B1 Idiom Neutre

ha vassa armbågar

be pushy

Signification

To be ambitious and competitive.

🌍

Contexte culturel

In Sweden, the phrase is often used as a subtle critique of someone who violates the social norm of consensus and humility (Jantelagen). The equivalent 'sharp elbows' is often seen more positively in American business culture as a sign of a 'go-getter' attitude. The term 'Ellbogengesellschaft' (elbow society) is a common sociological term in Germany to describe a society where everyone only looks out for themselves. In France, 'jouer des coudes' is frequently used to describe the intense competition in the Grandes Écoles and elite political circles.

💡

Use it in job interviews

Saying you have 'vassa armbågar' can be a way to show you are ambitious, but be careful to balance it with being a team player.

⚠️

Don't use it for literal pain

If your elbow actually hurts because it's sharp, just say 'min armbåge är spetsig' or 'jag har ont'.

Signification

To be ambitious and competitive.

💡

Use it in job interviews

Saying you have 'vassa armbågar' can be a way to show you are ambitious, but be careful to balance it with being a team player.

⚠️

Don't use it for literal pain

If your elbow actually hurts because it's sharp, just say 'min armbåge är spetsig' or 'jag har ont'.

💬

The Jante Factor

Remember that some Swedes might find 'vassa armbågar' to be a negative trait. Use it carefully depending on who you are talking to.

Teste-toi

Fyll i de saknade orden i meningen.

Om du vill bli chef på det här företaget måste du ha ______ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : vassa armbågar

Idiomet 'vassa armbågar' används för att beskriva ambition och konkurrenskraft i karriären.

Vilket påstående stämmer bäst överens med idiomet?

Vad betyder det om någon säger att 'Erik har vassa armbågar'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Erik är mycket tävlingsinriktad och ambitiös.

Idiomet beskriver en personlighetsstil, inte ett fysiskt tillstånd.

Slutför dialogen med rätt form av idiomet.

A: Jag är rädd att jag inte får jobbet. B: Var inte orolig, du behöver bara ______ ______ lite mer.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : vässa armbågarna

'Vässa armbågarna' betyder att man förbereder sig på att vara mer tävlingsinriktad.

Matcha situationen med rätt beskrivning.

Situation: En person tränger sig före i kön till en konsert.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Personen har vassa armbågar.

Att tränga sig före i en kö är ett fysiskt exempel på att ha vassa armbågar.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fyll i de saknade orden i meningen. Fill Blank B1

Om du vill bli chef på det här företaget måste du ha ______ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : vassa armbågar

Idiomet 'vassa armbågar' används för att beskriva ambition och konkurrenskraft i karriären.

Vilket påstående stämmer bäst överens med idiomet? Choose A2

Vad betyder det om någon säger att 'Erik har vassa armbågar'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Erik är mycket tävlingsinriktad och ambitiös.

Idiomet beskriver en personlighetsstil, inte ett fysiskt tillstånd.

Slutför dialogen med rätt form av idiomet. dialogue_completion B1

A: Jag är rädd att jag inte får jobbet. B: Var inte orolig, du behöver bara ______ ______ lite mer.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : vässa armbågarna

'Vässa armbågarna' betyder att man förbereder sig på att vara mer tävlingsinriktad.

Matcha situationen med rätt beskrivning. situation_matching A2

Situation: En person tränger sig före i kön till en konsert.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Personen har vassa armbågar.

Att tränga sig före i en kö är ett fysiskt exempel på att ha vassa armbågar.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Not necessarily. It depends on the context. In business, it can be seen as a necessary trait for success, but in social settings, it's often a criticism.

Yes, parents often use it to describe a child who is good at standing up for themselves or getting what they want in a group.

There isn't a direct idiomatic opposite, but you could say someone is 'för snäll' (too kind) or 'låter andra gå före' (lets others go first).

Yes, very common in political and business news to describe competition between leaders.

No, that's not an idiom. It would only be understood literally.

Vässa (present: vässar, past: vässade, perfect: har vässat).

It's neutral. You can use it in a professional meeting or with friends.

No, it's almost always metaphorical. It implies social or professional pressure, not hitting people.

Yes, it's very common in sports to describe a player who is tough and competitive.

'Ha vassa armbågar' is a trait (you have it), while 'armbåga sig fram' is the action (you are doing it).

Expressions liées

🔗

vässa armbågarna

similar

To prepare for competition.

🔗

armbåga sig fram

similar

To push one's way forward.

🔗

ta för sig

similar

To be assertive and help oneself.

🔗

gå över lik

contrast

To be completely ruthless (walk over corpses).

🔗

visa framfötterna

similar

To show one's ambition/competence.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !