B2 Idiom Neutre

å ligge i kortene

to be in the cards

Signification

To be likely to happen

🌍

Contexte culturel

Norwegians value 'forutsigbarhet' (predictability). This idiom is often used to show that one is sensible and has observed the logical flow of events. The card metaphor is common across Scandinavia (Swedish: 'ligga i korten', Danish: 'ligge i kortene'), reflecting shared cultural history with parlor games and fortune telling. In Norwegian social media, the phrase is sometimes used ironically when something extremely obvious happens, often accompanied by a crystal ball emoji 🔮. In Norwegian boardrooms, this phrase is a polite way to signal that a decision has already been effectively made by circumstances, even before the official vote.

🎯

Use it for 'I told you so'

It's a very natural way to say 'I saw this coming' without being too arrogant. Just say 'Det lå vel litt i kortene.'

⚠️

Ligge vs Legge

This is the most common error. Remember: The cards are already there (ligger). You aren't putting them there (legger).

Signification

To be likely to happen

🎯

Use it for 'I told you so'

It's a very natural way to say 'I saw this coming' without being too arrogant. Just say 'Det lå vel litt i kortene.'

⚠️

Ligge vs Legge

This is the most common error. Remember: The cards are already there (ligger). You aren't putting them there (legger).

💬

Dialect variation

In Oslo and surrounding areas, you'll often hear 'korta' instead of 'kortene'. Both are correct in informal speech.

Teste-toi

Fyll inn riktig form av verbet 'å ligge'.

Det har ______ i kortene lenge at de skulle flytte til utlandet.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ligget

We use the present perfect 'har ligget' because the action started in the past and is still relevant.

Hvilken setning er mest naturlig?

Vennen din har trent hver dag i et år. Nå skal han løpe maraton.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Det ligger i kortene at han vil klare det.

The correct idiom uses 'ligger' and the preposition 'i'.

Match situasjonen med riktig bruk av idiom.

Situasjon: En politiker har hatt mange skandaler og må nå gå av.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Det lå i kortene at han måtte trekke seg.

Resignation after scandals is a predictable outcome, fitting the idiom perfectly.

Fullfør dialogen.

A: Tror du de kommer til å vinne prisen? B: Ja, med den innsatsen de har gjort, ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ligger det i kortene

The phrase confirms the expectation based on their effort.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Ligge vs. Legge

Ligge (State)
Det ligger i kortene It is in the cards
Legge (Action)
Legge kortene på bordet Lay cards on the table

Banque d exercices

4 exercices
Fyll inn riktig form av verbet 'å ligge'. Fill Blank B1

Det har ______ i kortene lenge at de skulle flytte til utlandet.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ligget

We use the present perfect 'har ligget' because the action started in the past and is still relevant.

Hvilken setning er mest naturlig? Choose B2

Vennen din har trent hver dag i et år. Nå skal han løpe maraton.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Det ligger i kortene at han vil klare det.

The correct idiom uses 'ligger' and the preposition 'i'.

Match situasjonen med riktig bruk av idiom. situation_matching B2

Situasjon: En politiker har hatt mange skandaler og må nå gå av.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Det lå i kortene at han måtte trekke seg.

Resignation after scandals is a predictable outcome, fitting the idiom perfectly.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: Tror du de kommer til å vinne prisen? B: Ja, med den innsatsen de har gjort, ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ligger det i kortene

The phrase confirms the expectation based on their effort.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

It is neutral. You can use it with friends, but also in a professional email or a news article.

Yes, absolutely. 'Det lå i kortene at de ville tape' is very common.

'Sannsynlig' is just a statistical probability. 'Ligge i kortene' implies there were signs or a logical path leading to it.

No, that sounds like a translation error from German or another language. Always use 'ligger'.

Yes, as 'å liggje i korta'.

It can, but usually it just implies logical predictability in modern usage.

Yes, if there are clear signs like dark clouds.

Always 'i kortene'.

No, the idiom is fixed as 'i kortene' (the cards).

Use the past tense: 'Det lå i kortene'.

Expressions liées

🔗

å ligge i lufta

similar

To be in the air / imminent

🔗

å se skriften på veggen

similar

To see the writing on the wall

🔗

å legge kortene på bordet

contrast

To lay one's cards on the table

🔗

være gitt

similar

To be a given / certain

🔗

ligge an til

builds on

To look like / be heading towards

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !