Phrase in 30 Seconds
This phrase refers to the actual, measurable space between two objects or people, often used to contrast with emotional closeness.
- Means: The literal, measurable space separating two points or entities.
- Used in: Describing long-distance relationships, office seating, or travel logistics.
- Don't confuse: With '心理的な距離' (psychological distance), which refers to emotional intimacy.
Explication à ton niveau :
Signification
The actual space separating two points or objects.
Contexte culturel
Japanese people often use this to soften the blow of saying they can't meet someone, emphasizing that the problem is the location, not the person.
Use it to be clear
When you want to avoid misunderstanding, use this to specify you are talking about geography.
Use it to be clear
When you want to avoid misunderstanding, use this to specify you are talking about geography.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct phrase.
東京と大阪の____は遠いです。
Since we are talking about two cities, we use the physical distance.
🎉 Score : /1
Aides visuelles
Banque d exercices
2 exercices東京と大阪の____は遠いです。
Since we are talking about two cities, we use the physical distance.
🎉 Score : /2
Questions fréquentes
1 questionsIt is neutral and can be used in almost any situation.
Expressions liées
心理的な距離
contrastEmotional distance
Où l'utiliser
Long-distance relationship
A: 物理的な距離があるから寂しいね。
B: でも、心はいつも一緒だよ。
Office seating
Manager: 物理的な距離が近いと、コミュニケーションが円滑になります。
Employee: はい、その通りですね。
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Physically' (物理的) long 'Distance' (距離) on a map.
Association visuelle
Imagine two people holding a giant ruler between them. The ruler represents the 'physical' measurement of their separation.
Story
Ken and Hana live in different countries. They measure the miles between them on a map. Ken says, 'The physical distance is huge, but my heart is right next to yours.'
In Other Languages
Most languages have a literal translation for this. It is a universal concept of spatial measurement.
Word Web
Défi
Write three sentences today using '物理的な距離' to describe your commute or a friend's location.
Review in 1 day, 3 days, 1 week, and 1 month.
Prononciation
Pronounce clearly, focusing on the 'tsu' sound.
Spectre de formalité
物理的な距離がかなりございます。 (Describing distance)
物理的な距離が遠いです。 (Describing distance)
物理的な距離、遠いね。 (Describing distance)
距離ありすぎ。 (Describing distance)
The term is a modern compound of '物理' (physics/physical) and '距離' (distance). It gained prominence as people began to distinguish between their physical location and their emotional connections in a globalized world.
Le savais-tu ?
It is a very logical, scientific-sounding phrase that is used in very emotional situations.
Notes culturelles
Japanese people often use this to soften the blow of saying they can't meet someone, emphasizing that the problem is the location, not the person.
“物理的な距離があるから、また今度ね。”
Amorces de conversation
遠距離恋愛についてどう思いますか?
Erreurs courantes
心理的な距離が遠いです。
物理的な距離が遠いです。
L1 Interference
In Other Languages
Distancia física
None, it is a direct cognate.
Distance physique
None.
Physische Distanz
None.
物理的な距離
N/A
المسافة المادية
None.
物理距离
None.
물리적 거리
None.
Distância física
None.
Spotted in the Real World
“物理的な距離は関係ない。”
A post about long-distance relationships.
Facile à confondre
Learners often confuse this with physical distance.
If it's about feelings, use '心'. If it's about meters/kilometers, use '物理的'.
Questions fréquentes (1)
It is neutral and can be used in almost any situation.
usage contexts