indtag
When you're learning Danish at a B2 level, you'll encounter words like "indtag." This term refers to the act of taking something in, whether it's food, drink, or even information. Think of it as what you consume or ingest.
You might hear it in contexts like discussing dietary intake or the consumption of a particular substance. It's a practical word for describing the process of receiving or absorbing something.
When you encounter the Danish word "indtag," think of it as referring to the act of taking something in or consuming it. It's often used in contexts related to food, drink, or even information. For example, you might hear about the "daglige indtag" (daily intake) of calories.
It can also describe the act of absorbing or receiving something, like an "indtag af viden" (intake of knowledge). While it shares similarities with English "intake," remember its broader application in Danish to consumption in general.
When you encounter the Danish word "indtag" at a C2 level, it's crucial to grasp its nuanced applications beyond the basic definition of "intake" or "consumption." While it frequently refers to the intake of food, drink, or medication, its usage extends to more abstract concepts. Consider its role in contexts such as data intake, the intake of new information, or even the intake of air in a mechanical system.
Understanding these broader applications demonstrates a sophisticated comprehension of Danish. For example, in a medical context, it could refer to the "indtag af medicin" (intake of medicine), but in a business context, it might be "indtag af ordrer" (intake of orders). The key is to recognize that "indtag" signifies a process of receiving or absorbing something, whether tangible or intangible, across various domains.
§ What 'indtag' means and how to use it
Alright, let's talk about the Danish word 'indtag'. This is a pretty common noun, and it means 'intake' or 'consumption'. Think of it as the act of taking something in, usually in terms of food, drink, or even information. It's not a super fancy word, but it's essential for talking about everyday things.
You'll often hear 'indtag' when people are discussing diet, health, or nutrition. For example, if you're talking about how much sugar someone eats, you'd use 'sukkerindtag' (sugar intake). Or, if you're talking about how much water someone drinks, it's 'væskeindtag' (fluid intake). It's a handy word because it covers both the action of taking something in and the amount that is taken in.
- Definition
- The act of taking something in, especially food, drink, or information; the amount of something taken in.
It's a versatile word. While it's frequently used in health contexts, you might also encounter it in a more general sense. For instance, if a machine has an 'indtag' for air or water, it refers to the inlet or entry point. So, while we often focus on human consumption, remember its broader application too.
Let's look at some examples to make this clearer. Pay attention to how 'indtag' is used in different phrases:
Et højt sukkerindtag kan føre til sundhedsproblemer.
Hint: A high sugar intake can lead to health problems.
Lægen anbefalede at reducere mit kalorieindtag.
Hint: The doctor recommended reducing my calorie intake.
Det daglige væskeindtag er vigtigt for hydrering.
Hint: The daily fluid intake is important for hydration.
Virksomheden har et stort indtag af nye medarbejdere hvert år.
Hint: The company has a large intake (recruitment) of new employees each year.
As you can see from the last example, 'indtag' isn't just about what you eat or drink. It can also refer to the intake of people, like when a company hires many new employees. This shows its flexibility. It's about the general idea of taking something in or admitting something.
So, when you're thinking about 'indtag', try to connect it to the idea of 'taking in' or 'consuming'. Whether it's food, water, information, or even new recruits, the core meaning remains the same. Keep practicing these examples, and you'll get the hang of it quickly!
§ Indtag: Intake and Consumption
Alright, let's talk about the Danish word 'indtag'. This one is pretty useful because it covers a couple of important ideas: intake and consumption. Think of it when you're talking about how much of something a person or an animal takes in, especially food, drink, or even information. It's a formal-sounding word, so you'll often hear it in more official contexts, like news reports, health discussions, or at school.
It's rated CEFR B2, which means it's a solid intermediate word. You'll definitely come across it if you're engaging with Danish media or more complex conversations.
- Definition
- Intake or consumption
§ Where You'll Hear 'Indtag'
You're likely to encounter 'indtag' in a few key areas. Here's a breakdown of where and how it's used.
§ In the News and Public Health
News reports often use 'indtag' when discussing health, diet, and public recommendations. Think about articles on sugar consumption, vitamin intake, or even how much water people should drink. It's precise and formal, so it fits well in journalistic contexts.
Myndighederne anbefaler et dagligt indtag af mindst to liter vand. (The authorities recommend a daily intake of at least two liters of water.)
For højt indtag af sukker kan føre til sundhedsproblemer. (Too high consumption of sugar can lead to health problems.)
§ In Professional and Academic Settings
In academic papers, research, or professional discussions, especially in fields like nutrition, environmental science, or economics, 'indtag' is commonly used. It provides a formal way to describe the quantity of something consumed or absorbed.
When talking about nutrients:
Et tilstrækkeligt indtag af vitaminer er essentielt for god sundhed. (A sufficient intake of vitamins is essential for good health.)
In discussions about resource consumption:
Virksomheden sigter mod at reducere sit energiforbrug og derved også sit samlede indtag af fossile brændstoffer. (The company aims to reduce its energy consumption and thereby also its total intake of fossil fuels.)
§ In Everyday (Formal) Language
While 'indtag' is more formal, you might hear it in slightly less formal but still considered serious conversations, especially when someone is being precise about habits or health. It's less common in casual chats about what you ate for dinner, but more common if you're discussing dietary goals or restrictions.
Mit daglige indtag af kaffe er nok lidt for højt. (My daily consumption of coffee is probably a bit too high.)
Keep an ear out for 'indtag' when you're watching Danish news or reading articles online, particularly those related to health, environment, or public policy. It's a good indicator that the discussion is taking a more serious or analytical tone about how much of something is being taken in or consumed.
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
Mit daglige indtag af vand er to liter.
My daily intake of water is two liters.
Vi talte om dit indtag af sukker.
We talked about your intake of sugar.
Højt indtag af salt er ikke godt for dig.
High intake of salt is not good for you.
Det anbefalede indtag af vitaminer er vigtigt.
The recommended intake of vitamins is important.
Vi skal reducere vores indtag af kød.
We should reduce our consumption of meat.
Dette er det maksimale indtag per dag.
This is the maximum intake per day.
Forskning viser, at et lavt indtag af grøntsager er et problem.
Research shows that a low consumption of vegetables is a problem.
Er dit indtag af kaffe for højt?
Is your coffee intake too high?
Hans daglige indtag af vand er otte glas.
His daily intake of water is eight glasses.
Vi skal begrænse vores indtag af sukker.
We must limit our consumption of sugar.
Et højt indtag af grøntsager er sundt.
A high intake of vegetables is healthy.
Hvor meget er dit indtag af kaffe om dagen?
How much is your intake of coffee per day?
Lægen anbefalede et lavere indtag af salt.
The doctor recommended a lower consumption of salt.
De nye regler for indtag af alkohol er strenge.
The new rules for alcohol intake are strict.
Mit indtag af nyheder er for højt.
My consumption of news is too high.
Et moderat indtag af chokolade er tilladt.
A moderate intake of chocolate is allowed.
Højt indtag af sukker kan føre til sundhedsproblemer.
High intake of sugar can lead to health problems.
Here, 'indtag' refers to the amount of something taken in.
Vi anbefaler et dagligt indtag på to liter vand.
We recommend a daily intake of two liters of water.
In this context, 'indtag' specifies a recommended quantity.
Analyser viser et fald i det samlede indtag af alkohol.
Analyses show a decrease in the total consumption of alcohol.
'Samlede indtag' means 'total consumption' or 'total intake'.
Et moderat indtag af kaffe kan have visse sundhedsfordele.
A moderate intake of coffee can have certain health benefits.
Describes a reasonable or limited amount.
Forskere studerer kroppens indtag og forbrænding af næringsstoffer.
Researchers are studying the body's intake and burning of nutrients.
Paired with 'forbrænding' (burning/metabolism) to describe a biological process.
Det er vigtigt at overvåge børns indtag af søde sager.
It is important to monitor children's consumption of sweets.
Emphasizes the act of keeping track of what is consumed.
Virksomheden rapporterede et betydeligt indtag af nye ordrer i sidste kvartal.
The company reported a significant intake of new orders in the last quarter.
Can also be used metaphorically for things like orders or information.
Patienten har et utilstrækkeligt indtag af vitaminer og mineraler.
The patient has an insufficient intake of vitamins and minerals.
'Utilstrækkeligt indtag' means 'insufficient intake'.
Højt indtag af sukker kan føre til sundhedsproblemer.
High intake of sugar can lead to health problems.
Here, 'indtag' refers to the amount of something consumed.
Deres indtag af information var imponerende hurtigt.
Their intake of information was impressively fast.
'Indtag' in this context means the absorption or assimilation of information.
Vi skal begrænse vores indtag af forarbejdede fødevarer.
We must limit our consumption of processed foods.
Similar to 'intake', but emphasizing the act of consuming.
Fabrikkens indtag af råvarer er faldet i år.
The factory's intake of raw materials has decreased this year.
Refers to the quantity of materials brought in.
Et moderat indtag af alkohol anbefales.
A moderate consumption of alcohol is recommended.
A common phrase regarding dietary advice.
Det daglige indtag af vand er afgørende for helbredet.
The daily intake of water is crucial for health.
Focuses on the regular consumption of a liquid.
Regeringen overvejer at regulere indtaget af nikotinprodukter.
The government is considering regulating the intake of nicotine products.
Describes control over the amount of harmful substances consumed.
Hans indtag af ny viden var konstant og dybdegående.
His absorption of new knowledge was constant and in-depth.
Highlights the continuous process of acquiring knowledge.
अक्सर इससे भ्रम होता है
While 'indtag' refers to intake (often food/drink) or consumption, 'forbrug' is a broader term for consumption, often implying usage or expenditure of resources.
'Optagelse' can also mean intake, but more in the sense of absorption (e.g., of nutrients into the body) or recording (e.g., of sound/video).
'Indtagelse' is a more formal synonym for 'indtag,' specifically emphasizing the act of taking something in, often orally.
आसानी से भ्रमित होने वाले
'Ansvarlig' can be confused with 'responsible' or 'accountable' in English, but its usage in Danish often implies a broader sense of being in charge or having a duty.
While 'responsible' and 'accountable' often highlight moral or legal obligations, 'ansvarlig' can also describe a person who is simply in charge of a task or department, without necessarily implying a fault if something goes wrong. It's about the scope of their duties.
Hun er ansvarlig for projektet. (She is responsible/in charge of the project.)
'Alligevel' translates to 'anyway,' 'nevertheless,' or 'still,' and learners often struggle with when to use it versus similar words like 'dog' or 'ikke desto mindre'.
'Alligevel' often carries a nuance of something happening despite expectations or previous statements. 'Dog' is more about a mild contrast or reservation. 'Ikke desto mindre' is a more formal 'nevertheless'.
Det regnede, men vi gik alligevel en tur. (It rained, but we went for a walk anyway.)
This word is famously untranslatable directly into English and is often oversimplified. It's more than just 'coziness.'
'Hygge' encompasses a feeling of comfort, contentment, well-being, and social interaction, often in a cozy atmosphere. It's an active pursuit of creating this feeling.
Lad os hygge os med en kop kaffe. (Let's 'hygge' ourselves with a cup of coffee. - Meaning, let's enjoy a cozy, pleasant time.)
While it means 'demand,' English speakers might try to use it like 'inquiry' or 'request,' which aren't quite right in a general context.
'Efterspørgsel' specifically refers to economic demand (e.g., market demand for a product) or a general need/desire for something. For an individual inquiry, 'forespørgsel' is more appropriate.
Der er stor efterspørgsel på økologiske produkter. (There is great demand for organic products.)
It can mean 'experience,' but learners might misuse it for 'experiencing' something in the moment or for a 'skill/knowledge experience'.
'Oplevelse' refers to an event or something that has happened to someone, a 'personal encounter'. For skill or knowledge gained through practice, 'erfaring' is used. For the act of experiencing, 'at opleve' (verb) is used.
Det var en fantastisk oplevelse at se nordlyset. (It was a fantastic experience to see the Northern Lights.)
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Usage Notes
”Indtag” as a noun refers to the act of taking something in, primarily food, drink, or medication. It's often used in contexts related to diet, health, or dosage. You'll commonly see it in phrases like “daglig indtag” (daily intake) or “begrænset indtag af sukker” (limited intake of sugar).
Examples:
- Anbefalet daglig indtag: Recommended daily intake (e.g., of vitamins).
- Et højt indtag af fedt: A high intake of fat.
- Reducere indtaget af alkohol: To reduce the consumption of alcohol.
Common Mistakes
A common mistake is confusing “indtag” (noun, intake/consumption) with the verb “indtage” (to take in, to consume). While they are related, their grammatical functions are different.
Incorrect Usage Example:
- Jeg indtag kaffe. (Incorrect. This would be like saying 'I intake coffee' as a noun).
Correct Usage:
- Jeg indtager kaffe. (Correct. 'I consume coffee').
- Mit indtag af kaffe er højt. (Correct. 'My intake of coffee is high').
Another common mistake is to use “indtag” for general 'take' or 'receipt' of non-consumable items. It is specifically for things that are literally or figuratively 'taken into' the body or system.
Incorrect Usage Example:
- Indtag af post. (Incorrect. You would use something like “modtagelse af post” for receiving mail).
सुझाव
Basic Meaning of 'Indtag'
The most common meaning of 'indtag' is intake or consumption. Think of it as the act of taking something in.
Indtag in Food and Drink
You'll often hear 'indtag' used in the context of food and drink. For example, 'kostens daglige indtag' means 'the diet's daily intake'.
Indtag for Medicine
When talking about medicine, 'indtag' refers to the ingestion or taking of the medication. For instance, 'indtag af medicin' is 'taking of medicine'.
Beyond Physical Intake
'Indtag' can also refer to non-physical intake, like the intake of information. However, this is less common than with food/drink.
Grammar: A Noun
'Indtag' is a noun. This means it can have articles like 'et' (an) or 'det' (the). 'Et indtag' (an intake), 'det daglige indtag' (the daily intake).
Not Always 'Input'
While 'intake' and 'input' are related, 'indtag' doesn't always translate to 'input' in a technical sense. It's more about consumption or what is taken in by a system or body.
Related Verb: 'Indtage'
The verb form is 'indtage', which means 'to take in' or 'to consume'. Knowing this connection can help you remember 'indtag'.
Formal Usage
'Indtag' can sound a bit more formal than everyday alternatives. In casual conversation, Danes might use other phrases to describe eating or drinking.
Practice with Examples
The best way to master 'indtag' is to see it in action. Try creating your own sentences using 'indtag' in different contexts to solidify your understanding.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल'Indtag' is a noun, meaning 'intake' or 'consumption.' 'Indtage' is the verb form, meaning 'to consume' or 'to take in.' For example, 'mit daglige indtag' (my daily intake) vs. 'jeg indtager mad' (I consume food).
Yes, it can. While commonly used for food and drink, 'indtag' can also refer to the intake of other things, like information or air. For instance, 'indtag af frisk luft' (intake of fresh air).
It's a fairly neutral word, leaning slightly towards formal in some contexts, especially when discussing statistics or health. However, it's widely understood and used in everyday language too.
It's pronounced roughly as 'in-tag,' with the 'a' sound similar to the 'a' in 'father' and the 'g' being a soft 'g' sound, sometimes almost silent, especially at the end of a word in Danish.
Common phrases include 'dagligt indtag' (daily intake), 'kalorieindtag' (calorie intake), 'væskeindtag' (fluid intake), and 'indtag af næringsstoffer' (nutrient intake).
In some technical contexts, 'indtag' can refer to an 'inlet' or 'admission' point, like an air intake in an engine. But for general language learners, 'intake' or 'consumption' is the primary meaning.
'Indtag' is an 'n-word' in Danish, and its plural form is the same as the singular: 'indtag.' So, 'et indtag' (one intake) and 'flere indtag' (several intakes).
Another related word is 'forbrug,' which means 'consumption' or 'use.' While 'indtag' specifically focuses on what is taken in, 'forbrug' can be broader, referring to the use of resources in general.
You could say, 'Mit indtag af sukker er for højt' (My intake of sugar is too high) or 'Jeg skal reducere mit fedtindtag' (I need to reduce my fat intake).
Think of it as 'in-take.' The 'ind-' part is similar to 'in' in English, and 'tag' can be associated with 'take' or 'taking.' So, 'taking in' or 'intake' helps connect the meaning.
खुद को परखो 90 सवाल
Jeg har brug for en sund ___ af mad hver dag.
In this sentence, 'indtag' refers to the amount of food consumed daily.
Drikkevand er vigtigt for et godt ___ af væske.
'Indtag' here means the consumption or intake of liquid.
Lægen anbefalede at reducere mit ___ af sukker.
This sentence uses 'indtag' to describe the amount of sugar consumed.
Et højt ___ af salt er ikke godt for hjertet.
Here, 'indtag' refers to the consumption of salt.
For at tabe sig, skal man kontrollere sit daglige ___ af kalorier.
In this context, 'indtag' means the intake of calories.
Han er opmærksom på sit ___ af koffein.
Here, 'indtag' is used for the consumption of caffeine.
Think about daily water consumption.
Consider what is important for health.
Focus on daily fruit consumption.
Read this aloud:
Mit indtag af kaffe er højt.
Focus: indtag
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi taler om et indtag af mad.
Focus: indtag
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Et sundt indtag er godt.
Focus: indtag
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about eating a sandwich. Use 'indtag'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg spiser en sandwich, mit indtag er stort.
Imagine you are talking about your daily food. Write a simple sentence using 'indtag' to describe it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mit daglige indtag af mad er vigtigt.
Write a sentence about drinking water. Use 'indtag'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg drikker vand, mit indtag er nok.
What is mentioned as a 'daily intake' of fruit?
Read this passage:
Jeg spiser en banan. Det er mit daglige indtag af frugt. Jeg drikker også vand. Mit indtag af vand er sundt.
What is mentioned as a 'daily intake' of fruit?
The passage says 'Det er mit daglige indtag af frugt' referring to the banana.
The passage says 'Det er mit daglige indtag af frugt' referring to the banana.
What kind of intake does the man have?
Read this passage:
En mand spiser meget. Hans indtag af mad er stort. Han kan godt lide at spise.
What kind of intake does the man have?
The passage states 'Hans indtag af mad er stort' (His intake of food is large).
The passage states 'Hans indtag af mad er stort' (His intake of food is large).
How much coffee does the person drink?
Read this passage:
Jeg har et lille indtag af kaffe om morgenen. Jeg drikker kun en kop.
How much coffee does the person drink?
The passage says 'Jeg drikker kun en kop' (I only drink one cup).
The passage says 'Jeg drikker kun en kop' (I only drink one cup).
Drik rigeligt med vand for en sund væske___. (Drink plenty of water for a healthy fluid intake.)
In this context, 'indtag' (intake) is the correct word for fluid consumption.
Lægen anbefalede at reducere mit ___ af sukker. (The doctor recommended reducing my sugar intake.)
'Indtag' refers to the amount of something consumed, which fits the context of sugar consumption.
En sund kost kræver et balanceret ___ af vitaminer. (A healthy diet requires a balanced intake of vitamins.)
Here, 'indtag' means the amount of vitamins consumed, making it the appropriate choice.
Vi skal overvåge børnenes ___ af slik. (We need to monitor the children's intake of candy.)
'Indtag' is used to describe the consumption of food or drink, like candy in this sentence.
At spise for meget fedt øger dit ___ af kalorier. (Eating too much fat increases your calorie intake.)
The context is about consuming calories, so 'indtag' (intake/consumption) is the correct word.
Hvor stort er dit daglige ___ af protein? (How big is your daily protein intake?)
'Indtag' is the most direct translation for 'intake' when discussing nutritional consumption.
Hvilket ord betyder 'indtag'?
'Indtag' refers to the act of consuming or taking in something.
Du skal reducere dit sukker____.
In this context, 'indtag' means intake, referring to the amount of sugar consumed.
Hvad betyder 'øget indtag af grøntsager'?
'Øget' means increased, so 'øget indtag' means increased intake.
Ordet 'indtag' kan bruges om mængden af mad man spiser.
'Indtag' commonly refers to the amount of food or drink one consumes.
En læge vil ofte anbefale et højere indtag af fedt.
Doctors typically recommend reducing fat intake, not increasing it, for health reasons.
Drikkevand er et vigtigt indtag for kroppen.
Water is essential for the body's functions, so it is an important intake.
The word 'indtaget' is used here. Listen for its context.
Listen for 'indtag' in relation to daily liquid.
Pay attention to 'indtag' and 'fedt'.
Read this aloud:
Jeg skal tænke over mit indtag af kaffe.
Focus: indtag
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Et højt indtag af grøntsager er sundt.
Focus: højt indtag
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvad er det anbefalede daglige indtag?
Focus: anbefalede daglige indtag
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Your daily intake of vegetables is important.' The word order for 'daily intake of vegetables' is 'daglige indtag af grøntsager'.
This sentence means 'We must limit our intake of sugar.' 'Vores indtag af sukker' translates to 'our intake of sugar'.
This sentence means 'High intake of salt can be harmful.' 'Højt indtag af salt' means 'high intake of salt'.
Anbefalet daglig ___ af vitaminer er vigtig for et godt helbred. (Recommended daily ___ of vitamins is important for good health.)
In this context, 'indtag' (intake) refers to the amount of vitamins consumed.
For at tabe sig er det vigtigt at overvåge ens kalorie___. (To lose weight, it's important to monitor one's calorie___.)
'Indtag' (intake) is the appropriate word for the amount of calories consumed.
Sportudøvere skal sikre et tilstrækkeligt ___ af proteiner. (Athletes must ensure an adequate ___ of proteins.)
'Indtag' (intake) is used to describe the consumption of proteins.
Lægen anbefalede at reducere ___ af sukker for at forbedre min sundhed. (The doctor recommended reducing the ___ of sugar to improve my health.)
Here, 'indtag' (consumption) refers to the amount of sugar consumed.
Et højt ___ af salt kan være skadeligt for blodtrykket. (A high ___ of salt can be harmful to blood pressure.)
'Indtag' (intake/consumption) is the correct word when discussing the amount of salt consumed.
Den gennemsnitlige daglige ___ af vand er omkring to liter. (The average daily ___ of water is about two liters.)
'Indtag' (intake) is used to describe the amount of water consumed.
This sentence structure is common when discussing general intake importance.
Here, 'reduktion af sukkerindtag' acts as a noun phrase, the subject of the sentence.
'Anbefalet indtag' is the subject, meaning 'recommended intake'.
En sund ___ af vand er afgørende for hydrering.
In this context, 'indtag' refers to the amount of water consumed, which is crucial for hydration.
Lægen anbefalede at reducere ___ af sukker for bedre sundhed.
'Indtag' is the correct term for the consumption of sugar that needs to be reduced.
Forskerne studerer det daglige ___ af D-vitamin hos ældre.
Here, 'indtag' refers to the daily consumption or intake of vitamin D.
Det er vigtigt at overvåge børns ___ af koffeinholdige drikkevarer.
Monitoring 'indtag' means keeping track of how much caffeine children consume.
Fabrikkens ___ af råvarer er faldet i år.
In an industrial context, 'indtag' can refer to the intake or acquisition of raw materials.
Et højt ___ af fiber er gavnligt for fordøjelsen.
A high 'indtag' of fiber means consuming a good amount of it, which is good for digestion.
Vælg det bedste ord for at fuldføre sætningen: For at opretholde en sund livsstil er det vigtigt at overveje sit daglige ______ af kalorier.
'Indtag' refererer til mængden af noget, der tages ind, som passer perfekt i denne kontekst om kalorier.
Hvilket ord er et synonym for 'indtag' i betydningen af forbrug af fødevarer?
'Forbrug' betyder at bruge eller indtage noget, hvilket er en tæt synonym til 'indtag' når det handler om mad.
Hvilken sætning bruger 'indtag' korrekt i forbindelse med data?
'Indtag' kan også bruges til at beskrive mængden af information eller data, der modtages.
Sætningen 'Et for højt indtag af sukker er skadeligt for helbredet' er korrekt.
Ja, 'indtag' er det korrekte ord for mængden af sukker, der spises, og en for høj mængde er skadelig.
Ordet 'indtag' kan bruges til at beskrive mængden af lys, en plante absorberer.
Nej, 'indtag' bruges typisk om stoffer, fødevarer eller data, der tages ind, ikke om absorption af lys. Her ville 'absorption' eller 'optagelse' være mere passende.
Hvis man taler om en 'indtagelsesplan', refererer det til en plan for, hvad man skal spise.
Ja, en 'indtagelsesplan' kan specifikt henvise til en plan for mad- eller drikkeindtag.
Læger anbefaler et moderat ___ af sukker for at opretholde et sundt hjerte.
In this context, 'indtag' (intake/consumption) is the appropriate word to describe the quantity of sugar consumed. 'Udtag' means withdrawal, 'optag' means recording or absorption, and 'aftag' means decrease or decline, none of which fit the medical recommendation for sugar consumption.
Efter den lange løbetur var kroppens ___ af væske kritisk for at undgå dehydrering.
Here, 'indtag' refers to the consumption of fluids, which is crucial after strenuous exercise to prevent dehydration. The other options do not convey the meaning of consuming liquid.
Virksomheden overvåger nøje den daglige ___ af råmaterialer for at sikre en effektiv produktion.
'Indtag' in this sentence refers to the consumption or intake of raw materials into the production process. The other words do not fit the industrial context of material flow.
Regeringen har indført nye restriktioner på borgernes ___ af tobaksvarer i et forsøg på at forbedre folkesundheden.
When discussing the consumption of goods like tobacco, 'indtag' is the correct term. It signifies the act of consuming or taking in these products.
En sund kost sikrer et passende ___ af vitaminer og mineraler til kroppens funktioner.
In the context of nutrition, 'indtag' refers to the intake or consumption of vitamins and minerals. This is a common usage for dietary components.
Sportsernæringseksperter anbefaler ofte at sprede protein-___ ud over dagen for optimal muskelrestitution.
This sentence concerns the consumption of protein. 'Indtag' is the correct word for the intake of nutrients in a sports nutrition context.
Hvilket ord er et synonym for 'indtag' i konteksten af mad og drikke?
'Forbrug' betyder 'consumption', hvilket er et tæt synonym for 'indtag' når vi taler om mad og drikke.
I sætningen: 'Deres daglige indtag af vitaminer er sikret gennem kosten.', hvad refererer 'indtag' til?
Her betyder 'indtag' den mængde vitaminer, der bliver spist eller optaget i kroppen.
Hvilken af følgende sætninger bruger 'indtag' korrekt i en medicinsk sammenhæng?
I en medicinsk kontekst refererer 'indtag' til mængden af medicin, der tages.
Ordet 'indtag' kan bruges til at beskrive mængden af information, en person absorberer.
Ja, 'indtag' kan også bruges metaforisk til at beskrive absorption af information, f.eks. 'mentalt indtag'.
Når man taler om 'indtag af luft', betyder det normalt udånding.
'Indtag af luft' betyder indånding, altså det at trække luft ind. Udånding er det modsatte.
'Indtag' er altid forbundet med noget, der spises eller drikkes.
Selvom 'indtag' ofte bruges i forbindelse med mad og drikke, kan det også referere til optagelse af andre ting, som f.eks. information eller luft.
Skriv en kort tekst (ca. 50-75 ord) om vigtigheden af at overvåge sit daglige indtag af sukker og hvordan det kan påvirke ens helbred på lang sigt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det er afgørende at overvåge sit daglige sukkerindtag, da et for højt forbrug kan have alvorlige konsekvenser for helbredet på lang sigt. Overdreven sukker kan føre til vægtøgning, type 2-diabetes og hjertekarsygdomme. En bevidst indsats for at reducere sukker i kosten er derfor en investering i ens fremtidige velbefindende. Små ændringer i kostvanerne kan gøre en stor forskel for et sundere liv.
Du er en ernæringsekspert, der skal give råd til en klient om at optimere sit indtag af proteiner for at understøtte muskelvækst efter træning. Skriv en kort anbefaling (ca. 60-80 ord).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
For at optimere muskelvækst efter træning er det essentielt at fokusere på dit proteinindtag. Jeg anbefaler et indtag på cirka 20-30 gram protein umiddelbart efter træning, samt en jævn fordeling af protein over dagen. Gode kilder inkluderer magert kød, fisk, æg og mejeriprodukter. Dette vil understøtte muskelreparation og -syntese effektivt. Overvej også proteinshakes, hvis det er svært at nå målet gennem kosten alene.
Forestil dig, at du skal skrive en artikel til en lokalavis om, hvordan et øget indtag af lokale og sæsonbestemte fødevarer kan bidrage positivt til både miljøet og den lokale økonomi. Skriv et kort afsnit (ca. 70-90 ord).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Et bevidst valg om at øge vores indtag af lokale og sæsonbestemte fødevarer er et simpelt, men kraftfuldt skridt mod et mere bæredygtigt samfund. Dette reducerer transportudledninger og støtter samtidig de lokale landmænd og virksomheder, hvilket styrker den lokale økonomi. Friske råvarer bidrager også til en sundere kost, og ved at vælge efter sæsonen får vi adgang til fødevarer på deres højeste smags- og næringsværdi. Det er en win-win situation for både os og planeten.
Hvilket problem fremhæves i passagen vedrørende danskernes spisevaner?
Read this passage:
I en nylig undersøgelse af danskernes spisevaner blev det konstateret, at det gennemsnitlige indtag af frugt og grønt stadig ligger under de anbefalede mængder. Eksperter advarer om, at dette kan have langsigtede konsekvenser for folkesundheden, herunder en øget risiko for kroniske sygdomme. Derfor opfordres der til en landsdækkende kampagne for at øge bevidstheden om vigtigheden af et afbalanceret indtag og for at inspirere til flere grønne valg i hverdagen.
Hvilket problem fremhæves i passagen vedrørende danskernes spisevaner?
Passagen nævner specifikt, at 'det gennemsnitlige indtag af frugt og grønt stadig ligger under de anbefalede mængder'.
Passagen nævner specifikt, at 'det gennemsnitlige indtag af frugt og grønt stadig ligger under de anbefalede mængder'.
Hvad er en af de primære udfordringer i landbruget, som nævnes i teksten?
Read this passage:
Debatten om vandforbrug i landbruget intensiveres i takt med klimaforandringerne. En særlig udfordring er afgrøder med et højt vandindtag, som ofte dyrkes i områder, der allerede oplever vandmangel. Forskere arbejder på at udvikle mere tørkeresistente sorter for at mindske presset på vandressourcerne og sikre et bæredygtigt fødevareproduktionssystem for fremtiden. Dette kræver en omstilling i landbrugspraksis og et fokus på mere vandeffektive metoder.
Hvad er en af de primære udfordringer i landbruget, som nævnes i teksten?
Teksten fremhæver 'afgrøder med et højt vandindtag, som ofte dyrkes i områder, der allerede oplever vandmangel' som en særlig udfordring.
Teksten fremhæver 'afgrøder med et højt vandindtag, som ofte dyrkes i områder, der allerede oplever vandmangel' som en særlig udfordring.
Hvilket råd gives der i teksten angående alkoholindtag?
Read this passage:
Et kontroversielt emne i sundhedsdebatten er det anbefalede daglige indtag af alkohol. Mens nogle studier antyder potentielle fordele ved et meget moderat forbrug, understreger de fleste eksperter de sundhedsmæssige risici, der er forbundet med selv et lavt indtag. Det anbefales, at man konsulterer sin læge for personlig rådgivning, da individuelle faktorer spiller en stor rolle i, hvordan kroppen reagerer på alkohol. Offentlige sundhedskampagner søger at informere befolkningen om disse risici.
Hvilket råd gives der i teksten angående alkoholindtag?
Teksten nævner: 'Det anbefales, at man konsulterer sin læge for personlig rådgivning'.
Teksten nævner: 'Det anbefales, at man konsulterer sin læge for personlig rådgivning'.
This sentence instructs someone to check their daily sugar intake. 'Kontroller' means 'check', 'venligst' means 'please', 'din' means 'your', 'daglige' means 'daily', 'indtag' means 'intake', 'af' means 'of', and 'sukker' means 'sugar'. The word order follows Danish grammatical structure.
This sentence advises regulating calorie intake for optimal results. 'For at' means 'in order to', 'opnå' means 'achieve', 'optimale' means 'optimal', 'resultater' means 'results', 'reguler' means 'regulate', 'dit' means 'your', and 'kalorieindtag' means 'calorie intake'. The word order is crucial for clarity.
This sentence describes the company's intake of new employees. 'Virksomhedens' means 'the company's', 'indtag' means 'intake', 'af' means 'of', 'nye' means 'new', 'medarbejdere' means 'employees', 'steg' means 'increased', 'markant' means 'significantly', 'i' means 'in', and 'år' means 'year'. The possessive form and verb placement are key.
/ 90 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 'Indtag'
The most common meaning of 'indtag' is intake or consumption. Think of it as the act of taking something in.
Indtag in Food and Drink
You'll often hear 'indtag' used in the context of food and drink. For example, 'kostens daglige indtag' means 'the diet's daily intake'.
Indtag for Medicine
When talking about medicine, 'indtag' refers to the ingestion or taking of the medication. For instance, 'indtag af medicin' is 'taking of medicine'.
Beyond Physical Intake
'Indtag' can also refer to non-physical intake, like the intake of information. However, this is less common than with food/drink.
संबंधित सामग्री
health के और शब्द
ansigt
A1The front part of the head
apotek
A2a shop where medicine is sold
arm
A1The upper limb of the human body
behandle
B1to treat or deal with
belastning
B2burden or load, often mental or physical
ben
A1The lower limb of the human body
bevidsthed
B1the state of being aware
bevidstløs
B1Not awake and aware.
bleg
A2pale
deprimeret
B2feeling sad or despondent