B1 adjective औपचारिक #2,000 सबसे आम 2 मिनट पढ़ने का समय

apto

/ˈap.tu/

Suitable or ready for a particular purpose or situation.

Apto means being qualified, suitable, or cleared for a specific purpose.

30 सेकंड में शब्द

  • Indicates someone is qualified for a specific role or task.
  • Commonly used in medical and professional evaluation results.
  • Often paired with the prepositions 'a' or 'para'.

Summary

Apto means being qualified, suitable, or cleared for a specific purpose.

  • Indicates someone is qualified for a specific role or task.
  • Commonly used in medical and professional evaluation results.
  • Often paired with the prepositions 'a' or 'para'.

Remember the connection to aptitude

Think of the English word 'aptitude'. If you have the aptitude for something, you are likely 'apto' to do it.

Avoid using the wrong preposition

Always remember to use 'a' or 'para' after apto. Using 'de' is a common mistake for learners.

Crucial for Brazilian bureaucracy

You will see this word in almost every official document regarding jobs. Understanding it is vital for navigating the Brazilian job market.

उदाहरण

4 / 4
1

Ele está apto a assumir o cargo.

He is qualified to take the position.

2

O médico declarou o atleta apto para a competição.

The doctor declared the athlete fit for the competition.

3

Você se sente apto para este desafio?

Do you feel ready/capable for this challenge?

4

O relatório confirmou que o terreno está apto para construção.

The report confirmed the land is suitable for construction.

शब्द परिवार

संज्ञा
aptidão
क्रिया
aptar (raro)
विशेषण
apto

याद रखने का तरीका

Think of 'Apto' as 'A-P-T-O' for 'Always Prepared To Operate'. This helps remember the meaning of being qualified to work.

Visão Geral

O termo 'apto' deriva do latim 'aptus' e carrega o sentido de ajuste, prontidão e capacidade. É uma palavra essencial no vocabulário profissional e administrativo em português, indicando que o sujeito atende aos requisitos exigidos para um fim específico.

Padrões de Uso

A estrutura mais comum é 'estar apto a' ou 'estar apto para'. O uso com a preposição 'a' seguido de verbo no infinitivo é o mais frequente em contextos formais. Quando se refere a uma condição física ou mental, como em exames de saúde, utiliza-se frequentemente a forma 'apto' isolada, indicando o resultado final de uma avaliação.

Contextos Comuns

É onipresente em editais de concursos públicos, processos de contratação (exames admissionais) e contextos esportivos. Por exemplo, um atleta pode ser declarado 'apto' para competir após uma lesão, ou um candidato pode ser considerado 'apto' para assumir um cargo público após passar por todas as etapas de seleção.

Comparação com Sinônimos

Diferente de 'capaz', que foca na habilidade intrínseca de alguém, 'apto' carrega uma conotação de validação externa ou conformidade com um padrão. Enquanto 'pronto' sugere que algo está finalizado ou preparado no tempo, 'apto' sugere que a pessoa detém a qualificação necessária para a função. 'Adequado' é mais genérico, podendo referir-se a coisas, enquanto 'apto' é quase sempre aplicado a seres humanos em situações de avaliação.

इस्तेमाल की जानकारी

Apto is primarily used in formal or neutral contexts. It is standard in legal, medical, and professional environments. Avoid using it in very casual slang; for casual settings, 'pronto' or 'preparado' are more natural.

सामान्य गलतियाँ

The most common mistake is using the preposition 'de' instead of 'a' or 'para'. Another error is using it as a verb instead of an adjective. Ensure you always use the verb 'ser' or 'estar' before it.

याद रखने का तरीका

Think of 'Apto' as 'A-P-T-O' for 'Always Prepared To Operate'. This helps remember the meaning of being qualified to work.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Latin 'aptus', meaning 'fitted' or 'joined'. It shares the same root as the English word 'apt'.

सांस्कृतिक संदर्भ

In Brazil, 'apto' is a critical word in the 'Concurso Público' culture. Receiving an 'apto' status in a medical exam is a milestone for anyone trying to secure a government job.

उदाहरण

1

Ele está apto a assumir o cargo.

everyday

He is qualified to take the position.

2

O médico declarou o atleta apto para a competição.

formal

The doctor declared the athlete fit for the competition.

3

Você se sente apto para este desafio?

informal

Do you feel ready/capable for this challenge?

4

O relatório confirmou que o terreno está apto para construção.

academic

The report confirmed the land is suitable for construction.

शब्द परिवार

संज्ञा
aptidão
क्रिया
aptar (raro)
विशेषण
apto

सामान्य शब्द संयोजन

considerado apto considered qualified
declarado apto declared fit
julgado apto judged suitable

सामान्य वाक्यांश

Apto para o trabalho

Fit for work

Apto a assumir

Qualified to take over

Declarado apto

Declared fit

अक्सर इससे भ्रम होता है

apto vs Pronto

Pronto means ready in terms of time or completion. Apto means qualified or having the necessary skills.

apto vs Capaz

Capaz refers to potential or ability. Apto refers to meeting formal requirements or being cleared for action.

व्याकरण पैटर्न

estar apto a + infinitivo estar apto para + substantivo ser julgado apto

Remember the connection to aptitude

Think of the English word 'aptitude'. If you have the aptitude for something, you are likely 'apto' to do it.

Avoid using the wrong preposition

Always remember to use 'a' or 'para' after apto. Using 'de' is a common mistake for learners.

Crucial for Brazilian bureaucracy

You will see this word in almost every official document regarding jobs. Understanding it is vital for navigating the Brazilian job market.

खुद को परखो

fill blank

Complete a frase com a preposição correta.

O candidato foi considerado apto ___ exercer a função de engenheiro.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

A regência correta do adjetivo apto é 'apto a' ou 'apto para'.

स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

Capaz refere-se a ter o talento ou a habilidade natural. Apto implica que você passou por uma avaliação ou cumpre os requisitos formais exigidos.

Não, o uso correto é 'apto a' ou 'apto para'. A preposição 'de' não é gramaticalmente aceita neste contexto.

Sim, como é um adjetivo, ele varia para o feminino: 'apta'. O plural segue a regra normal: 'aptos' e 'aptas'.

É usado após exames admissionais ou de retorno ao trabalho para confirmar que o indivíduo não possui impedimentos físicos ou mentais para exercer sua função.

यह शब्द अन्य भाषाओं में

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!