Signification
Expresses a wish for someone's success or good fortune.
Contexte culturel
During the Suneung (National Exam), parents often go to temples or churches to '빌다' for their children. The phrase '행운을 빌어요' is taken very seriously during this time. Fans often use this phrase in letters to idols before a new album release or a world tour to show support. In business emails, '행운을 빕니다' is a standard closing to wish a partner success in their upcoming ventures. Some Koreans avoid saying 'Good luck' for certain things like 'not getting caught' (e.g., by police), as 'Haeng-un' is considered a 'pure' or 'positive' luck.
Drop the marker
In casual conversation, just say '행운 빌어요!' to sound more like a native speaker.
Don't borrow luck
Be careful not to say '빌려요' (borrow) unless you actually want to borrow someone's lucky charm!
Signification
Expresses a wish for someone's success or good fortune.
Drop the marker
In casual conversation, just say '행운 빌어요!' to sound more like a native speaker.
Don't borrow luck
Be careful not to say '빌려요' (borrow) unless you actually want to borrow someone's lucky charm!
Pair with effort
Combine it with '노력한 만큼' (as much as you worked) to show you respect their hard work.
Formal settings
In a wedding speech or a business card, always use '빕니다' instead of '빌어요'.
Teste-toi
Choose the correct verb form to wish a colleague luck.
내일 발표 잘 하세요. 행운을 _______.
'빌어요' is the correct polite form of '빌다' (to wish). '빌려요' means to borrow.
Complete the dialogue with the most natural phrase.
A: 저 오늘 한국어 능력 시험(TOPIK) 봐요. B: 와, 진짜요? ________________!
Before an exam, wishing luck is the most appropriate response.
Match the formality level to the person.
How would you wish luck to your younger brother?
The informal form '빌어' is used for younger siblings or close friends.
Fill in the missing object marker.
당신의 행운___ 빌어요.
'행운' ends in a consonant (ㄴ), so it takes the object marker '을'.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Luck vs. Effort
Banque d exercices
4 exercices내일 발표 잘 하세요. 행운을 _______.
'빌어요' is the correct polite form of '빌다' (to wish). '빌려요' means to borrow.
A: 저 오늘 한국어 능력 시험(TOPIK) 봐요. B: 와, 진짜요? ________________!
Before an exam, wishing luck is the most appropriate response.
How would you wish luck to your younger brother?
The informal form '빌어' is used for younger siblings or close friends.
당신의 행운___ 빌어요.
'행운' ends in a consonant (ㄴ), so it takes the object marker '을'.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsYes! It's a very common and sweet way to wish them luck.
'Fighting' is for energy and effort. 'Haeng-un' is for the final result and luck. Use both for maximum support!
'빌어요' is polite/standard. '빕니다' is very formal/honorific.
Yes, but '행운을 빕니다' or '좋은 결과 있으시길 바랍니다' is slightly more respectful.
You usually say '제발!' (Please!) or '운이 좋았으면 좋겠다' (I hope I'm lucky).
Not really, but '행운을 빌어' is the shortest informal version.
No, while the verb '빌다' has religious roots, the phrase itself is completely secular now.
Yes, but '이겨라!' (Win!) or '화이팅!' is more common for sports.
That's not common in polite Korean, but '불운을 빌어' would be the literal (and very mean) opposite.
Yes, it is a standard Korean word, though they may have different preferred idioms for encouragement.
Expressions liées
화이팅!
similarFighting! / Let's go!
잘 되길 바랄게요
synonymI hope it goes well.
대박 나세요
specialized formHit the jackpot!
응원할게요
builds onI'll be rooting for you.
건승을 빕니다
formalI wish you a grand victory.