At the A1 level, you just need to know that 'acompanhante' means someone who is with you. Think of it as 'companion.' If you go to a party, you might bring an 'acompanhante.' The word is the same for men and women. You just change 'o' (for a man) or 'a' (for a woman). For example: 'O acompanhante' or 'A acompanhante.' It is a useful word because it helps you describe who is traveling with you or who is at your side. Don't worry about the complex legal meanings yet; just think of it as 'the person with me.'
At the A2 level, you should start using 'acompanhante' in specific situations like hospital visits or social invitations. You will hear it when people talk about 'plus ones' for a wedding. It's important to remember that 'acompanhante' is for people. If you want to talk about a side dish like fries, use 'acompanhamento.' At this level, you should be able to ask: 'Posso levar um acompanhante?' (Can I bring a companion?). You should also recognize it on signs in public places, especially in medical clinics where they might say 'Apenas um acompanhante' (Only one companion).
By B1, you should understand the social and legal nuances. In Brazil, for instance, patients have a legal right to an 'acompanhante' in many cases. You should be able to discuss these rights using the word. You also start to see the word in professional contexts, like a 'guia acompanhante' in tourism. You should be careful not to confuse 'acompanhante' with 'companheiro,' which usually implies a romantic partner or a spouse. At B1, you can use the word in more complex sentences like: 'A lei garante ao idoso o direito de ter um acompanhante no hospital.'
At the B2 level, you are expected to handle the word in formal and professional settings. You should know phrases like 'acompanhante terapêutico' and understand the professional role it describes in mental health. You should also be aware of the register: 'acompanhante' is neutral and polite. You will encounter it in news articles about healthcare policy or social etiquette. You should also be aware of the euphemistic use of the word in some contexts (escorts) and be able to distinguish it based on the surrounding vocabulary and the medium (e.g., classified ads vs. medical journals).
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of how 'acompanhante' fits into the broader web of Portuguese synonyms. You can distinguish between an 'acompanhante,' a 'cuidador,' a 'preposto,' and a 'companheiro' with precision. You understand the historical evolution of the word from the verb 'acompanhar' and can use it in abstract or metaphorical ways if necessary. You are also familiar with the specific phrasing used in contracts and legal statutes where the 'acompanhante' is mentioned as a stakeholder in a patient's care plan.
At the C2 level, you command the word 'acompanhante' with native-like fluidity. You understand the subtle cultural differences in how the term is used in Portugal versus Brazil (for example, the stronger legal focus on hospital 'acompanhantes' in Brazil). You can use the word in high-level academic or legal discussions about patient rights, social norms, or hospitality management. You are aware of the word's full range of connotations, including its use in literature to describe a character's social standing or role in a narrative.

acompanhante en 30 secondes

  • A person who accompanies another for support or social reasons.
  • Commonly used for hospital caregivers and wedding plus-ones.
  • The word is gender-neutral; only the article (o/a) changes.
  • Crucial in Brazilian law regarding patient rights in healthcare.

The Portuguese word acompanhante is a versatile noun that primarily translates to 'companion,' 'escort,' or 'attendant.' At its core, it describes a person who goes along with someone else. However, its usage is deeply rooted in specific social and legal contexts in the Lusophone world, particularly in Brazil and Portugal. Unlike the English word 'companion,' which can sometimes feel poetic or archaic, acompanhante is a standard, everyday term used in hospitals, social events, and travel.

Medical Context
In a healthcare setting, an acompanhante is the person (usually a family member or friend) who stays with a patient in the hospital. In Brazil, there are specific laws (like the 'Lei do Acompanhante') that guarantee the right for children, the elderly, and pregnant women to have someone with them 24/7.

O hospital permite apenas um acompanhante por quarto para garantir o silêncio e o conforto de todos.

Social Context
When you are invited to a wedding or a formal gala, the invitation might specify if you can bring a 'plus one.' In Portuguese, this person is your acompanhante. It doesn't necessarily imply a romantic relationship, though it often is one.

Você vai levar algum acompanhante para o casamento da Maria ou vai sozinho?

Beyond these, the term can also refer to a professional 'escort' (acompanhante de luxo), though this is a specific niche. In tourism, a 'guia acompanhante' is a tour leader who travels with a group from start to finish. Understanding the context is key to avoiding ambiguity. If you are at a doctor's office, it's a caregiver; at a party, it's a guest; in a legal document, it's a person with specific rights of presence.

A idosa entrou no consultório com sua acompanhante para ouvir as instruções do médico.

Professional Context
A 'guia acompanhante' provides logistical support for travelers, differing from a local guide who only knows one specific city or monument.

O grupo de turistas estrangeiros estava perdido até encontrar o acompanhante da agência no aeroporto.

In summary, use acompanhante whenever someone is not the primary subject of an action but is present to support, assist, or join the primary subject. It is a word of presence and relation.

Using acompanhante correctly requires attention to the surrounding verbs and the specific social environment. Because it is a noun derived from a verb, it often pairs with verbs of movement or state like 'ir' (to go), 'levar' (to take/bring), or 'ter' (to have).

With 'Levar' (To Bring/Take)
This is common for social invitations. You 'take' a companion to an event.

Posso levar um acompanhante para o jantar da empresa?

In this sentence, 'acompanhante' functions as the direct object. Notice that the gender of the companion isn't specified by the word itself, but the speaker used 'um' (masculine), which serves as the default or indicates a male companion.

With 'Ter Direito a' (To Have the Right To)
This is the standard phrasing in legal and medical contexts in Brazil.

Pela lei, o paciente idoso tem direito a um acompanhante durante toda a internação.

When describing a professional role, you might see it as part of a compound title or with an adjective. For example, 'acompanhante terapêutico' (AT) is a specific profession in mental health where the person assists the patient in their daily social activities.

Contratamos uma acompanhante especializada para ajudar meu avô com a fisioterapia.

Plural Usage
The plural is 'acompanhantes'. It is used frequently in event planning.

Por favor, confirmem o número de acompanhantes até sexta-feira.

Finally, in informal speech, you might hear 'acompanhante' used almost like 'date' in English, but only in the context of an event. You wouldn't say 'Ele é meu acompanhante' to mean 'He is my boyfriend' in a general sense; it specifically means 'He is the person with me at this event/place.'

If you spend time in a Portuguese-speaking country, you will encounter the word acompanhante in several distinct environments. It is not a slang word; it is formal enough for legal documents but common enough for a casual chat about a party.

In Hospitals and Clinics
This is perhaps the most frequent place. Signs in waiting rooms often read: 'Apenas um acompanhante por paciente' (Only one companion per patient). Nurses will ask: 'Quem é o seu acompanhante?' (Who is your companion/escort?).

O acompanhante deve aguardar na recepção enquanto realizamos o exame.

In Brazil, the 'Estatuto do Idoso' (Elderly Statute) and the 'Estatuto da Criança e do Adolescente' (ECA) are famous for protecting the rights of the acompanhante. You will hear lawyers and social workers discuss these rights frequently.

At Social Events (Weddings, Galas)
When filling out an RSVP (often called 'R.S.V.P.' or 'Confirmação de Presença' in Portuguese), you will see a field for 'Nome do Acompanhante'. This is where you put the name of your guest.

O convite é individual e não dá direito a acompanhante.

In the travel industry, you'll see 'guia acompanhante' on brochures. This person is responsible for the group's well-being throughout the trip. Unlike a local guide who meets you at the Colosseum, the acompanhante flies with you from Lisbon or São Paulo.

In the Media and News
News reports about hospital overcrowding or new health regulations often use the word. You might also hear it in the context of 'acompanhante de luxo' (high-end escort) in lifestyle or true-crime segments, though this is a less common daily usage.

A nova norma garante a presença de um acompanhante durante o parto em hospitais públicos.

Lastly, in airports or bus stations, an 'acompanhante de menores' is a service provided by the company to assist children traveling alone. If you see a staff member walking with a child wearing a special lanyard, they are the child's temporary acompanhante.

While acompanhante is a straightforward word, English speakers often trip over its gender agreement and its distinction from other 'companion' words.

Mistake 1: Gender Confusion
Learners often try to say 'acompanhanta' for a woman. This is incorrect. The word is 'sobrecomum' or 'comum de dois gêneros' in some contexts, but specifically, it is a noun where the ending '-e' does not change. Always use 'o acompanhante' for a male and 'a acompanhante' for a female.

Wrong: Ela é minha acompanhanta.
Right: Ela é minha acompanhante.

Another common error is confusing 'acompanhante' with 'companheiro(a)'. While they share a root, their meanings differ significantly in modern usage.

Mistake 2: Acompanhante vs. Companheiro
'Companheiro' usually refers to a life partner, a spouse (often in a common-law marriage), or a comrade. 'Acompanhante' is situational. If you call your wife your 'acompanhante' in a general context, it sounds like she is just someone attending an event with you, rather than your partner.

A third mistake is using 'acompanhante' to mean 'escort' in a military or security sense. For that, Portuguese uses 'escolta'. If you say a president has an 'acompanhante', it sounds like they have a friend or a date with them. If they have security, they have an 'escolta'.

Wrong: O presidente viaja com sua acompanhante armada.
Right: O presidente viaja com sua escolta.

Mistake 3: The 'Adult' Connotation
In some contexts, especially online or in classified ads, 'acompanhante' is a euphemism for a sex worker (escort). Be aware of this in digital searches, but don't be afraid to use the word in hospitals or for events; the context makes the meaning clear.

Finally, don't confuse 'acompanhante' (the person) with 'acompanhamento' (the side dish or the act of following). If you want to talk about the rice and beans that come with your steak, that is 'acompanhamento', not 'acompanhante'.

Wrong: A batata frita é um ótimo acompanhante.
Right: A batata frita é um ótimo acompanhamento.

Portuguese has several words for people who are 'with' you. Choosing the right one depends on the nature of the relationship and the setting.

Companheiro / Companheira
Focuses on the bond. It's someone you share life with. Often used for domestic partners or political comrades.
Example: 'Ele é meu companheiro de vida.'
Parceiro / Parceira
Focuses on a shared task or goal. Used in business, sports, or dance. It can also be a modern way to say 'partner' in a relationship.
Example: 'Ela é minha parceira de negócios.'

Diferença: Acompanhante é funcional (quem está lá); Companheiro é emocional (quem divide a vida).

Cuidador / Cuidadora
A more specific term for someone whose job is to take care of someone (elderly, sick, or child). While an 'acompanhante' might just be sitting there, a 'cuidador' has active responsibilities.
Example: 'Contratamos um cuidador para o vovô.'
Dama de Companhia / Cavalheiro
Old-fashioned terms for a lady-in-waiting or a social companion hired by wealthy individuals. Rarely used today except in historical novels or very formal contexts.

In summary, choose acompanhante for invitations and hospital stays. Choose companheiro for your spouse. Choose parceiro for your tennis buddy or business associate. Choose cuidador for medical assistance.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word literally shares the same root as 'pão' (bread). An 'acompanhante' is historically someone you would share a meal with.

Guide de prononciation

UK /ɐ.kõ.pɐ.ˈɲɐ̃.tɨ/
US /a.kõ.pa.ˈɲɐ̃.tʃi/
The stress is on the penultimate syllable: a-com-pa-NHAN-te.
Rime avec
estudante importante brilhante interessante amante adiante viajante visitante
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'nh' as 'n' (it should be like 'gn' in lasagna).
  • Forgetting the nasal sounds in 'com' and 'nhan'.
  • Trying to change the ending to 'a' for women.
  • Pronouncing the final 'e' too strongly like 'ay'.
  • Missing the stress on 'nhan'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize due to the similar English word 'accompany'.

Écriture 3/5

The 'nh' and nasal vowels require practice.

Expression orale 4/5

Nasalization and the 'nh' sound are challenging for beginners.

Écoute 3/5

Clear word, but can be spoken quickly in hospital settings.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

acompanhar companhia pessoa hospital festa

Apprends ensuite

cuidador escolta parceiro companheiro

Avancé

estatuto internação protocolo humanização

Grammaire à connaître

Nouns ending in -e are often common-gender.

O acompanhante / A acompanhante

Nasal vowels (om, an) are marked by 'm' or 'n' before consonants.

a-COM-pa-NHAN-te

The 'nh' digraph represents the palatal nasal sound.

acompaNHante

Preposition 'de' is used with 'precisar' and 'gostar'.

Preciso de acompanhante.

The article defines the biological gender of the person.

Uma acompanhante (female).

Exemples par niveau

1

O acompanhante dela é muito simpático.

Her companion is very nice.

Masculine article 'O' used for a male companion.

2

Você tem acompanhante?

Do you have a companion?

Simple question using the noun.

3

A acompanhante dele chegou agora.

His companion arrived now.

Feminine article 'A' for a female companion.

4

Eu vou ser seu acompanhante.

I will be your companion.

Future tense with 'vou ser'.

5

Onde está o acompanhante?

Where is the companion?

Interrogative sentence.

6

Ela não quer um acompanhante.

She doesn't want a companion.

Negative sentence.

7

Nós precisamos de um acompanhante.

We need a companion.

Verb 'precisar' followed by 'de'.

8

O acompanhante é meu irmão.

The companion is my brother.

Defining the relationship.

1

O paciente pode ter um acompanhante no quarto.

The patient can have a companion in the room.

Modal verb 'pode' (can/may).

2

O convite de casamento permite um acompanhante.

The wedding invitation allows one companion.

Verb 'permitir' (to allow).

3

A acompanhante de luxo é uma profissão polêmica.

The luxury escort is a controversial profession.

Specific term: 'acompanhante de luxo'.

4

Quem será seu acompanhante na festa?

Who will be your companion at the party?

Future tense of 'ser'.

5

O hospital exige que o acompanhante use máscara.

The hospital requires the companion to wear a mask.

Subjunctive mood after 'exigir que'.

6

Minha tia precisa de uma acompanhante para viajar.

My aunt needs a companion to travel.

Feminine article 'uma' used.

7

O guia acompanhante fala três línguas.

The tour companion speaks three languages.

Compound noun context.

8

Não esqueça de confirmar seu acompanhante.

Don't forget to confirm your companion.

Imperative negative.

1

A lei brasileira garante acompanhante para mulheres em trabalho de parto.

Brazilian law guarantees a companion for women in labor.

Direct object usage.

2

O acompanhante terapêutico auxilia na reintegração social.

The therapeutic companion assists in social reintegration.

Professional title.

3

Ela se sentiu segura com o acompanhante da agência.

She felt safe with the agency's companion.

Reflexive verb 'sentir-se'.

4

Muitos idosos vivem sozinhos, sem nenhum acompanhante.

Many elderly people live alone, without any companion.

Negative quantifier 'nenhum'.

5

O acompanhante deve assinar o termo de responsabilidade.

The companion must sign the responsibility form.

Modal verb 'deve'.

6

É comum levar um acompanhante em eventos corporativos.

It is common to bring a companion to corporate events.

Impersonal expression 'É comum'.

7

O papel do acompanhante é oferecer suporte emocional.

The companion's role is to offer emotional support.

Possessive structure with 'do'.

8

A presença de um acompanhante pode reduzir a ansiedade do paciente.

The presence of a companion can reduce the patient's anxiety.

Noun phrase as subject.

1

O Estatuto do Idoso assegura o direito a acompanhante em tempo integral.

The Elderly Statute ensures the right to a full-time companion.

Legal terminology.

2

A figura do acompanhante hospitalar é essencial para a humanização do atendimento.

The figure of the hospital companion is essential for the humanization of care.

Abstract noun usage.

3

Contratar um acompanhante especializado requer uma pesquisa criteriosa.

Hiring a specialized companion requires careful research.

Infinitive as subject.

4

O acompanhante deve estar ciente das normas de segurança do local.

The companion must be aware of the site's safety regulations.

Adjective phrase 'estar ciente'.

5

Muitas vezes, o acompanhante também sofre com o desgaste emocional da doença.

Often, the companion also suffers from the emotional strain of the illness.

Adverbial phrase 'Muitas vezes'.

6

O serviço de acompanhante de menores é cobrado separadamente pela companhia aérea.

The minor escort service is charged separately by the airline.

Passive voice.

7

Não confunda o acompanhante social com o acompanhante de saúde.

Don't confuse the social companion with the health companion.

Imperative negative with 'confundir'.

8

A presença da acompanhante foi fundamental para o sucesso da cirurgia.

The companion's presence was fundamental to the surgery's success.

Preterite tense of 'ser'.

1

A negligência em relação ao direito do acompanhante pode gerar processos judiciais.

Negligence regarding the companion's right can lead to lawsuits.

Complex noun phrases.

2

O acompanhante terapêutico atua como um mediador entre o sujeito e a realidade.

The therapeutic companion acts as a mediator between the subject and reality.

Professional jargon.

3

A subjetividade do acompanhante é frequentemente ignorada nos protocolos médicos.

The companion's subjectivity is often ignored in medical protocols.

Passive voice with 'frequentemente'.

4

Faz-se necessário debater os limites éticos da profissão de acompanhante de luxo.

It is necessary to debate the ethical limits of the luxury escort profession.

Formal 'Faz-se necessário' construction.

5

O acompanhante, ao presenciar o erro médico, torna-se uma testemunha chave.

The companion, upon witnessing the medical error, becomes a key witness.

Gerund phrase 'ao presenciar'.

6

A política de acompanhantes varia drasticamente entre instituições públicas e privadas.

The companion policy varies drastically between public and private institutions.

Adverb 'drasticamente'.

7

O acompanhante não deve apenas estar presente, mas participar ativamente do cuidado.

The companion should not just be present but actively participate in care.

Correlative conjunction 'não apenas... mas'.

8

A ausência de um acompanhante qualificado pode comprometer a recuperação pós-operatória.

The absence of a qualified companion can compromise post-operative recovery.

Modal verb 'pode' with 'comprometer'.

1

A fenomenologia do acompanhante revela as tensões inerentes ao cuidado informal.

The phenomenology of the companion reveals the tensions inherent in informal care.

Academic terminology.

2

O acompanhante erige-se como um pilar de sustentação psicológica no ambiente estéril do hospital.

The companion establishes themselves as a pillar of psychological support in the sterile hospital environment.

Reflexive verb 'erigir-se' (formal).

3

Questiona-se a validade do termo 'acompanhante' em contextos de extrema vulnerabilidade social.

The validity of the term 'companion' in contexts of extreme social vulnerability is questioned.

Passive 'se' with 'Questiona-se'.

4

A dialética entre o paciente e seu acompanhante molda a percepção da cura.

The dialectic between the patient and their companion shapes the perception of healing.

Philosophical phrasing.

5

O acompanhante de menores desacompanhados assume uma responsabilidade civil transitória.

The escort for unaccompanied minors assumes a transitory civil liability.

Legal nuance 'responsabilidade civil'.

6

A historiografia das 'damas de acompanhante' ilustra as transformações das classes sociais.

The historiography of 'ladies-in-waiting' illustrates the transformations of social classes.

Historical term 'historiografia'.

7

O acompanhante, imerso na rotina hospitalar, pode desenvolver a síndrome de burnout.

The companion, immersed in the hospital routine, may develop burnout syndrome.

Participial phrase 'imerso na'.

8

A regulação da atividade de acompanhante exige um arcabouço jurídico robusto.

The regulation of the companion activity requires a robust legal framework.

Formal noun 'arcabouço'.

Synonymes

companheiro escolta parceiro cuidador acompanhamento convidado assistente guia

Antonymes

solitário sozinho desacompanhado isolado

Collocations courantes

acompanhante de luxo
acompanhante hospitalar
acompanhante terapêutico
levar acompanhante
direito a acompanhante
acompanhante de menores
guia acompanhante
sem acompanhante
nome do acompanhante
acompanhante fixo

Phrases Courantes

Com acompanhante

— Indicates that you are bringing someone with you.

Eu vou ao jantar com acompanhante.

Sem acompanhante

— Indicates you are alone.

O paciente veio sem acompanhante.

Direito a acompanhante

— The legal right to have someone with you.

A gestante tem direito a acompanhante.

Acompanhante de plantão

— Someone who is on duty to stay with a patient.

O acompanhante de plantão está cansado.

Vaga para acompanhante

— A space or seat reserved for the companion.

Há uma vaga para acompanhante no ônibus.

Troca de acompanhante

— When one companion replaces another in a hospital.

A troca de acompanhante será às 8h.

Acompanhante autorizado

— Someone who has permission to be there.

Apenas o acompanhante autorizado pode entrar.

Levar um acompanhante

— To take a plus-one to an event.

Você quer levar um acompanhante?

Precisa de acompanhante

— Requirement for someone to be present.

Este exame precisa de acompanhante.

Acompanhante e paciente

— The pair in a medical setting.

Acompanhante e paciente devem aguardar.

Souvent confondu avec

acompanhante vs acompanhamento

This means 'side dish' or 'follow-up,' not a person.

acompanhante vs companheiro

This implies a life partner or comrade, while 'acompanhante' is situational.

acompanhante vs escolta

This is for security/guards, while 'acompanhante' is for support/company.

Expressions idiomatiques

"Servir de acompanhante"

— To act as a companion for someone, often out of obligation.

Tive que servir de acompanhante para minha tia no médico.

Neutral
"Fazer as vezes de acompanhante"

— To fill the role of a companion temporarily.

Ele fez as vezes de acompanhante no casamento.

Formal
"Acompanhante de última hora"

— Someone who joins at the very last moment.

Ele foi meu acompanhante de última hora.

Informal
"Pagar de acompanhante"

— To pretend to be someone's date or companion.

Ele está pagando de acompanhante dela.

Slang
"Acompanhante para todo serviço"

— Someone who is always there to help with anything.

Ela é minha acompanhante para todo serviço.

Informal
"Ficar de acompanhante"

— To stay as a companion, usually in a hospital.

Vou ficar de acompanhante hoje à noite.

Common
"Acompanhante fiel"

— A loyal companion (often used for pets too).

Meu cachorro é meu acompanhante fiel.

Literary
"Ser o acompanhante da vez"

— To be the person currently responsible for accompanying someone.

Eu sou o acompanhante da vez no hospital.

Informal
"Acompanhante de peso"

— An important or impressive companion.

Ele veio com um acompanhante de peso para a reunião.

Informal
"Sem direito a acompanhante"

— Absolutely alone, no plus-ones allowed.

O convite era rígido: sem direito a acompanhante.

Neutral

Facile à confondre

acompanhante vs Companheiro

Both mean 'companion.'

Companheiro is a deep relationship; Acompanhante is a role or presence.

Ele é meu companheiro (husband). Ele é meu acompanhante (plus-one).

acompanhante vs Cuidador

Both help sick people.

Cuidador is a job/task-oriented; Acompanhante is presence-oriented.

O cuidador dá o remédio. O acompanhante faz companhia.

acompanhante vs Parceiro

Both are with you.

Parceiro implies collaboration; Acompanhante implies following/joining.

Meu parceiro de crime. Meu acompanhante no baile.

acompanhante vs Convidado

Both are at parties.

Convidado is the person invited; Acompanhante is the person they bring.

O convidado trouxe um acompanhante.

acompanhante vs Guia

Both lead in travel.

Guia shows the way; Acompanhante stays with the person/group.

O guia explica o museu. O acompanhante viaja com o grupo.

Structures de phrases

A1

Eu sou o acompanhante.

Eu sou o acompanhante do meu pai.

A2

Posso levar um acompanhante?

Posso levar um acompanhante para o show?

B1

O paciente tem direito a um acompanhante.

O paciente idoso tem direito a um acompanhante.

B2

O acompanhante deve [verb].

O acompanhante deve assinar o papel.

C1

A presença do acompanhante é [adjective].

A presença do acompanhante é fundamental.

C2

Questiona-se a função do acompanhante...

Questiona-se a função do acompanhante na clínica.

A2

Com acompanhante ou sem acompanhante?

Você vem com acompanhante ou sem acompanhante?

B1

Preciso de uma acompanhante que fale inglês.

Preciso de uma acompanhante que fale inglês para a viagem.

Famille de mots

Noms

acompanhamento
companhia
companheiro
companheira

Verbes

acompanhar

Adjectifs

acompanhado
desacompanhado

Apparenté

escolta
guia
cuidador
parceiro
sócio

Comment l'utiliser

frequency

Very high in medical and event contexts.

Erreurs courantes
  • Using 'acompanhanta' for females. A acompanhante

    The word is common-gender and does not change its ending.

  • Using 'acompanhante' for rice/beans. Acompanhamento

    Food side dishes are always 'acompanhamento.'

  • Confusing 'acompanhante' with 'companheiro' for a spouse. Companheiro/Esposo

    'Acompanhante' sounds like they are just there for the event, not for life.

  • Pronouncing 'nh' like a plain 'n'. nh (like 'onion')

    The 'nh' is a distinct palatal nasal sound in Portuguese.

  • Using 'acompanhante' for a security guard. Escolta

    'Acompanhante' implies social or support roles, not protection.

Astuces

Gender Neutrality

Don't say 'acompanhanta.' It's always 'acompanhante.' Just change the article.

Wedding RSVPs

When replying to a wedding invite, always list the full name of your 'acompanhante' if requested.

Hospital Rights

In Brazil, if you are over 60, you have a legal right to an 'acompanhante' 24/7 in the hospital.

Food vs. People

Remember: Acompanhante (Person), Acompanhamento (Food/Side dish).

Nasalization

The 'com' sounds like the 'on' in the French 'bon.' Don't pronounce the 'm' fully.

Tourism Industry

A 'guia acompanhante' is a specific job title. Use it if you are looking for a tour leader.

Business Dinners

If the invite says 'individual,' do not bring an 'acompanhante' without asking first.

RSVP Phrasing

Use 'Confirmar acompanhante' on your forms for a professional look.

Brazilian Slang

Avoid using 'acompanhante' for your girlfriend in a romantic story; use 'namorada' instead.

Root Word

Link it to 'Company.' A person who provides company is an 'acompanhante'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'A Companion' + 'Auntie'. Your 'acompanhante' is like a companion who acts like an auntie, taking care of you in the hospital.

Association visuelle

Imagine a hospital chair next to a bed. That chair is for the 'acompanhante'.

Word Web

Hospital Wedding Guest Care Escort Support Friend Law

Défi

Try to use 'acompanhante' in three different contexts today: medical, social, and professional.

Origine du mot

From the Portuguese verb 'acompanhar,' which originates from the Vulgar Latin '*accompaniare.'

Sens originel : To break bread with someone ('ad' + 'cum' + 'panis').

Romance (Latin root).

Contexte culturel

Be careful with 'acompanhante de luxo' as it implies sex work. In general conversation, context usually prevents this misunderstanding.

English speakers often say 'plus-one' or 'companion,' but 'acompanhante' covers both and is used more formally in medical settings.

Lei do Acompanhante (Brazilian Law 11.108/2005) Estatuto do Idoso (Brazil) Various Brazilian 'novelas' where the 'acompanhante de luxo' is a common character trope.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Hospital

  • Onde fica a cadeira do acompanhante?
  • Acompanhante tem direito a janta?
  • Pode trocar o acompanhante?
  • O acompanhante precisa de crachá.

Social Event

  • O convite inclui acompanhante?
  • Vou levar minha namorada como acompanhante.
  • Posso mudar o nome do acompanhante?
  • O acompanhante paga meia?

Travel

  • O guia acompanhante é muito bom.
  • Preciso de um acompanhante para o voo.
  • Serviço de acompanhante de idosos.
  • Acompanhante de menores desacompanhados.

Legal

  • Garantia de acompanhante por lei.
  • O acompanhante é testemunha.
  • Responsabilidade do acompanhante.
  • Direitos do acompanhante.

Health/Therapy

  • Acompanhante terapêutico em domicílio.
  • O trabalho do acompanhante é vital.
  • Sessão com acompanhante.
  • Relatório do acompanhante.

Amorces de conversation

"Você costuma levar acompanhante para festas de trabalho ou prefere ir sozinho?"

"No seu país, os pacientes têm direito a um acompanhante no hospital?"

"Quem seria seu acompanhante ideal em uma viagem pelo mundo?"

"Você já trabalhou como acompanhante ou guia de alguém?"

"O que você acha da lei que garante acompanhante para mulheres no parto?"

Sujets d'écriture

Descreva uma vez que você foi o acompanhante de alguém em um momento difícil.

Se você pudesse escolher qualquer pessoa famosa para ser seu acompanhante em um evento, quem seria?

Escreva sobre a importância de ter um acompanhante em situações de saúde.

Reflita sobre a diferença entre ser um acompanhante e ser um amigo.

Como você se sente quando precisa ir a um evento sem nenhum acompanhante?

Questions fréquentes

10 questions

Usually, no. You would use 'animal de estimação' or 'companheiro.' However, you might hear 'cão acompanhante' for a service dog.

It depends. If it's your spouse, it might sound cold. If it's a guest at a wedding, it's perfectly normal.

No, the word itself is the same. Only the article changes: 'o' (male) or 'a' (female).

It's a mental health professional who accompanies patients in their daily lives to help with social integration.

Yes, but some social contexts might prefer 'acompanhante' specifically for medical or formal escorting.

No, use 'acompanhamento' for food.

In 99% of cases in modern Portuguese, yes, it's a euphemism for a high-end sex worker.

You can say 'com acompanhante' or 'direito a um acompanhante'.

Yes, especially in the context of someone staying with a patient in a hospital.

Yes, the verb is 'acompanhar'.

Teste-toi 180 questions

writing

Escreva uma frase pedindo para levar um acompanhante a uma festa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explique a diferença entre acompanhante e acompanhamento em português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva quem seria seu acompanhante ideal para um casamento.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre o direito ao acompanhante no hospital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie um diálogo curto entre um recepcionista de hospital e um acompanhante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Traduza para o português: 'I need a companion for the trip.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como você confirmaria a presença de um acompanhante em um convite?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva três sinônimos para acompanhante, dependendo do contexto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase usando 'guia acompanhante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva as responsabilidades de um acompanhante hospitalar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase negativa usando 'acompanhante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Qual a importância de um acompanhante terapêutico?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase interrogativa sobre o nome do acompanhante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie um anúncio simples procurando uma acompanhante para uma senhora idosa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Traduza: 'The companion must wear a mask.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase no plural usando 'acompanhantes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como você diria que alguém é um 'bom acompanhante'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase com 'direito a acompanhante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva sobre um problema que um acompanhante pode enfrentar no hospital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Traduza: 'She is my companion for the gala tonight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Eu sou o acompanhante do paciente.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pergunte: 'Posso levar um acompanhante?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Minha irmã será minha acompanhante.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O acompanhante precisa de um crachá.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O hospital permite um acompanhante.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Ela veio sem acompanhante.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O acompanhante deve assinar o papel.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Quem é o seu acompanhante?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O guia acompanhante é muito simpático.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Eu tenho direito a um acompanhante.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O acompanhante terapêutico ajuda muito.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Confirmamos o nome do acompanhante.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O acompanhante de luxo chegou cedo.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Não esqueça o seu acompanhante.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O acompanhante dormiu na poltrona.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Preciso de uma acompanhante feminina.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O acompanhante está na recepção.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Acompanhante e paciente estão prontos.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O serviço de acompanhante é seguro.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O plural é acompanhantes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcrição: 'O acompanhante deve aguardar lá fora.' Onde o acompanhante deve ficar?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcrição: 'Você trouxe algum acompanhante?' O que foi perguntado?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcrição: 'A lei garante acompanhante para idosos.' O que a lei garante?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcrição: 'O acompanhante hospitalar tem direito a café da manhã.' O que ele pode comer?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcrição: 'A troca de acompanhante é às oito.' Qual o horário da troca?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcrição: 'O guia acompanhante já chegou no aeroporto.' Onde está o guia?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcrição: 'O acompanhante terapêutico é pago pela família.' Quem paga o AT?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcrição: 'Não é permitido acompanhante neste exame.' Pode entrar com alguém?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcrição: 'O nome da acompanhante é Maria.' Como ela se chama?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcrição: 'O acompanhante precisa assinar a alta.' O que ele deve assinar?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcrição: 'O convite é para você e um acompanhante.' Quantas pessoas?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcrição: 'O acompanhante está cansado.' Como ele se sente?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcrição: 'A vaga de acompanhante está ocupada.' A vaga está livre?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcrição: 'Ela trabalha como acompanhante de idosos.' Qual o trabalho dela?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcrição: 'O acompanhante deve usar máscara o tempo todo.' Por quanto tempo usar a máscara?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !