A1 verb #100 le plus courant 11 min de lecture

Saber

At the A1 level, 'saber' is primarily used to express basic skills and simple facts. Learners focus on the present tense, specifically the irregular first-person singular 'eu sei' and the third-person 'ele/ela sabe'. Common contexts include saying 'I don't know' (Eu não sei), asking for the time (Você sabe que horas são?), or stating a basic ability like 'I know how to swim' (Eu sei nadar). The emphasis is on distinguishing 'saber' from 'conhecer' in the most basic sense: using 'saber' for things you can look up in a book or skills you've learned, and 'conhecer' for people you've met. Students learn that 'saber' is followed directly by an infinitive for skills, without needing 'como'. This level builds the foundation for all future knowledge-based communication in Portuguese.
At the A2 level, learners expand their use of 'saber' into the past tenses, specifically the preterite and imperfect. This is where the irregularity of 'soube' (preterite) is introduced. Students learn to distinguish between 'Eu sabia' (I knew - a state) and 'Eu soube' (I found out - an event). They also begin to use 'saber' with more complex objects, such as 'saber que...' (to know that...) and 'saber se...' (to know if...). For example, 'Eu não sabia que você vinha' (I didn't know you were coming). The range of skills described with 'saber' also grows, including more professional or academic abilities. Learners are expected to handle basic inquiries about information with greater confidence and accuracy in conjugation.
At the B1 level, the focus shifts toward the conditional and future tenses, as well as the introduction of the present subjunctive. Learners use 'saber' to talk about hypothetical situations: 'Se eu soubesse, eu ajudaria' (If I knew, I would help). This involves mastering the imperfect subjunctive 'soubesse'. They also start to use 'saber' in more idiomatic ways and in common social fillers like 'Sabe como é...' (You know how it is...). The verb is used to express opinions and certainties in more nuanced discussions. B1 students should be able to report what others know or don't know, and use 'saber' to manage conversations, such as 'Como você sabe?' (How do you know?) or 'Que eu saiba...' (As far as I know...).
At the B2 level, 'saber' is used with high frequency in complex sentence structures and more formal registers. Learners are expected to use the future subjunctive ('se você souber') and the personal infinitive correctly. They also begin to explore the reflexive 'saber-se' in impersonal constructions common in journalism and essays, such as 'Sabe-se que a economia está crescendo' (It is known that the economy is growing). The distinction between 'saber' and 'conhecer' becomes more nuanced, involving abstract concepts like 'knowing a subject' versus 'being familiar with a subject'. B2 learners use 'saber' to articulate complex thoughts, defend arguments, and handle professional interactions where precise knowledge is discussed. They also start to use more sophisticated synonyms like 'desconhecer' or 'ter ciência de'.
At the C1 level, 'saber' is used with native-like precision and includes a wide range of idiomatic expressions and literary uses. The learner understands the philosophical implications of 'o saber' as a noun and can use the verb in highly formal or poetic contexts. They are comfortable with the 'saber a' (to taste like) construction and can use it metaphorically. C1 learners can navigate the subtle differences between 'saber', 'entender', 'perceber', and 'compreender' in deep philosophical or technical debates. They use 'saber' to structure complex narratives, often employing the pluperfect or other advanced tenses to indicate layers of knowledge acquisition. Their use of the verb reflects a deep cultural understanding of how Portuguese speakers categorize and value information.
At the C2 level, the learner's mastery of 'saber' is indistinguishable from that of an educated native speaker. They can appreciate and use the verb in classical literature, complex legal documents, and high-level academic discourse. They are aware of regional variations in the use of 'saber' across the Lusophone world (e.g., differences between Portugal, Brazil, and Angola). The learner can play with the verb's meanings, using it in wordplay, puns, and sophisticated irony. They understand the etymological roots and how they influence modern usage. At this level, 'saber' is not just a verb but a tool for expressing the finest shades of human consciousness, certainty, and the limits of understanding. They can use 'saber' to discuss epistemology and the nature of truth itself.

Saber en 30 secondes

  • Saber is the verb for facts, information, and learned skills.
  • It is irregular, especially in the present (sei) and preterite (soube).
  • Do not confuse it with 'conhecer', which is for people and places.
  • In the past tense, it often means 'to find out' or 'to learn of'.

The Portuguese verb saber is one of the most fundamental pillars of the language, serving as the primary vehicle for expressing the possession of knowledge, facts, and learned skills. For an English speaker, the most direct translation is 'to know,' but it is crucial to understand that Portuguese splits the English concept of 'knowing' into two distinct verbs: saber and conhecer. While conhecer deals with familiarity, people, and places, saber is strictly reserved for information, data, and the ability to perform a task. When you say you know a fact, you use saber. When you say you know how to swim, you use saber. This distinction is the first major hurdle for beginners, but once mastered, it provides a level of precision that English sometimes lacks.

Factual Knowledge
This refers to the awareness of specific information. For example, knowing what time it is, knowing someone's address, or knowing that the earth is round. It is the 'knowing that' aspect of cognition.

Eu sei que você está cansado.

Beyond facts, saber is the go-to verb for skills. In English, we often say 'I can swim' or 'I know how to swim.' In Portuguese, the construction is almost always saber followed by an infinitive verb. If you have learned a skill through study or practice, saber is the correct choice. This applies to languages, sports, musical instruments, and technical abilities. It implies a cognitive or physical mastery that has been acquired over time. Interestingly, in the preterite tense (soube), the meaning often shifts from 'knew' to 'found out' or 'learned of,' indicating the moment the knowledge was acquired rather than the state of possessing it.

Acquired Skills
The use of saber with an infinitive to denote ability. For example, 'Ela sabe cozinhar muito bem' (She knows how to cook very well).

Nós sabemos falar três línguas.

In social contexts, saber is frequently used in conversational fillers and rhetorical questions. Phrases like 'Sabe?' (You know?) or 'Quem sabe?' (Who knows? / Maybe) are ubiquitous in both Portugal and Brazil. It also appears in formal academic writing to denote certainties or established theories. The verb is highly irregular, especially in the first person singular of the present tense (sei) and throughout the perfect past (soube), which requires dedicated practice for learners to internalize. Understanding the nuances of saber is not just about vocabulary; it is about adopting a Portuguese worldview that categorizes knowledge into distinct buckets of facts versus experiences.

Sudden Realization
In the past tense, saber often means 'to find out'. 'Eu soube da notícia ontem' means 'I found out the news yesterday'.

Eles não souberam responder à pergunta.

Você sabe onde fica a estação?

Quem sabe o que vai acontecer amanhã?

Using saber correctly involves understanding its grammatical patterns, which vary depending on whether you are expressing a fact, a skill, or an inquiry. The most common structure is saber + [noun/pronoun], used for simple facts. For example, 'Eu sei o seu nome' (I know your name). Here, the object is a piece of information. Another frequent pattern is saber + que + [clause], which is used to express knowledge of a specific situation or event. 'Eu sei que você está aqui' (I know that you are here). In this case, the word que acts as a bridge to a full sentence describing the known fact.

Saber + Infinitive
This is the standard way to express 'knowing how to' do something. Unlike English, you do not need the word 'como' (how) unless you are emphasizing the specific method.

Você sabe dirigir?

When asking questions, saber is often paired with interrogative pronouns like onde (where), quando (when), quem (who), or por que (why). For instance, 'Você sabe onde fica o banheiro?' (Do you know where the bathroom is?). This is a polite and standard way to ask for directions or information. In negative sentences, simply placing não before the verb changes the meaning to a lack of knowledge: 'Eu não sei' is perhaps the most common phrase for any learner. It is important to note that in the past tense, 'Eu não soube' usually means 'I didn't find out' or 'I wasn't able to find out at that time.'

Saber + Interrogative
Used to inquire about specific details. 'Não sei quem ele é' (I don't know who he is).

Ninguém sabe por que ela saiu.

Advanced usage involves the subjunctive mood, which is triggered by doubt, emotion, or uncertainty. For example, 'Espero que você saiba o que está fazendo' (I hope you know what you are doing). Here, saiba is the present subjunctive form. Another interesting use is the reflexive form saber-se, which is used in passive or impersonal constructions like 'Sabe-se que...' (It is known that...). This is very common in formal writing and journalism. Finally, don't forget the idiomatic use of saber a to describe flavor, which follows the pattern [thing] + saber a + [flavor].

Subjunctive Usage
Required after expressions of desire or doubt. 'Duvido que eles saibam a verdade'.

Este bolo sabe a chocolate.

Se eu soubesse, eu te diria.

Eles precisam saber as regras.

In the daily life of a Lusophone (Portuguese speaker), saber is as common as water. You will hear it the moment you step out of your door. In a café in Lisbon or a padaria in São Paulo, customers ask, 'Sabe se o pão já saiu?' (Do you know if the bread is out yet?). It is the fundamental verb for navigating social space and gathering information. In the workplace, it is used to discuss competencies: 'O novo estagiário sabe programar em Python?' (Does the new intern know how to program in Python?). It serves as a benchmark for professional ability and intellectual grasp of projects.

Everyday Inquiries
Used constantly to ask for information in public spaces, shops, and transportation hubs.

Você sabe que horas são?

Media and entertainment are also saturated with saber. News anchors use it to report on what the government 'knows' or 'doesn't know' about a situation. In telenovelas, the verb is a dramatic engine. Characters are constantly saying, 'Eu sei de tudo!' (I know everything!) or 'Você não sabe do que eu sou capaz' (You don't know what I'm capable of). It creates tension around secrets and revelations. In music, particularly in Fado or Bossa Nova, saber is used to express the bittersweet knowledge of love or the philosophical realization of life's transience. Lyrics often revolve around 'knowing how to love' or 'knowing that love has ended.'

Dramatic Revelations
Common in storytelling to highlight the discovery of secrets or the weight of hidden truths.

Agora todos sabem a verdade.

Education is another primary domain for saber. Teachers ask students, 'Quem sabe a resposta?' (Who knows the answer?). It defines the student-teacher relationship, where the goal is to move from 'não saber' to 'saber.' In academic circles, the noun form o saber refers to 'knowledge' as a whole or a specific field of study (e.g., 'o saber científico'). This highlights the verb's prestige; it is not just a common word but also a philosophical concept representing human intellectual achievement. Whether you are listening to a podcast, reading a newspaper, or chatting with a neighbor, saber is the thread that connects information to the individual.

Academic Context
Refers to the body of knowledge or the act of intellectual mastery in a specific discipline.

O saber não ocupa lugar.

Quero saber mais sobre este assunto.

Ninguém sabia como reagir.

The most frequent mistake for English speakers is the confusion between saber and conhecer. In English, 'to know' covers both facts and people. In Portuguese, saying 'Eu sei o João' is grammatically incorrect and sounds very strange to a native speaker; you must say 'Eu conheço o João.' Remember: saber is for 'what' (facts, skills), and conhecer is for 'who' or 'where' (people, places, general familiarity). If you are talking about a person, a city, or a book you've read, use conhecer. If you are talking about a phone number, a date, or how to do something, use saber.

Saber vs. Conhecer
Mistaking 'saber' for familiarity with people or places. Correct: 'Conheço Paris'. Incorrect: 'Sei Paris'.

Você conhece a Maria? (Not 'sabe')

Another major pitfall is the irregular conjugation, particularly in the preterite tense. Many learners try to conjugate it regularly as 'sabí' or 'sabi', but the correct form is soube. This change from 'a' to 'ou' is radical and often catches students off guard. Furthermore, the meaning change in the preterite is subtle but important. While 'Eu sabia' (imperfect) means 'I knew' (a continuous state in the past), 'Eu soube' (perfect) means 'I found out' (a specific point in time). Using the wrong past tense can change the timeline of your story entirely.

Preterite Irregularity
Failing to use the 'soub-' stem in the past. 'Eu soube da festa' vs the incorrect 'Eu sabi'.

Eu soube disso ontem. (I found out yesterday)

Learners also often over-use the word como when expressing skills. In English, we say 'I know how to dance.' In Portuguese, you should just say 'Eu sei dançar.' Adding como ('Eu sei como dançar') is not necessarily wrong, but it sounds redundant and non-native unless you are specifically talking about the manner or method of dancing rather than the ability itself. Lastly, be careful with the first person singular present: 'Eu sei'. It is one of the few verbs that ends in '-ei' in the present tense, and beginners often mistakenly say 'eu sabo', which is a classic 'childish' error that native children make before they learn the irregular form.

Redundant 'Como'
Including 'como' for skills. Correct: 'Sei nadar'. Less natural: 'Sei como nadar'.

Eu sei tocar piano. (I know how to play piano)

Ele não soube o que dizer.

Nós sabíamos que isso ia acontecer.

While saber is the most common verb for knowledge, Portuguese offers several alternatives that can add nuance to your speech. The most obvious 'sibling' is conhecer, which we have already discussed. However, there are others like ignorar (to be ignorant of/not know), desconhecer (to not know/be unaware of), and entender (to understand). Choosing between these depends on the depth of knowledge and the context of the situation. For instance, desconhecer is more formal than simply saying não saber and is often used in legal or official contexts.

Saber vs. Conhecer
Saber: Facts, skills, information. Conhecer: People, places, familiarity with a subject.

Another interesting alternative is perceber. In Portugal, perceber is used very frequently to mean 'to understand' or 'to catch on,' whereas in Brazil, entender is more common. If someone explains a rule to you, you might say 'Já percebi' (Portugal) or 'Já entendi' (Brazil). While saber implies the possession of the fact, entender or perceber implies the cognitive processing of that fact. You can saber a formula without truly entendendo how it works. This distinction is vital for academic and professional discussions.

Saber vs. Entender
Saber: Possession of information. Entender: Comprehension of the logic or meaning behind information.

Eu sei a regra, mas não a entendo.

For specific skills, you might also use dominar (to master) or ter conhecimento de (to have knowledge of). Dominar suggests a much higher level of expertise than saber. If you 'know' how to play guitar, you use saber; if you are a virtuoso, you domina the instrument. On the opposite end, ignorar doesn't just mean 'to ignore' in the sense of snubbing someone; it often means 'to not know' a piece of information. 'Ignoro as razões dele' means 'I am unaware of his reasons.' This is a more literary and sophisticated way to express a lack of knowledge.

Saber vs. Dominar
Saber: Basic ability or knowledge. Dominar: High-level mastery or complete control over a subject.

Ela domina a arte da negociação.

Eu desconheço esse autor.

Você percebeu o que eu disse?

How Formal Is It?

Formel

"Solicito que me faça saber a sua decisão."

Neutre

"Eu sei onde fica o escritório."

Informel

"Sei lá o que ele quer!"

Child friendly

"Você já sabe amarrar os sapatos?"

Argot

"O cara é muito sabido, mano."

Le savais-tu ?

The Latin root 'sapere' is also the origin of the word 'Homo sapiens' (wise man) and the English word 'savor'. This shows the ancient connection between physical taste and intellectual discernment.

Guide de prononciation

UK /sɐ.ˈbeɾ/
US /sa.ˈbeʁ/
The stress is on the last syllable: sa-BER.
Rime avec
Beber Comer Dizer Fazer Poder Querer Ter Viver
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 's' like a 'z' (it should be 's').
  • Making the 'a' too long or open in European Portuguese.
  • Stressing the first syllable instead of the second.
  • In Brazil, not making the final 'r' guttural enough.
  • Confusing the pronunciation of 'sei' with 'sai'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize, but irregular forms like 'soube' can be tricky in texts.

Écriture 4/5

Requires memorizing irregular conjugations in multiple tenses.

Expression orale 3/5

Natural use requires distinguishing it from 'conhecer' instantly.

Écoute 2/5

Commonly heard, though 'sei lá' can be fast and mumbled.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Eu Você Não Que Onde

Apprends ensuite

Conhecer Poder Conseguir Entender Aprender

Avancé

Epistemologia Cognição Erudição Discernimento Sapiência

Grammaire à connaître

Irregular Present Tense

Eu sei (not eu sabo).

Irregular Preterite Stem

Eu soube (stem changes to soub-).

Saber + Infinitive

Sei cantar (no 'como' needed).

Subjunctive Trigger

Duvido que ele saiba.

Impersonal Reflexive

Sabe-se que...

Exemples par niveau

1

Eu sei o seu nome.

I know your name.

Present tense, 1st person singular (irregular).

2

Você sabe nadar?

Do you know how to swim?

Saber + infinitive for skills.

3

Ela sabe onde é a padaria.

She knows where the bakery is.

Saber + interrogative (onde).

4

Nós não sabemos a resposta.

We don't know the answer.

Negative form with 'não'.

5

Eles sabem falar inglês.

They know how to speak English.

Saber + infinitive.

6

Eu sei que horas são.

I know what time it is.

Saber + que + clause.

7

Você sabe cozinhar?

Do you know how to cook?

Common skill inquiry.

8

O menino sabe ler.

The boy knows how to read.

Basic ability.

1

Eu soube da notícia ontem.

I found out the news yesterday.

Preterite (soube) meaning 'found out'.

2

Nós sabíamos que você viria.

We knew that you would come.

Imperfect tense (sabíamos) for continuous state.

3

Você soube o que aconteceu?

Did you find out what happened?

Preterite for a specific event of knowing.

4

Ela não soube responder ao professor.

She didn't know how to answer the teacher.

Preterite for a failed attempt at knowing.

5

Eles souberam o resultado do exame.

They found out the exam result.

Preterite for discovery.

6

Eu já sabia de tudo.

I already knew everything.

Imperfect for prior knowledge.

7

Ninguém soube explicar o problema.

No one knew how to explain the problem.

Preterite of saber.

8

Você sabia que ele é médico?

Did you know that he is a doctor?

Imperfect for a state of knowledge.

1

Se eu soubesse, eu te contaria.

If I knew, I would tell you.

Imperfect Subjunctive (soubesse) + Conditional.

2

Espero que você saiba o que faz.

I hope you know what you're doing.

Present Subjunctive (saiba).

3

Que eu saiba, ele não vem.

As far as I know, he's not coming.

Fixed expression with subjunctive.

4

Nós saberemos a verdade em breve.

We will know the truth soon.

Future tense (saberemos).

5

Duvido que eles saibam o caminho.

I doubt they know the way.

Subjunctive after doubt.

6

Você saberia me dizer onde fica o museu?

Would you know how to tell me where the museum is?

Conditional for politeness.

7

Caso você saiba de algo, me ligue.

In case you know something, call me.

Subjunctive after 'caso'.

8

Ela agiu sem saber as consequências.

She acted without knowing the consequences.

Infinitive after preposition.

1

Sabe-se que a Terra é redonda.

It is known that the Earth is round.

Impersonal reflexive 'sabe-se'.

2

Quando você souber o preço, me avise.

When you know the price, let me know.

Future Subjunctive (souber).

3

Ele quer que todos saibam do seu sucesso.

He wants everyone to know about his success.

Present Subjunctive (saibam).

4

Sem que soubéssemos, o plano mudou.

Without us knowing, the plan changed.

Subjunctive after 'sem que'.

5

É importante saber lidar com o estresse.

It is important to know how to deal with stress.

Saber + infinitive for abstract skills.

6

Eles não souberam aproveitar a oportunidade.

They didn't know how to take advantage of the opportunity.

Preterite for lack of skill/wisdom.

7

Saber ouvir é uma virtude rara.

Knowing how to listen is a rare virtue.

Infinitive as a noun subject.

8

Se eles souberem de algo, eles dirão.

If they know anything, they will say.

Future Subjunctive.

1

O saber científico evolui constantemente.

Scientific knowledge evolves constantly.

Noun form 'o saber'.

2

Isto sabe-me a pouco.

This isn't enough for me (tastes like little).

Idiomatic use of 'saber a' (Portugal).

3

Ele soube de antemão o que ia ocorrer.

He knew beforehand what was going to occur.

Preterite with adverbial phrase.

4

Oxalá todos soubessem a importância da paz.

If only everyone knew the importance of peace.

Subjunctive after 'oxalá'.

5

A sua atitude soube a traição.

His attitude felt like (tasted of) betrayal.

Metaphorical use of 'saber a'.

6

Não se sabe ao certo a origem do vírus.

The origin of the virus is not known for sure.

Impersonal construction.

7

É preciso saber ler as entrelinhas.

It is necessary to know how to read between the lines.

Metaphorical skill.

8

O povo quer saber o paradeiro do dinheiro.

The people want to know the whereabouts of the money.

Saber for specific information.

1

O saber não ocupa lugar, mas exige esforço.

Knowledge takes up no space, but requires effort.

Proverbial usage.

2

Quem sabe se a vida não é um sonho?

Who knows if life is not a dream?

Philosophical inquiry.

3

Soube-lhe a mel a vitória tardia.

The late victory tasted like honey to him.

Literary 'saber a' with indirect object.

4

Desejaria eu que soubesses o que sinto.

I would wish that you knew what I feel.

Formal subjunctive structure.

5

A ignorância é o oposto do saber.

Ignorance is the opposite of knowledge.

Noun form in philosophical contrast.

6

Ele sabe a fundo a história da sua pátria.

He knows his country's history in depth.

Adverbial phrase 'a fundo'.

7

Não há quem saiba o que o futuro reserva.

There is no one who knows what the future holds.

Subjunctive in relative clause.

8

Saber-se-á a verdade quando o tempo chegar.

The truth will be known when the time comes.

Future impersonal with mesoclisis (Portugal).

Collocations courantes

Saber de cor
Saber a verdade
Saber nadar
Saber cozinhar
Saber o caminho
Saber de tudo
Saber a resposta
Saber o preço
Saber a horas
Saber lidar

Phrases Courantes

Eu não sei.

Quem sabe?

Sabe de uma coisa?

Que eu saiba...

Sabe?

Sei lá.

Vá-se lá saber.

Saber por saber.

Dar a saber.

Fazer saber.

Souvent confondu avec

Saber vs Conhecer

Conhecer is for people and places; Saber is for facts and skills.

Saber vs Poder

Poder is about having permission or physical ability; Saber is about having the learned skill.

Saber vs Entender

Entender is about comprehension; Saber is about possession of information.

Expressions idiomatiques

"Saber com quantos paus se faz uma canoa"

To know how things really work or to have experienced the hardships of life.

Agora ele vai saber com quantos paus se faz uma canoa.

Informal

"Saber na ponta da língua"

To know something perfectly and be ready to say it.

Eu sabia a tabuada na ponta da língua.

Neutral

"Saber onde aperta o sapato"

To know where the real problem or difficulty lies.

Só eu sei onde me aperta o sapato.

Informal

"Não saber onde se meter"

To be extremely embarrassed or ashamed.

Fiquei tão envergonhado que não sabia onde me meter.

Informal

"Saber a pouco"

To be insufficient or disappointing (mostly Portugal).

Aquelas férias souberam-me a pouco.

Neutral

"Saber de cor e salteado"

To know something by heart and in great detail.

Ela sabe as leis de cor e salteado.

Neutral

"Não saber da missa a metade"

To not know the half of it (to be unaware of the full story).

Você não sabe da missa a metade sobre esse caso.

Informal

"Saber o que a casa gasta"

To know what to expect from a situation or person.

Eu já sei o que a casa gasta com aquele chefe.

Informal

"Saber vender o seu peixe"

To know how to promote oneself or one's ideas.

Ele sabe vender o seu peixe muito bem.

Informal

"Saber onde o diabo dorme"

To be very clever or street-smart.

Aquele rapaz sabe onde o diabo dorme.

Informal

Facile à confondre

Saber vs Conhecer

Both translate to 'to know' in English.

Saber is for information/skills. Conhecer is for people/places/familiarity.

Eu sei o endereço, mas não conheço a rua.

Saber vs Conseguir

Both can imply ability.

Saber is having the skill. Conseguir is being able to do it in a specific moment.

Eu sei nadar, mas hoje não consigo porque a água está gelada.

Saber vs Aprender

Related to knowledge.

Aprender is the process of getting knowledge. Saber is the state of having it.

Estou aprendendo para saber mais.

Saber vs Ignorar

False friend potential.

In Portuguese, it often means 'to not know' rather than just 'to snub'.

Ignoro o paradeiro dele.

Saber vs Saborear

Same root.

Saborear is the physical act of tasting. Saber is the state of having a taste (saber a).

Vou saborear este prato que sabe a mar.

Structures de phrases

A1

Eu sei + [noun]

Eu sei o caminho.

A1

Você sabe + [verb]?

Você sabe dançar?

A2

Eu soube que + [clause]

Eu soube que você casou.

B1

Se eu soubesse + [conditional]

Se eu soubesse, eu iria.

B1

Espero que + [subjunctive]

Espero que saibas a verdade.

B2

Sabe-se que + [fact]

Sabe-se que o clima está mudando.

C1

[Subject] sabe a [flavor]

Isto sabe a morango.

C2

Oxalá [subjunctive]

Oxalá soubessem o que dizem.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Extremely High. It is among the top 20 most used verbs in Portuguese.

Erreurs courantes
  • Eu sei o seu amigo. Eu conheço o seu amigo.

    You must use 'conhecer' for people.

  • Eu sabi a notícia. Eu soube a notícia.

    'Saber' is irregular in the preterite; the stem is 'soub-'.

  • Eu sei como falar português. Eu sei falar português.

    The word 'como' is usually redundant for skills.

  • Eu não sabo. Eu não sei.

    The first person present is 'sei', not 'sabo'.

  • Se eu saba... Se eu soubesse...

    The imperfect subjunctive is 'soubesse'.

Astuces

The 'Sei' Rule

Remember that 'Eu sei' is unique. Don't say 'Eu sabo' unless you want to sound like a toddler!

Saber vs Conhecer

If you can say 'I am familiar with', use conhecer. If you can say 'I know the fact that', use saber.

The Discovery Verb

In the preterite, 'soube' is like a lightbulb turning on. It means 'I found out'.

No 'How' Needed

Drop the 'como' when talking about skills. 'Sei dirigir' is perfect Portuguese.

Tasting with Saber

Use 'saber a' to describe flavors. It's a very common and useful construction.

Polite Inquiries

Start questions with 'Você sabe...' to sound polite when asking for information.

By Heart

To know something 'by heart', say 'saber de cor'. 'Cor' comes from the Latin for heart.

Doubt and Saber

Whenever you say 'I don't think he knows', use the subjunctive: 'Não acho que ele saiba'.

Impersonal Facts

Use 'Sabe-se que' in writing to state facts without saying 'I know' or 'We know'.

Portugal vs Brazil

In Portugal, 'saber a pouco' is a very common way to say something was not enough.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Saber' as 'SAVVY'. If you are savvy, you KNOW things and have skills. S-A-B-E-R is for facts you can SA-Y.

Association visuelle

Imagine a giant lightbulb (representing a fact) or a brain with a wrench (representing a skill). This is 'saber'. Contrast this with a photo of a friend, which is 'conhecer'.

Word Web

Fact Skill Information Wisdom Find out Learn Understand Taste

Défi

Try to use 'sei', 'sabia', and 'soube' in three different sentences today to describe something you know, something you used to know, and something you just found out.

Origine du mot

Derived from the Latin verb 'sapere', which originally meant 'to taste' and later evolved to mean 'to be wise' or 'to know'.

Sens originel : To have a taste of, to be sensible, to be wise.

Romance (Indo-European).

Contexte culturel

No specific sensitivities, but calling someone a 'sabichão' can be seen as an insult (know-it-all).

English speakers often struggle because they use 'know' for everything. They must learn to split their brain between 'saber' and 'conhecer'.

Saber e Lutar (Song by Brazilian band Titãs) O Saber de Camões (Reference to the wisdom of the poet Luís de Camões) Só sei que nada sei (Portuguese translation of Socrates' 'I only know that I know nothing')

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Asking for information

  • Você sabe onde...?
  • Sabe que horas...?
  • Sabe se...?
  • Alguém sabe...?

Talking about skills

  • Eu sei falar...
  • Ele sabe dirigir.
  • Nós sabemos cozinhar.
  • Eles sabem nadar.

Expressing ignorance

  • Não sei.
  • Não faço ideia.
  • Sei lá.
  • Não soube de nada.

Finding out news

  • Soube que...
  • Quando você soube?
  • Fiquei a saber...
  • Deu a saber...

Describing taste

  • Sabe a chocolate.
  • Sabe a pouco.
  • Sabe a mar.
  • Sabe bem.

Amorces de conversation

"Você sabe qual é o melhor restaurante por aqui?"

"Você sabe falar outras línguas além do português?"

"Como você soube do nosso evento de hoje?"

"Você sabe tocar algum instrumento musical?"

"Quem sabe o que vai acontecer no próximo episódio?"

Sujets d'écriture

Escreva sobre uma habilidade que você sabe fazer muito bem e como aprendeu.

O que você soube recentemente que te deixou muito surpreso?

Quais são as três coisas que você mais quer saber sobre o futuro?

Descreva a diferença entre saber algo e realmente entender algo.

Escreva sobre um segredo que você sabe, mas não pode contar a ninguém.

Questions fréquentes

10 questions

No, you must use 'conhecer' for people. Saying 'Eu sei o João' is incorrect.

'Sabia' is the imperfect past (I knew for a while), while 'soube' is the preterite (I found out at a specific moment).

No, usually just 'saber' + infinitive is enough. 'Eu sei nadar' is more natural than 'Eu sei como nadar'.

Yes, very. The present 'sei' and the past 'soube' are the most important irregular forms to learn.

It's an informal way of saying 'I don't know' or 'I have no idea'.

Yes, when followed by 'a'. 'Saber a chocolate' means 'to taste like chocolate'.

The common phrase is 'Que eu saiba'.

Yes, frequently. The forms are 'saiba' (present) and 'soubesse' (imperfect).

The noun form is also 'o saber' (knowledge) or 'sabedoria' (wisdom).

Use 'conhecer' for people, cities, countries, books, movies, and general familiarity.

Teste-toi 200 questions

writing

Escreva uma frase usando 'sei' e uma habilidade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase perguntando se alguém sabe as horas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'soube' em uma frase sobre uma notícia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase com 'sabia' indicando um estado passado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase hipotética usando 'soubesse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'saiba' em uma frase com o verbo 'esperar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre algo que você sabe de cor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'saber-se' em uma frase formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase usando 'saber a' para descrever um sabor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explique a diferença entre saber e conhecer em português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase com 'souber' (futuro do subjuntivo).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'saberia' em uma pergunta educada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase negativa com 'souberam'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'que eu saiba' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva sobre algo que você quer saber no futuro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'saber lidar' em uma frase sobre trabalho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase com 'sabedoria'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'sei lá' em um diálogo curto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase com 'saber a pouco'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'souberem' em uma frase condicional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'I know how to speak Portuguese' em voz alta.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pergunte a alguém se eles sabem onde fica o banheiro.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'I don't know' de forma informal.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'I found out yesterday' em voz alta.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'If I knew, I would tell you' em voz alta.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'As far as I know, he is at home'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'I hope you know what you are doing'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'It tastes like chocolate'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'I know it by heart'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pergunte educadamente: 'Would you know how to tell me the time?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'They will know the truth'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'We knew everything'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'I didn't know you were here'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'When you know, let me know'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'It is known that the world is changing'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'I don't know who he is'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'She knows how to drive'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'I found out the price'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'Who knows?'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'I know the answer'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que a pessoa disse? (Audio: Eu não sei)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que a pessoa disse? (Audio: Você sabe nadar?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que a pessoa disse? (Audio: Eu soube ontem)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que a pessoa disse? (Audio: Se eu soubesse...)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que a pessoa disse? (Audio: Sei lá)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que a pessoa disse? (Audio: Sabe a pouco)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que a pessoa disse? (Audio: Que eu saiba...)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que a pessoa disse? (Audio: Sabíamos de tudo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que a pessoa disse? (Audio: Sabe-se que...)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que a pessoa disse? (Audio: Quando souberes...)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que a pessoa disse? (Audio: Espero que saibas)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que a pessoa disse? (Audio: Não souberam responder)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que a pessoa disse? (Audio: Saberá amanhã)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que a pessoa disse? (Audio: Saberia me dizer?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que a pessoa disse? (Audio: Eu sei o nome)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !