A1 Expression Neutre

Pasimatysime vėliau

See you later

Signification

A way to say goodbye.

🌍

Contexte culturel

Lithuanians often combine 'Iki' with 'Pasimatysime vėliau' for a warmer goodbye. It's common to wave slightly while saying it. In a business context, this phrase is used to signal that the relationship is moving from strictly formal to a more comfortable, collaborative stage. Younger generations might shorten the whole concept to just 'Vėliau!' in very casual settings, though 'Pasimatysime' is still preferred for clarity. In villages, saying 'Pasimatysime vėliau' often implies an invitation to stop by again without a formal appointment.

💡

The 'Si' Rule

Always include the 'si' in the middle. It's the secret sauce that makes the verb mutual.

⚠️

Don't use 'Sudie'

Unless you are in a movie or leaving forever, 'Sudie' sounds too dramatic for daily life.

Signification

A way to say goodbye.

💡

The 'Si' Rule

Always include the 'si' in the middle. It's the secret sauce that makes the verb mutual.

⚠️

Don't use 'Sudie'

Unless you are in a movie or leaving forever, 'Sudie' sounds too dramatic for daily life.

💬

Eye Contact

Look the person in the eye when you say this; it makes the 'seeing' part of the verb feel real.

Teste-toi

Fill in the missing reflexive part of the verb.

Iki, pa____matysime vėliau!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : si

The reflexive particle 'si' is required for the meaning 'each other'.

Which word means 'later' in Lithuanian?

Pasimatysime _______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : vėliau

'Vėliau' is the comparative adverb meaning 'later'.

Complete the dialogue with the most natural phrase.

A: Ačiū už pagalbą! B: Nėra už ką. _________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Pasimatysime vėliau

It is the only logical goodbye in this context.

Match the phrase to the correct situation.

You are leaving your friend's house and will see them at a party tonight.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Pasimatysime vėliau

'Sudie' is too final, and 'Labas vakaras' is a greeting.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Formality Scale of Goodbyes

Formal
Iki pasimatymo Until the meeting
Neutral
Pasimatysime vėliau See you later
Informal
Iki! Bye!

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing reflexive part of the verb. Fill Blank A1

Iki, pa____matysime vėliau!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : si

The reflexive particle 'si' is required for the meaning 'each other'.

Which word means 'later' in Lithuanian? Choose A1

Pasimatysime _______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : vėliau

'Vėliau' is the comparative adverb meaning 'later'.

Complete the dialogue with the most natural phrase. dialogue_completion A1

A: Ačiū už pagalbą! B: Nėra už ką. _________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Pasimatysime vėliau

It is the only logical goodbye in this context.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

You are leaving your friend's house and will see them at a party tonight.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Pasimatysime vėliau

'Sudie' is too final, and 'Labas vakaras' is a greeting.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, but only with very close friends. It's like saying 'Later!' in English.

Yes, it is perfectly neutral and polite for a professional setting.

'Iki pasimatymo' is slightly more formal and 'textbook'. 'Pasimatysime vėliau' is more natural in spoken conversation.

Just replace 'vėliau' with 'rytoj': 'Pasimatysime rytoj'.

Lithuanian builds meaning by adding prefixes and suffixes to a root. 'Pasimatysime' contains the prefix, reflexive marker, root, and tense ending all in one.

Yes, it's often used as a polite way to end a conversation even if plans aren't 100% certain.

Usually, yes. You could say 'Vėliau pasimatysime', but it sounds more like you are emphasizing the time.

Absolutely. It's one of the most common ways to end a call.

Young people might say 'Susibėgsim', which literally means 'We will run into each other'.

The phrase stays the same! 'Pasimatysime' is already plural ('we').

Expressions liées

🔗

Iki pasimatymo

similar

Until the meeting

🔄

Iki

synonym

Until

🔗

Susitiksime vėliau

similar

We will meet later

🔗

Iki kito karto

builds on

Until next time

🔗

Sėkmės

specialized form

Good luck

🔗

Sudie

contrast

Farewell

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !