A2 noun Neutre 2 min de lecture

com dedicação

/kõ de.di.kaˈsɐ̃w/

With dedication; showing commitment and devotion.

The phrase 'com dedicação' means performing an action with genuine commitment, passion, and sustained effort.

Mot en 30 secondes

  • Doing something with commitment and passion.
  • Shows great effort and sincere interest.
  • Used to describe how tasks are performed.

Summary

The phrase 'com dedicação' means performing an action with genuine commitment, passion, and sustained effort.

  • Doing something with commitment and passion.
  • Shows great effort and sincere interest.
  • Used to describe how tasks are performed.

Show Your Passion and Effort

Use 'com dedicação' when you want to highlight genuine passion and sustained effort in an action.

Avoid Overuse in Casual Talk

While useful, using 'com dedicação' too frequently in very casual conversation might sound a bit formal or overly emphasized.

Value Placed on Hard Work

Portuguese-speaking cultures often value diligence and commitment. Using 'com dedicação' acknowledges and praises this quality.

Exemples

4 sur 4
1

Ela cuida dos seus pais com muita dedicação.

She takes care of her parents with great dedication.

2

O cientista trabalhou com dedicação em sua pesquisa por anos.

The scientist worked with dedication on his research for years.

3

Ele pintou o quadro com dedicação, pensando em cada detalhe.

He painted the picture with dedication, thinking about every detail.

4

A equipe se dedicou com afinco e dedicação para cumprir o prazo.

The team dedicated themselves with diligence and dedication to meet the deadline.

Famille de mots

Nom
dedicação
Verbe
dedicar-se
Adjectif
dedicado(a)

Astuce mémo

Think of 'dedication' as 'de-votion' – devotion implies deep commitment and care, just like 'com dedicação'. Imagine someone devotedly tending a garden.

Overview

A expressão 'com dedicação' é usada em português para descrever a maneira como uma ação é realizada, enfatizando o nível de empenho, cuidado e paixão envolvidos. Não se trata apenas de fazer algo, mas de fazê-lo com um forte senso de propósito e comprometimento. Indica que a pessoa investe tempo, energia e atenção especial na tarefa em questão, demonstrando um interesse genuíno e um desejo de obter os melhores resultados possíveis.

Esta expressão é frequentemente utilizada para qualificar verbos, indicando como a ação foi executada. Pode aparecer antes ou depois do verbo principal na frase. É comum em contextos onde o esforço e a persistência são valorizados, como no trabalho, nos estudos, em projetos pessoais ou em relacionamentos.

No ambiente de trabalho, um funcionário pode ser elogiado por realizar suas tarefas 'com dedicação'. Na educação, um aluno pode estudar 'com dedicação' para passar em um exame importante. Em projetos criativos, um artista pode trabalhar em sua obra 'com dedicação'. Em esportes, um atleta treina 'com dedicação' para melhorar seu desempenho. A expressão também pode ser usada em contextos mais pessoais, como cuidar de um familiar 'com dedicação'.

Enquanto 'com esforço' foca na quantidade de trabalho e energia gasta, 'com dedicação' adiciona uma camada de paixão e comprometimento emocional. 'Com afinco' é muito similar, enfatizando a persistência e a tenacidade. 'Com cuidado' foca na atenção aos detalhes e na prevenção de erros, o que é um componente da dedicação, mas não a sua totalidade. 'Com devoção' pode ter uma conotação mais profunda, muitas vezes ligada a causas ou crenças.

Notes d'usage

The phrase 'com dedicação' is generally positive and can be used in both formal and informal contexts. It emphasizes a high level of commitment and care. Ensure the context truly reflects this level of involvement before using it.

Erreurs courantes

Avoid using 'com dedicação' for tasks that are performed routinely without particular passion or extra effort. It might sound exaggerated if the task doesn't warrant such a description. Ensure the subject performing the action is genuinely invested.

Astuce mémo

Think of 'dedication' as 'de-votion' – devotion implies deep commitment and care, just like 'com dedicação'. Imagine someone devotedly tending a garden.

Origine du mot

The word 'dedicação' comes from the Latin 'dedicatio', meaning 'a proclamation' or 'consecration'. It evolved to mean the act of devoting oneself or something to a particular purpose or person, highlighting commitment.

Contexte culturel

In many Portuguese-speaking cultures, hard work, perseverance, and passion are highly valued traits. Expressing that something was done 'com dedicação' is a strong way to praise someone's efforts and commitment.

Exemples

1

Ela cuida dos seus pais com muita dedicação.

everyday

She takes care of her parents with great dedication.

2

O cientista trabalhou com dedicação em sua pesquisa por anos.

formal

The scientist worked with dedication on his research for years.

3

Ele pintou o quadro com dedicação, pensando em cada detalhe.

informal

He painted the picture with dedication, thinking about every detail.

4

A equipe se dedicou com afinco e dedicação para cumprir o prazo.

academic

The team dedicated themselves with diligence and dedication to meet the deadline.

Famille de mots

Nom
dedicação
Verbe
dedicar-se
Adjectif
dedicado(a)

Collocations courantes

trabalhar com dedicação to work with dedication
estudar com dedicação to study with dedication
cuidar com dedicação to care for with dedication
fazer algo com dedicação to do something with dedication

Phrases Courantes

trabalhar com dedicação

to work with dedication

viver com dedicação

to live with dedication

fazer com dedicação

to do with dedication

Souvent confondu avec

com dedicação vs esforço

'Esforço' (effort) refers to the exertion of physical or mental energy. 'Com dedicação' implies effort plus emotional investment, passion, and commitment to the task's success.

com dedicação vs afinco

'Com afinco' (diligently, assiduously) is very close and emphasizes persistence and tenacity. 'Com dedicação' often carries a stronger sense of passion and personal involvement.

Modèles grammaticaux

Verbo + com dedicação (Ex: Ele trabalhou com dedicação.) Com dedicação + verbo (Ex: Com dedicação, ela aprendeu rápido.) Substantivo + com dedicação (Ex: Um trabalho com dedicação.)

Show Your Passion and Effort

Use 'com dedicação' when you want to highlight genuine passion and sustained effort in an action.

Avoid Overuse in Casual Talk

While useful, using 'com dedicação' too frequently in very casual conversation might sound a bit formal or overly emphasized.

Value Placed on Hard Work

Portuguese-speaking cultures often value diligence and commitment. Using 'com dedicação' acknowledges and praises this quality.

Teste-toi

fill blank

Complete a frase com a expressão correta:

Ele estudou para a prova ______.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : com dedicação

A frase indica que o estudo foi intenso e focado, o que é bem representado por 'com dedicação'.

multiple choice

Qual frase usa 'com dedicação' de forma mais apropriada?

Qual das seguintes opções melhor descreve alguém que trabalha 'com dedicação'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Alguém que se esforça muito e se importa com o resultado.

'Com dedicação' implica um esforço extra e um cuidado genuíno com a tarefa, o que se alinha com importar-se com o resultado.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase com sentido:

trabalha / ela / projeto / o / com / dedicação / no

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ela trabalha no projeto com dedicação.

Esta é a ordem mais natural e comum para expressar a ideia em português.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

Significa que a ação descrita foi realizada com muito empenho, cuidado e paixão. A pessoa investiu tempo e energia de forma sincera para fazer algo bem feito.

É usada em diversas situações onde o esforço e o comprometimento são importantes, como no trabalho, nos estudos, em projetos pessoais, hobbies ou no cuidado com outras pessoas ou animais.

São semelhantes, mas 'com dedicação' inclui um elemento de paixão e comprometimento emocional que 'com muito esforço' pode não ter. Dedicação implica um envolvimento mais profundo.

Sim, é uma expressão perfeita para descrever o trabalho voluntário, pois voluntários geralmente atuam com grande empenho e paixão pela causa.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !