' they might just want them to stop talking. But if a mentor advises a student to approach an exam 'shānt bhāv se,' they are suggesting a meditative, focused, and unshakeable mental state. This nuance is vital for learners who wish to sound more native and emotionally intelligent in Hindi.

योगी शांत भाव से ध्यान कर रहा है। (The yogi is meditating with a peaceful expression.)

Contextual Usage
It is used in conflict resolution, describing a character in a story, or giving advice on how to handle stress.

उसने अपनी गलती शांत भाव से स्वीकार की। (He accepted his mistake with a calm demeanor.)

In a social context, 'Shānt bhāv se' is often paired with verbs like 'sunna' (to listen), 'kehna' (to say), or 'kaam karna' (to work). It portrays the speaker or the subject as someone who has control over their emotions. In a world that is often chaotic, being able to describe someone as acting 'shānt bhāv se' is a high compliment in Indian society, reflecting the cultural value of 'Dhairy' (patience) and 'Sanyam' (restraint).

नदी शांत भाव से बह रही है। (The river is flowing in a peaceful manner.)

Emotional Nuance
It suggests a lack of agitation, anger, or hurry. It is the opposite of 'Ugr bhāv' (aggressive manner).

बच्चा शांत भाव से सो रहा है। (The child is sleeping with a peaceful expression.)

Using शांत भाव से correctly requires understanding its role as an adverbial phrase. In Hindi, adverbs typically precede the verb they modify. Because this is a multi-word phrase ending in the postposition 'से' (se), it functions as an adverb of manner. You should place it before the action to describe 'how' the action is being performed. For example, if the action is 'talking' (bolna), saying 'shānt bhāv se bolna' means speaking with a calm tone and a peaceful internal state. It is versatile enough to be used in past, present, and future tenses without changing its form, as the phrase itself is indeclinable.

Sentence Structure
[Subject] + [Object] + [शांत भाव से] + [Verb]. Example: वह (He) अपनी समस्या (his problem) शांत भाव से (calmly) समझाता है (explains).

कृपया मेरी बात शांत भाव से सुनें। (Please listen to my words with a calm demeanor.)

One of the most powerful ways to use this phrase is in the imperative mood (giving orders or requests). When you ask someone to do something 'shānt bhāv se,' it sounds much more respectful and profound than just saying 'dheere' (slowly) or 'shānti se' (quietly). It implies a request for the other person to find their inner peace before acting. In descriptive writing, authors use it to contrast a character's internal stillness with a chaotic external environment, such as a soldier standing 'shānt bhāv se' in the middle of a battlefield.

उन्होंने शांत भाव से सभी प्रश्नों के उत्तर दिए। (He gave answers to all questions with a calm demeanor.)

Formal vs. Informal
In informal speech, people might just say 'shānti se.' Use 'shānt bhāv se' in writing, speeches, or when discussing serious matters to sound more articulate.

हमें शांत भाव से इस पर विचार करना चाहिए। (We should consider this with a calm demeanor.)

Furthermore, this phrase can be used to describe inanimate objects in a metaphorical sense. For instance, 'The moon looks at the earth shānt bhāv se.' This personification adds a poetic layer to Hindi descriptions. In professional settings, if you want to describe a colleague who handles pressure well, you would say, 'Vah har kaam shānt bhāv se karta hai' (He does every task with a calm demeanor). This suggests reliability and mental strength.

महात्मा बुद्ध ने शांत भाव से उपदेश दिया। (Mahatma Buddha gave the sermon with a calm demeanor.)

Common Verbs
Pair it with: Sunna (Listen), Dekhna (Look), Baithna (Sit), Sochna (Think), Rehna (Stay).

वह शांत भाव से खिड़की के बाहर देख रही थी। (She was looking out of the window with a calm demeanor.)

You will encounter the phrase शांत भाव से in a variety of high-context environments in India. One of the most common places is in Satsangs (spiritual gatherings) or meditation workshops. Gurus and spiritual leaders often use this phrase to guide their followers into a state of mindfulness. They might say, 'Shānt bhāv se baithiye' (Sit with a calm demeanor), which is a call to not just stop moving, but to still the mind. In this context, it is almost a technical term for a meditative state.

Literature and Poetry
Hindi novels and classical poetry (Kavita) utilize this phrase to describe the 'Nayaka' (hero) or 'Nayika' (heroine) when they exhibit grace under pressure or deep reflection.

समाचार वाचक ने शांत भाव से दुखद खबर सुनाई। (The news anchor delivered the sad news with a calm demeanor.)

Another frequent setting is in the courtroom or during formal debates. When a lawyer or a politician maintains their composure despite being provoked, the media might report that they 'shānt bhāv se' replied to the allegations. This usage highlights the phrase's association with dignity and professional conduct. In Hindi cinema (Bollywood), especially in period dramas or movies based on historical figures like Mahatma Gandhi or Sardar Patel, this phrase is used to characterize their stoic leadership style.

उसने शांत भाव से अपनी हार स्वीकार की। (He accepted his defeat with a calm demeanor.)

News and Media
Journalists use it to describe the public's reaction to events, e.g., 'People stood in line shānt bhāv se' during a voting process.

भीड़ ने शांत भाव से पुलिस के निर्देशों का पालन किया। (The crowd followed the police's instructions with a calm demeanor.)

In everyday life, parents might use this phrase when teaching children how to behave in a temple or a library. Instead of just saying 'don't make noise,' they might say 'shānt bhāv se raho,' encouraging a sense of reverence. It is also common in the workplace during 'Performance Appraisals' or feedback sessions, where being able to receive criticism 'shānt bhāv se' is considered a vital soft skill. Essentially, wherever there is a need to distinguish between mere silence and meaningful composure, this phrase will appear.

उसने शांत भाव से अपनी पेंटिंग पूरी की। (He completed his painting with a calm demeanor.)

Yoga and Wellness
Instructors often say, 'Shānt bhāv se saans lijiye' (Breathe with a calm demeanor/focus).

समुद्र शांत भाव से अपनी लहरें तट पर ला रहा था। (The sea was bringing its waves to the shore in a peaceful manner.)

One of the most frequent mistakes learners make is confusing शांत भाव से with 'शांति से' (shānti se). While they are related, 'shānti se' is more general and often refers to the environment (e.g., 'The room is quiet'). If you say 'Mujhe shānti se rehne do' (Let me live in peace/quiet), it’s correct. But if you say 'Vah shānti se baitha hai,' it might just mean he isn't making noise. If you want to say he is sitting with inner peace and dignity, you MUST use 'shānt bhāv se.' Using the simpler version in a deep, philosophical context can make your Hindi sound slightly 'flat' or immature.

The 'Se' Omission
Mistake: 'Vah shānt bhāv baitha hai.' Correction: 'Vah shānt bhāv SE baitha hai.' In Hindi, the 'se' is essential to turn the noun-phrase into an adverb.

गलत: वह शांत भाव मुस्कुराया। सही: वह शांत भाव से मुस्कुराया। (Incorrect: He smiled calm demeanor. Correct: He smiled with a calm demeanor.)

Another error is using 'shānt bhāv se' for inanimate objects where 'shānti se' or 'shānt' would be more appropriate. For example, you wouldn't say 'The library is shānt bhāv se.' You would just say 'Library shānt hai' (The library is quiet). 'Shānt bhāv se' requires an agent (usually a person) who can possess a 'bhāv' (feeling/attitude). A building cannot have a 'bhāv,' but a river or a forest can be personified in poetry using this phrase. Beginners often over-apply this phrase because it sounds 'fancy,' but it should be reserved for describing actions or states of being involving consciousness.

गलत: यह कमरा शांत भाव से है। सही: यह कमरा शांत है। (Incorrect: This room is with a calm demeanor. Correct: This room is quiet.)

Word Order
Placing it after the verb is a common English-influenced mistake. In Hindi, adverbs usually come before the verb. 'Vah bolta hai shānt bhāv se' is understandable but sounds awkward. 'Vah shānt bhāv se bolta hai' is standard.

गलत: तुम काम करो शांत भाव से। सही: तुम शांत भाव से काम करो। (Incorrect: You work with a calm demeanor. Correct: You work with a calm demeanor.)

Lastly, be careful with the word 'bhāv.' In some contexts, 'bhāv' means 'price' or 'rate' in a market. However, in the phrase 'shānt bhāv se,' there is no ambiguity. Still, a learner might mistakenly try to use other 'bhāvs' like 'mehenga bhāv' (expensive rate) in an adverbial way, which doesn't work. Stick to the set phrase 'shānt bhāv se' to describe temperament.

If you find शांत भाव से too formal or if you want to vary your vocabulary, there are several alternatives depending on the nuance you want to convey. The most direct and common alternative is 'शांति से' (shānti se). It is simpler and can be used in almost any situation where 'shānt bhāv se' is used, though it lacks the 'internal mood' emphasis. If you are describing someone who is being patient, you might use 'धैर्य से' (dhairy se), which specifically means 'with patience.' If the calmness comes from a place of self-control or discipline, 'संयम से' (sanyam se) is the better choice.

Comparisons
  • शांति से (Shānti se): Peaceful/Quietly. Used for general silence.
  • धैर्य से (Dhairy se): Patiently. Used when waiting or facing delay.
  • संयम से (Sanyam se): With restraint. Used when resisting anger or temptation.
  • स्थिरता से (Sthirtā se): Steadily/With stability. Used for physical or mental balance.

उसने धैर्य से अपनी बारी का इंतज़ार किया। (He waited for his turn with patience.)

In poetic or highly literary Hindi, you might encounter 'प्रसन्न चित्त से' (prasann chitt se), which means 'with a happy/calm mind.' This is even more specific than 'shānt bhāv se' because it adds a layer of joy to the calmness. Another advanced alternative is 'निर्लिप्त भाव से' (nirlipt bhāv se), which means 'with a detached manner.' This is often used in spiritual contexts to describe someone who does their duty without being attached to the results. For a more modern, colloquial feel, people sometimes use 'coolly' (as an English loanword) in urban Hindi, though this is much less formal.

उसने संयम से अपनी बात रखी। (He presented his point with restraint.)

Register Differences
'Shānti se' is Neutral. 'Shānt bhāv se' is Formal/Literary. 'Dheere se' is Informal (when it implies 'quietly').

ऋषि स्थिरता से बैठे थे। (The sage was sitting with stability.)

When describing a scene of nature, 'निश्चल' (nishchal) meaning 'motionless' or 'still' can be an alternative. For example, 'Nadi nishchal beh rahi hai.' However, 'shānt bhāv se' remains the most versatile phrase for describing a combination of physical stillness and mental peace. Understanding these subtle differences allows you to choose the exact 'flavor' of calmness you wish to describe, making your Hindi much more expressive and precise.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In ancient Indian dramaturgy (Natya Shastra), 'Shānt' is considered the ninth 'Rasa' (aesthetic flavor), representing the ultimate peace of the soul.

Guide de prononciation

UK /ʃɑːnt bʱɑːv seɪ/
US /ʃɑnt bɑv seɪ/
Stress is evenly distributed, with a slight emphasis on 'Shānt' and 'Bhāv'.
Rime avec
शांत (Shānt) rhymes with प्रांत (Prānt - region), दांत (Dānt - tooth). भाव (Bhāv) rhymes with प्रभाव (Prabhāv - effect), सुझाव (Sujhāv - suggestion). से (Se) rhymes with के (Ke), में (Mein - approximate).
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'Bhāv' as 'Bhav' (short 'a'). It must be long 'ā'.
  • Pronouncing 'Shānt' as 'Shant' (short 'a').
  • Skipping the aspiration in 'Bh'.
  • Pronouncing 'v' as a hard 'f'.
  • Not giving enough weight to the 'v' at the end of 'Bhāv'.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize if you know 'Shānt' and 'Bhāv'.

Écriture 4/5

Requires correct placement and use of the postposition 'se'.

Expression orale 4/5

The 'Bh' aspiration and 'v' sound need practice for non-native speakers.

Écoute 3/5

Distinctive sound, usually spoken clearly in formal contexts.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

शांति (Shānti) शांत (Shānt) भाव (Bhāv) से (Se) मन (Man)

Apprends ensuite

धैर्यपूर्वक (Dhairyapūrvak) संयम (Sanyam) स्थिरता (Sthirtā) एकाग्रता (Ekāgratā) अध्यात्म (Adhyātma)

Avancé

निर्लिप्त (Nirlipt) स्थितप्रज्ञ (Sthitaprajna) प्रसन्नचित्त (Prasannachitt) वीतराग (Vītarāg) सामंजस्य (Sāmanjasya)

Grammaire à connaître

Adverbial formation with 'se'

Noun + से = Adverb (e.g., खुशी से, शांति से, भाव से).

Adjective-Noun agreement in phrases

शांत (Adj) + भाव (Noun) stays 'शांत' because 'भाव' is masculine.

Postpositional case (Oblique form)

If 'भाव' were plural, it would change, but here it is singular/abstract.

Placement of Adverbs

Adverbs usually precede the verb they modify.

Compound Adverbs

Using two words (शांत भाव) to modify a third (से) to create a complex adverb.

Exemples par niveau

1

वह शांत भाव से बैठता है।

He sits with a calm demeanor.

Simple present tense with an adverbial phrase.

2

बच्चा शांत भाव से सो रहा है।

The child is sleeping peacefully.

Present continuous tense describing a state.

3

आप शांत भाव से यहाँ बैठें।

Please sit here calmly.

Imperative sentence (request).

4

मेरी माँ शांत भाव से काम करती हैं।

My mother works with a calm demeanor.

Describing a habit or characteristic.

5

नदी शांत भाव से बहती है।

The river flows peacefully.

Personification of nature.

6

वह शांत भाव से देख रहा है।

He is looking calmly.

Focus on the manner of the action 'looking'.

7

हमें शांत भाव से रहना चाहिए।

We should live/stay with a calm demeanor.

Use of 'chahiye' (should) for advice.

8

वह शांत भाव से मुस्कुराया।

He smiled with a calm demeanor.

Past tense usage.

1

उसने शांत भाव से अपनी कहानी सुनाई।

She told her story with a calm demeanor.

Describing the manner of telling a story.

2

शिक्षक ने शांत भाव से पाठ पढ़ाया।

The teacher taught the lesson calmly.

Focus on professional demeanor.

3

तुम शांत भाव से अपना होमवर्क करो।

You do your homework with a calm demeanor.

Advice/Instruction for a specific task.

4

वे शांत भाव से पार्क में टहल रहे थे।

They were walking in the park with a calm demeanor.

Past continuous tense.

5

क्या आप शांत भाव से मेरी बात सुन सकते हैं?

Can you listen to me with a calm demeanor?

Interrogative sentence with a modal (can).

6

चिड़िया शांत भाव से डाल पर बैठी है।

The bird is sitting on the branch peacefully.

Describing animal behavior.

7

उसने शांत भाव से पत्र पढ़ा।

He read the letter with a calm demeanor.

Manner of reading.

8

हमें शांत भाव से अपनी गलती माननी चाहिए।

We should accept our mistake with a calm demeanor.

Moral advice using 'chahiye'.

1

मुश्किल समय में भी उसने शांत भाव से काम लिया।

Even in difficult times, he acted with a calm demeanor.

Using 'kaam lena' (to act/handle) with the adverb.

2

उन्होंने शांत भाव से सभी आरोपों का जवाब दिया।

He replied to all allegations with a calm demeanor.

Formal context: responding to criticism.

3

योगी शांत भाव से ध्यान में लीन थे।

The yogi was absorbed in meditation with a calm demeanor.

Spiritual context: describing a state of being.

4

हमें शांत भाव से समस्या का समाधान ढूंढना चाहिए।

We should find the solution to the problem with a calm demeanor.

Problem-solving context.

5

उसने शांत भाव से अपनी हार स्वीकार की और विजेता को बधाई दी।

He accepted his defeat with a calm demeanor and congratulated the winner.

Sportsmanship and emotional maturity.

6

वह शांत भाव से खिड़की के बाहर समुद्र को देख रही थी।

She was looking at the sea out of the window with a calm demeanor.

Reflective and descriptive usage.

7

डॉक्टर ने शांत भाव से मरीज को रिपोर्ट समझाई।

The doctor explained the report to the patient with a calm demeanor.

Professional communication.

8

भीड़ ने शांत भाव से पुलिस के निर्देशों का पालन किया।

The crowd followed the police's instructions with a calm demeanor.

Describing collective behavior.

1

उनकी बातों में एक शांत भाव था, जिसने सबको प्रभावित किया।

There was a calm demeanor in his words that impressed everyone.

Using 'shānt bhāv' as a noun phrase within a sentence.

2

लेखक ने शांत भाव से समाज की विसंगतियों पर प्रहार किया है।

The author has attacked the inconsistencies of society with a calm demeanor.

Literary analysis context.

3

भले ही माहौल तनावपूर्ण था, पर वह शांत भाव से खड़ा रहा।

Even though the atmosphere was tense, he remained standing with a calm demeanor.

Contrast between external chaos and internal calm.

4

हमें अपने कर्तव्यों का पालन शांत भाव से करना चाहिए, बिना फल की चिंता किए।

We should perform our duties with a calm demeanor, without worrying about the results.

Philosophical context (Karma Yoga).

5

उसने शांत भाव से अपने प्रतिद्वंद्वी की दलीलों को सुना।

He listened to his opponent's arguments with a calm demeanor.

Formal debate/argumentation.

6

प्रकृति शांत भाव से हमें बहुत कुछ सिखाती है।

Nature teaches us a lot with a calm demeanor.

Abstract usage: Nature as a teacher.

7

वृद्ध व्यक्ति शांत भाव से अपनी यादों में खोया हुआ था।

The old man was lost in his memories with a calm demeanor.

Describing internal reflection.

8

उसने शांत भाव से अपने इस्तीफे की घोषणा की।

He announced his resignation with a calm demeanor.

Handling major life changes.

1

सच्चा दार्शनिक वही है जो मृत्यु का स्वागत भी शांत भाव से करे।

A true philosopher is one who welcomes even death with a calm demeanor.

High-level philosophical statement.

2

कलाकार ने शांत भाव से कैनवास पर अपनी संवेदनाएं उकेरीं।

The artist expressed his emotions on the canvas with a calm demeanor.

Creative process description.

3

राजनयिकों ने शांत भाव से सीमा विवाद पर चर्चा की।

The diplomats discussed the border dispute with a calm demeanor.

Diplomatic and political context.

4

उनकी आँखों में एक शांत भाव था, जैसे उन्होंने सत्य को पा लिया हो।

There was a calm demeanor in his eyes, as if he had found the truth.

Metaphorical and descriptive.

5

इतिहास गवाह है कि महान क्रांतियाँ भी कभी-कभी शांत भाव से शुरू हुई हैं।

History is witness that great revolutions too have sometimes started with a calm demeanor.

Historical/Sociological commentary.

6

उसने शांत भाव से अपनी विरासत को अगली पीढ़ी को सौंप दिया।

He handed over his legacy to the next generation with a calm demeanor.

Describing a significant transition.

7

न्यायाधीश ने शांत भाव से अपना ऐतिहासिक फैसला सुनाया।

The judge delivered his historic verdict with a calm demeanor.

Legal and formal context.

8

वह शांत भाव से अपनी नियति को स्वीकार करने के लिए तैयार था।

He was ready to accept his destiny with a calm demeanor.

Existential context.

1

भारतीय दर्शन में 'शांत भाव से' कर्म करना ही मोक्ष का मार्ग बताया गया है।

In Indian philosophy, performing actions with a calm demeanor is described as the path to liberation.

Academic/Philosophical discourse.

2

उनकी वाणी में शांत भाव का वह ओज था जो श्रोताओं को मंत्रमुग्ध कर देता था।

His speech had that brilliance of a calm demeanor which would mesmerize the listeners.

Highly literary and descriptive.

3

संसार के कोलाहल के बीच भी वे शांत भाव से अपनी साधना में लीन रहे।

Even amidst the clamor of the world, they remained absorbed in their spiritual practice with a calm demeanor.

Contrast and spiritual depth.

4

उन्होंने शांत भाव से अपने जीवन की सभी उपलब्धियों को त्याग दिया।

He renounced all his life's achievements with a calm demeanor.

Describing renunciation (Vairagya).

5

कवि ने शांत भाव से मृत्यु को एक पुरानी चादर बदलने जैसा बताया है।

The poet, with a calm demeanor, has described death as akin to changing an old sheet.

Poetic metaphor analysis.

6

वैज्ञानिक ने शांत भाव से अपने वर्षों के शोध के विफल होने की खबर सुनी।

The scientist heard the news of his years of research failing with a calm demeanor.

Stoicism in professional failure.

7

ब्रह्मांड शांत भाव से अपने रहस्यों को हमारे सामने प्रकट करता है।

The universe reveals its secrets before us with a calm demeanor.

Cosmic personification.

8

उसकी उपस्थिति मात्र से ही कमरे में एक शांत भाव व्याप्त हो गया।

By his mere presence, a calm demeanor/atmosphere pervaded the room.

Describing the influence of a personality.

Synonymes

शांति से धैर्य से संयम से गंभीरता से सहज भाव से स्थिरता से प्रसन्न चित्त से निर्लिप्त भाव से

Antonymes

उग्र भाव से व्याकुलता से क्रोध में जल्दबाजी में

Collocations courantes

शांत भाव से सुनना
शांत भाव से स्वीकार करना
शांत भाव से बैठना
शांत भाव से विचार करना
शांत भाव से उत्तर देना
शांत भाव से रहना
शांत भाव से काम करना
शांत भाव से देखना
शांत भाव से समझाना
शांत भाव से मुस्कुराना

Phrases Courantes

शांत भाव बनाए रखना

— To maintain a calm demeanor throughout a situation.

मुश्किल में भी शांत भाव बनाए रखें।

शांत भाव की मुद्रा

— A posture or pose that reflects calmness.

मूर्ति शांत भाव की मुद्रा में थी।

शांत भाव का परिचय देना

— To demonstrate or introduce a calm temperament.

उसने संकट में शांत भाव का परिचय दिया।

शांत भाव से विदा लेना

— To take leave or say goodbye in a peaceful manner.

उसने शांत भाव से विदा ली।

शांत भाव से ध्यान करना

— To meditate with a focus on internal peace.

सुबह शांत भाव से ध्यान करें।

शांत भाव से बात सुलझाना

— To resolve a matter through calm discussion.

हमें शांत भाव से बात सुलझानी चाहिए।

शांत भाव से निर्णय लेना

— To make a decision with a composed mind.

शांत भाव से लिया गया निर्णय सही होता है।

शांत भाव से प्रार्थना करना

— To pray with a peaceful heart.

मंदिर में शांत भाव से प्रार्थना करें।

शांत भाव से जीना

— To live life with equanimity.

वह अपना जीवन शांत भाव से जी रहा है।

शांत भाव से विरोध करना

— To protest in a peaceful, non-violent manner.

उन्होंने शांत भाव से विरोध दर्ज किया।

Souvent confondu avec

शांत भाव से vs शांति से (Shānti se)

Means 'quietly' or 'peacefully'. It is more about the environment, while 'shānt bhāv se' is about the internal state.

शांत भाव से vs शांत (Shānt)

This is the adjective 'calm'. It describes a person or place, not the 'manner' of an action.

शांत भाव से vs धैर्य से (Dhairy se)

Means 'patiently'. While related, it specifically implies waiting or enduring something.

Expressions idiomatiques

"मन शांत होना"

— To have a peaceful mind, which is the basis for acting 'shānt bhāv se'.

ध्यान के बाद मेरा मन शांत हो गया।

Common
"चेहरे पर शिकन न आना"

— To not have a single wrinkle of worry on the face; related to acting 'shānt bhāv se'.

इतनी बड़ी समस्या में भी उसके चेहरे पर शिकन नहीं आई।

Common
"पानी की तरह शांत"

— As calm as still water.

वह पानी की तरह शांत भाव से बैठा था।

Literary
"धैर्य का दामन न छोड़ना"

— To not let go of the hem of patience; acting with a calm demeanor.

उसने मुसीबत में भी धैर्य का दामन नहीं छोड़ा।

Formal
"गंभीर मुद्रा धारण करना"

— To adopt a serious/calm posture.

साधु ने गंभीर मुद्रा धारण की।

Literary
"चुपचाप सह लेना"

— To endure something quietly, often used when someone accepts fate 'shānt bhāv se'.

उसने सब कुछ चुपचाप सह लिया।

Common
"शांति का दूत"

— Messenger of peace; someone who acts and speaks 'shānt bhāv se'.

वह समाज में शांति का दूत बनकर आया।

Formal
"आँखों में शांति होना"

— To have peace in the eyes, reflecting a 'shānt bhāv'.

उसकी आँखों में गजब की शांति थी।

Poetic
"दिल को सुकून मिलना"

— To find solace/peace in the heart.

उसे देख कर मेरे दिल को सुकून मिला।

Common
"ठंडे दिमाग से सोचना"

— To think with a 'cool brain' (calmly).

ठंडे दिमाग से सोचो, समाधान मिल जाएगा।

Informal/Idiomatic

Facile à confondre

शांत भाव से vs भाव (Bhāv)

Can mean 'price' or 'rate'.

In the context of 'shānt bhāv se', it always means 'manner' or 'feeling'. You won't use it for prices in this phrase.

इस फल का क्या भाव है? (What is the price of this fruit?)

शांत भाव से vs शांति (Shānti)

Both mean peace.

Shānti is a noun (Peace). Shānt is an adjective (Calm). Shānt bhāv se is an adverb (Calmly).

देश में शांति है। (There is peace in the country.)

शांत भाव से vs चुपचाप (Chupchāp)

Both imply silence.

Chupchāp means 'silently' or 'secretly'. Shānt bhāv se means 'calmly' and with dignity. Chupchāp can sometimes be negative (sneaky).

वह चुपचाप कमरे से बाहर निकल गया। (He silently/sneakily left the room.)

शांत भाव से vs धीमे (Dheeme)

Both imply a lack of intensity.

Dheeme means 'slowly' or 'softly' (volume). Shānt bhāv se is about the emotional quality.

धीमे बोलो। (Speak softly.)

शांत भाव से vs सहज (Sahaj)

Both imply a lack of stress.

Sahaj means 'natural' or 'easy'. Shānt bhāv se specifically means 'calm'.

यह काम बहुत सहज है। (This task is very easy/natural.)

Structures de phrases

A1

वह [शांत भाव से] [Verb] है।

वह शांत भाव से खाता है।

A2

उसने [शांत भाव से] [Object] [Verb] किया।

उसने शांत भाव से चाय पी।

B1

हमें [शांत भाव से] [Problem] का [Solution] ढूँढना चाहिए।

हमें शांत भाव से इस मुश्किल का हल ढूँढना चाहिए।

B2

भले ही [Situation], फिर भी उसने [शांत भाव से] [Action] किया।

भले ही शोर था, फिर भी उसने शांत भाव से पढ़ाई की।

C1

[Person] की [Quality] उनके [शांत भाव से] [Action] में दिखती है।

गांधीजी की महानता उनके शांत भाव से विरोध करने में दिखती है।

C2

[Abstract Concept] को [शांत भाव से] [Verb] करना ही [Goal] है।

जीवन को शांत भाव से स्वीकार करना ही सच्ची शांति है।

Any

कृपया [शांत भाव से] [Verb]!

कृपया शांत भाव से बैठें!

Any

[Subject] [शांत भाव से] [Verb] रहा/रही है।

नदी शांत भाव से बह रही है।

Famille de mots

Noms

शांति (Shānti - Peace)
भाव (Bhāv - Feeling/Expression)
शांतता (Shāntatā - Quietness/Calmness)

Verbes

शांत करना (Shānt karnā - To calm someone down)
शांत होना (Shānt honā - To become calm)

Adjectifs

शांत (Shānt - Calm/Quiet)
शांतिपूर्ण (Shāntipūrn - Peaceful)
भावुक (Bhāvuk - Emotional)

Apparenté

धैर्य (Dhairy - Patience)
संयम (Sanyam - Restraint)
स्थिर (Sthir - Stable)
सौम्य (Saumy - Gentle)
गंभीर (Gambhir - Serious/Deep)

Comment l'utiliser

frequency

Common in literature, news, and formal speech. Less common in casual street slang.

Erreurs courantes
  • वह शांत भाव बैठा है। वह शांत भाव से बैठा है।

    The postposition 'se' is required to make the phrase an adverb. Without it, the sentence is incomplete.

  • कमरा शांत भाव से है। कमरा शांत है।

    Inanimate objects like rooms don't have 'bhāv' (feelings). Use the simple adjective 'shānt' instead.

  • उसने शांत भाव से चिल्लाया। उसने शांत भाव से बात की।

    You cannot 'shout' with a 'calm demeanor'. The verb must logically match the adverb.

  • वह शांत भव से बोलता है। वह शांत भाव से बोलता है।

    Confusing 'Bhāv' (manner) with 'Bhav' (world/existence). The long 'ā' is crucial.

  • बोलना शांत भाव से। शांत भाव से बोलना।

    In Hindi, the adverb usually comes before the verb, especially in formal writing.

Astuces

When to use it

Use this phrase when you want to emphasize that someone was mentally composed, especially in a situation where they could have been upset.

Adverbial Position

Always place 'शांत भाव से' just before the verb it modifies for the most natural sound.

Spiritual Nuance

In a spiritual context, this phrase is almost synonymous with mindfulness and meditation.

Pronunciation

Make sure to pronounce the 'ā' in 'Shānt' and 'Bhāv' long. Shortening them changes the meaning or sounds incorrect.

Literary Style

In creative writing, use this to show rather than tell a character's internal strength.

Context Clues

If you hear this in a news report, it usually means the situation was handled without violence or chaos.

Synonym Selection

Choose 'shānt bhāv se' for poise, and 'shānti se' for simple quietness.

Avoid Omission

Never forget the 'se' at the end; without it, the phrase is just a noun and won't function as an adverb.

Compound Forms

Look out for variations like 'प्रसन्न भाव से' (with a happy manner) to expand your range.

Daily Life

Try to describe your morning routine using this phrase to practice its adverbial function.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Shānt' as 'Saint' (Saints are calm) and 'Bhāv' as 'Vibe'. So, 'Shānt bhāv se' means acting with a 'Saintly Vibe'.

Association visuelle

Imagine a clear, still lake in the mountains. The lake has no ripples. This stillness is the 'Shānt bhāv'.

Word Web

Peace Mind Expression Dignity Stillness Control Grace Meditation

Défi

Try to say 'Shānt bhāv se' five times while exhaling slowly. This physical action mimics the meaning of the word.

Origine du mot

Rooted in Sanskrit. 'Shānt' comes from the Sanskrit root 'Sham' (to be quiet, still, or at rest). 'Bhāv' comes from the root 'Bhū' (to be or become).

Sens originel : 'Shānt' originally referred to the cessation of fire or ritual, leading to a state of peace. 'Bhāv' referred to a state of being or an emotional essence.

Indo-Aryan (Sanskrit-derived).

Contexte culturel

This is a very positive and respectful phrase. There are no negative connotations or sensitivities to worry about.

In English, we might say 'with a straight face' or 'calmly,' but these don't quite capture the spiritual depth of 'bhāv'.

The Bhagavad Gita: Describing the 'Sthitaprajna' (the one with steady wisdom). Gautam Buddha: Often depicted in a 'Shānt bhāv' in statues. Rabindranath Tagore: His poems often evoke this sense of peaceful existence.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Meditation/Yoga

  • शांत भाव से बैठें
  • शांत भाव से श्वास लें
  • शांत भाव का अनुभव करें
  • शांत भाव में रहें

Conflict Resolution

  • शांत भाव से बात करें
  • शांत भाव से समाधान निकालें
  • शांत भाव से सुनें
  • शांत भाव से प्रतिक्रिया दें

Literature/Storytelling

  • नायक शांत भाव से खड़ा था
  • उसकी आँखों में शांत भाव था
  • शांत भाव से मुस्कुराना
  • शांत भाव से विदा होना

Workplace/Professional

  • शांत भाव से निर्णय लें
  • शांत भाव से फीडबैक दें
  • शांत भाव से दबाव झेलना
  • शांत भाव से प्रस्तुति देना

Parenting

  • शांत भाव से पढ़ाई करो
  • शांत भाव से खाना खाओ
  • शांत भाव से अपनी बात कहो
  • शांत भाव से बैठो

Amorces de conversation

"क्या आप हमेशा शांत भाव से निर्णय लेते हैं?"

"मुश्किल समय में शांत भाव से रहना कैसे संभव है?"

"आपके परिवार में कौन सबसे शांत भाव से बात करता है?"

"क्या शांत भाव से रहने से काम बेहतर होता है?"

"आजकल के तनावपूर्ण जीवन में शांत भाव कैसे प्राप्त करें?"

Sujets d'écriture

आज आपने कब शांत भाव से काम किया? विस्तार से लिखें।

किसी ऐसी घटना का वर्णन करें जब आपने शांत भाव से किसी समस्या को सुलझाया।

शांत भाव से रहने के क्या-क्या लाभ हैं? अपने विचार लिखें।

यदि आप शांत भाव से नहीं रहते, तो आपके जीवन में क्या बदलाव आएगा?

शांत भाव से ध्यान करने के अपने अनुभव के बारे में लिखें।

Questions fréquentes

10 questions

Not necessarily. A person can speak loudly but still have a 'shānt bhāv se' if they are composed and not angry. It refers more to the internal state than the decibel level.

No, a room cannot have a 'bhāv' (feeling). You should say 'Kamra shānt hai' (The room is quiet). Use 'shānt bhāv se' for people or personified nature.

It is formal and literary. In very casual speech, people prefer 'shānti se' or 'aram se'.

The most direct opposite is 'Ugr bhāv se' (with an aggressive/violent manner) or 'Gusse mein' (in anger).

If you omit 'bhāv', you get 'shānt se', which is grammatically incorrect. You must say either 'shānti se' or 'shānt bhāv se'.

It doesn't change. Example: 'Usne shānt bhāv se kaam kiya' (He worked with a calm demeanor).

Yes, in Hindi translations of spiritual texts, this phrase is very common to describe the behavior of holy figures.

Yes, in poetry, it is common to say 'Nadi shānt bhāv se beh rahi hai' to give the river a peaceful personality.

Yes, 'Bhāv' and 'Bhavana' come from the same Sanskrit root. 'Bhāv' is the state, 'Bhavana' is the feeling or sentiment.

Absolutely. It is a great way to describe a professional who handles stress well.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence using 'शांत भाव से' to describe a teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He accepted his mistake with a calm demeanor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'शांत भाव से' in a sentence about nature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal request using this phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a person meditating using 'शांत भाव से'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about handling a difficult situation calmly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The child is sleeping peacefully.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'शांत भाव से' to describe an artist's work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a diplomat's speech.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a sunset using 'शांत भाव से'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a doctor talking to a patient.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Please listen to me calmly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'शांत भाव से' in a sentence about waiting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a politician's reaction to criticism.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe an old man sitting in a park.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a student doing an exam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Nature teaches us calmly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'शांत भाव से' to describe a bird.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a monk's presence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a person reading a book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce: शांत भाव से

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Sit calmly.' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe your mood as calm using this phrase.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Listen to me calmly.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'Bhāv' correctly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use the phrase in a sentence about drinking tea.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The river flows calmly.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'He smiled calmly.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a teacher's behavior.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Think calmly.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Accept the mistake calmly.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use the phrase to describe a sunset.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Wait calmly.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain 'Shānt bhāv se' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Do your work calmly.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The yogi is meditating calmly.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The baby is sleeping calmly.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Answer the question calmly.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a peaceful park.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Nature is calm.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: शांत भाव से

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Which word did you hear: Shānt or Shānti?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'वह शांत भाव से बैठा है।' What is he doing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is the speaker sound angry or calm?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How many words are in the phrase 'शांत भाव से'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the last word: 'से'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to a story. Does the monk speak loudly?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the middle word of the phrase?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'नदी शांत भाव से बहती है।' What is flowing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the vowel in 'Bhāv'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'शांत भाव से सुनो।' What should you do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'वह शांत भाव से मुस्कुराया।' What did he do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is the phrase used for a baby or a car?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the first word: 'शांत'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and translate: 'शांत भाव से काम करो।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !