apto
Suitable or ready for a particular purpose or situation.
Apto means being qualified, suitable, or cleared for a specific purpose.
Mot en 30 secondes
- Indicates someone is qualified for a specific role or task.
- Commonly used in medical and professional evaluation results.
- Often paired with the prepositions 'a' or 'para'.
Summary
Apto means being qualified, suitable, or cleared for a specific purpose.
- Indicates someone is qualified for a specific role or task.
- Commonly used in medical and professional evaluation results.
- Often paired with the prepositions 'a' or 'para'.
Remember the connection to aptitude
Think of the English word 'aptitude'. If you have the aptitude for something, you are likely 'apto' to do it.
Avoid using the wrong preposition
Always remember to use 'a' or 'para' after apto. Using 'de' is a common mistake for learners.
Crucial for Brazilian bureaucracy
You will see this word in almost every official document regarding jobs. Understanding it is vital for navigating the Brazilian job market.
Exemples
4 sur 4Ele está apto a assumir o cargo.
He is qualified to take the position.
O médico declarou o atleta apto para a competição.
The doctor declared the athlete fit for the competition.
Você se sente apto para este desafio?
Do you feel ready/capable for this challenge?
O relatório confirmou que o terreno está apto para construção.
The report confirmed the land is suitable for construction.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'Apto' as 'A-P-T-O' for 'Always Prepared To Operate'. This helps remember the meaning of being qualified to work.
Visão Geral
O termo 'apto' deriva do latim 'aptus' e carrega o sentido de ajuste, prontidão e capacidade. É uma palavra essencial no vocabulário profissional e administrativo em português, indicando que o sujeito atende aos requisitos exigidos para um fim específico.
Padrões de Uso
A estrutura mais comum é 'estar apto a' ou 'estar apto para'. O uso com a preposição 'a' seguido de verbo no infinitivo é o mais frequente em contextos formais. Quando se refere a uma condição física ou mental, como em exames de saúde, utiliza-se frequentemente a forma 'apto' isolada, indicando o resultado final de uma avaliação.
Contextos Comuns
É onipresente em editais de concursos públicos, processos de contratação (exames admissionais) e contextos esportivos. Por exemplo, um atleta pode ser declarado 'apto' para competir após uma lesão, ou um candidato pode ser considerado 'apto' para assumir um cargo público após passar por todas as etapas de seleção.
Comparação com Sinônimos
Diferente de 'capaz', que foca na habilidade intrínseca de alguém, 'apto' carrega uma conotação de validação externa ou conformidade com um padrão. Enquanto 'pronto' sugere que algo está finalizado ou preparado no tempo, 'apto' sugere que a pessoa detém a qualificação necessária para a função. 'Adequado' é mais genérico, podendo referir-se a coisas, enquanto 'apto' é quase sempre aplicado a seres humanos em situações de avaliação.
Notes d'usage
Apto is primarily used in formal or neutral contexts. It is standard in legal, medical, and professional environments. Avoid using it in very casual slang; for casual settings, 'pronto' or 'preparado' are more natural.
Erreurs courantes
The most common mistake is using the preposition 'de' instead of 'a' or 'para'. Another error is using it as a verb instead of an adjective. Ensure you always use the verb 'ser' or 'estar' before it.
Astuce mémo
Think of 'Apto' as 'A-P-T-O' for 'Always Prepared To Operate'. This helps remember the meaning of being qualified to work.
Origine du mot
Derived from the Latin 'aptus', meaning 'fitted' or 'joined'. It shares the same root as the English word 'apt'.
Contexte culturel
In Brazil, 'apto' is a critical word in the 'Concurso Público' culture. Receiving an 'apto' status in a medical exam is a milestone for anyone trying to secure a government job.
Exemples
Ele está apto a assumir o cargo.
everydayHe is qualified to take the position.
O médico declarou o atleta apto para a competição.
formalThe doctor declared the athlete fit for the competition.
Você se sente apto para este desafio?
informalDo you feel ready/capable for this challenge?
O relatório confirmou que o terreno está apto para construção.
academicThe report confirmed the land is suitable for construction.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
Apto para o trabalho
Fit for work
Apto a assumir
Qualified to take over
Declarado apto
Declared fit
Souvent confondu avec
Pronto means ready in terms of time or completion. Apto means qualified or having the necessary skills.
Capaz refers to potential or ability. Apto refers to meeting formal requirements or being cleared for action.
Modèles grammaticaux
Remember the connection to aptitude
Think of the English word 'aptitude'. If you have the aptitude for something, you are likely 'apto' to do it.
Avoid using the wrong preposition
Always remember to use 'a' or 'para' after apto. Using 'de' is a common mistake for learners.
Crucial for Brazilian bureaucracy
You will see this word in almost every official document regarding jobs. Understanding it is vital for navigating the Brazilian job market.
Teste-toi
Complete a frase com a preposição correta.
O candidato foi considerado apto ___ exercer a função de engenheiro.
A regência correta do adjetivo apto é 'apto a' ou 'apto para'.
Score : /1
Questions fréquentes
4 questionsCapaz refere-se a ter o talento ou a habilidade natural. Apto implica que você passou por uma avaliação ou cumpre os requisitos formais exigidos.
Não, o uso correto é 'apto a' ou 'apto para'. A preposição 'de' não é gramaticalmente aceita neste contexto.
Sim, como é um adjetivo, ele varia para o feminino: 'apta'. O plural segue a regra normal: 'aptos' e 'aptas'.
É usado após exames admissionais ou de retorno ao trabalho para confirmar que o indivíduo não possui impedimentos físicos ou mentais para exercer sua função.
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Vocabulaire associé
Plus de mots sur academic
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstrair
A2To draw or extract (something) from something else.
abstratamente
A2In an abstract manner; in theory rather than practice.
abstrato
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
acadêmica
A2Relating to education and scholarship; characteristic of a school or university.