When you're learning Danish at a B2 level, you'll encounter words like "indtag." This term refers to the act of taking something in, whether it's food, drink, or even information. Think of it as what you consume or ingest.

You might hear it in contexts like discussing dietary intake or the consumption of a particular substance. It's a practical word for describing the process of receiving or absorbing something.

When you encounter the Danish word "indtag," think of it as referring to the act of taking something in or consuming it. It's often used in contexts related to food, drink, or even information. For example, you might hear about the "daglige indtag" (daily intake) of calories.

It can also describe the act of absorbing or receiving something, like an "indtag af viden" (intake of knowledge). While it shares similarities with English "intake," remember its broader application in Danish to consumption in general.

When you encounter the Danish word "indtag" at a C2 level, it's crucial to grasp its nuanced applications beyond the basic definition of "intake" or "consumption." While it frequently refers to the intake of food, drink, or medication, its usage extends to more abstract concepts. Consider its role in contexts such as data intake, the intake of new information, or even the intake of air in a mechanical system.

Understanding these broader applications demonstrates a sophisticated comprehension of Danish. For example, in a medical context, it could refer to the "indtag af medicin" (intake of medicine), but in a business context, it might be "indtag af ordrer" (intake of orders). The key is to recognize that "indtag" signifies a process of receiving or absorbing something, whether tangible or intangible, across various domains.

§ What 'indtag' means and how to use it

Alright, let's talk about the Danish word 'indtag'. This is a pretty common noun, and it means 'intake' or 'consumption'. Think of it as the act of taking something in, usually in terms of food, drink, or even information. It's not a super fancy word, but it's essential for talking about everyday things.

You'll often hear 'indtag' when people are discussing diet, health, or nutrition. For example, if you're talking about how much sugar someone eats, you'd use 'sukkerindtag' (sugar intake). Or, if you're talking about how much water someone drinks, it's 'væskeindtag' (fluid intake). It's a handy word because it covers both the action of taking something in and the amount that is taken in.

Definition
The act of taking something in, especially food, drink, or information; the amount of something taken in.

It's a versatile word. While it's frequently used in health contexts, you might also encounter it in a more general sense. For instance, if a machine has an 'indtag' for air or water, it refers to the inlet or entry point. So, while we often focus on human consumption, remember its broader application too.

Let's look at some examples to make this clearer. Pay attention to how 'indtag' is used in different phrases:

Et højt sukkerindtag kan føre til sundhedsproblemer.

Hint: A high sugar intake can lead to health problems.

Lægen anbefalede at reducere mit kalorieindtag.

Hint: The doctor recommended reducing my calorie intake.

Det daglige væskeindtag er vigtigt for hydrering.

Hint: The daily fluid intake is important for hydration.

Virksomheden har et stort indtag af nye medarbejdere hvert år.

Hint: The company has a large intake (recruitment) of new employees each year.

As you can see from the last example, 'indtag' isn't just about what you eat or drink. It can also refer to the intake of people, like when a company hires many new employees. This shows its flexibility. It's about the general idea of taking something in or admitting something.

So, when you're thinking about 'indtag', try to connect it to the idea of 'taking in' or 'consuming'. Whether it's food, water, information, or even new recruits, the core meaning remains the same. Keep practicing these examples, and you'll get the hang of it quickly!

§ Indtag: Intake and Consumption

Alright, let's talk about the Danish word 'indtag'. This one is pretty useful because it covers a couple of important ideas: intake and consumption. Think of it when you're talking about how much of something a person or an animal takes in, especially food, drink, or even information. It's a formal-sounding word, so you'll often hear it in more official contexts, like news reports, health discussions, or at school.

It's rated CEFR B2, which means it's a solid intermediate word. You'll definitely come across it if you're engaging with Danish media or more complex conversations.

Definition
Intake or consumption

§ Where You'll Hear 'Indtag'

You're likely to encounter 'indtag' in a few key areas. Here's a breakdown of where and how it's used.

§ In the News and Public Health

News reports often use 'indtag' when discussing health, diet, and public recommendations. Think about articles on sugar consumption, vitamin intake, or even how much water people should drink. It's precise and formal, so it fits well in journalistic contexts.

Myndighederne anbefaler et dagligt indtag af mindst to liter vand. (The authorities recommend a daily intake of at least two liters of water.)

For højt indtag af sukker kan føre til sundhedsproblemer. (Too high consumption of sugar can lead to health problems.)

§ In Professional and Academic Settings

In academic papers, research, or professional discussions, especially in fields like nutrition, environmental science, or economics, 'indtag' is commonly used. It provides a formal way to describe the quantity of something consumed or absorbed.

  • When talking about nutrients:

    Et tilstrækkeligt indtag af vitaminer er essentielt for god sundhed. (A sufficient intake of vitamins is essential for good health.)

  • In discussions about resource consumption:

    Virksomheden sigter mod at reducere sit energiforbrug og derved også sit samlede indtag af fossile brændstoffer. (The company aims to reduce its energy consumption and thereby also its total intake of fossil fuels.)

§ In Everyday (Formal) Language

While 'indtag' is more formal, you might hear it in slightly less formal but still considered serious conversations, especially when someone is being precise about habits or health. It's less common in casual chats about what you ate for dinner, but more common if you're discussing dietary goals or restrictions.

Mit daglige indtag af kaffe er nok lidt for højt. (My daily consumption of coffee is probably a bit too high.)

Keep an ear out for 'indtag' when you're watching Danish news or reading articles online, particularly those related to health, environment, or public policy. It's a good indicator that the discussion is taking a more serious or analytical tone about how much of something is being taken in or consumed.

سطح دشواری

خواندن 1/5

short

نوشتن 1/5

short

صحبت کردن 1/5

short

گوش دادن 1/5

short

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

spise drikke forbrug

بعداً یاد بگیرید

indtage indtagelse overforbrug

پیشرفته

næringsindtag kalorieindtag fødevareindtag

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Mit daglige indtag af vand er to liter.

My daily intake of water is two liters.

2

Vi talte om dit indtag af sukker.

We talked about your intake of sugar.

3

Højt indtag af salt er ikke godt for dig.

High intake of salt is not good for you.

4

Det anbefalede indtag af vitaminer er vigtigt.

The recommended intake of vitamins is important.

5

Vi skal reducere vores indtag af kød.

We should reduce our consumption of meat.

6

Dette er det maksimale indtag per dag.

This is the maximum intake per day.

7

Forskning viser, at et lavt indtag af grøntsager er et problem.

Research shows that a low consumption of vegetables is a problem.

8

Er dit indtag af kaffe for højt?

Is your coffee intake too high?

1

Hans daglige indtag af vand er otte glas.

His daily intake of water is eight glasses.

2

Vi skal begrænse vores indtag af sukker.

We must limit our consumption of sugar.

3

Et højt indtag af grøntsager er sundt.

A high intake of vegetables is healthy.

4

Hvor meget er dit indtag af kaffe om dagen?

How much is your intake of coffee per day?

5

Lægen anbefalede et lavere indtag af salt.

The doctor recommended a lower consumption of salt.

6

De nye regler for indtag af alkohol er strenge.

The new rules for alcohol intake are strict.

7

Mit indtag af nyheder er for højt.

My consumption of news is too high.

8

Et moderat indtag af chokolade er tilladt.

A moderate intake of chocolate is allowed.

1

Højt indtag af sukker kan føre til sundhedsproblemer.

High intake of sugar can lead to health problems.

Here, 'indtag' refers to the amount of something taken in.

2

Vi anbefaler et dagligt indtag på to liter vand.

We recommend a daily intake of two liters of water.

In this context, 'indtag' specifies a recommended quantity.

3

Analyser viser et fald i det samlede indtag af alkohol.

Analyses show a decrease in the total consumption of alcohol.

'Samlede indtag' means 'total consumption' or 'total intake'.

4

Et moderat indtag af kaffe kan have visse sundhedsfordele.

A moderate intake of coffee can have certain health benefits.

Describes a reasonable or limited amount.

5

Forskere studerer kroppens indtag og forbrænding af næringsstoffer.

Researchers are studying the body's intake and burning of nutrients.

Paired with 'forbrænding' (burning/metabolism) to describe a biological process.

6

Det er vigtigt at overvåge børns indtag af søde sager.

It is important to monitor children's consumption of sweets.

Emphasizes the act of keeping track of what is consumed.

7

Virksomheden rapporterede et betydeligt indtag af nye ordrer i sidste kvartal.

The company reported a significant intake of new orders in the last quarter.

Can also be used metaphorically for things like orders or information.

8

Patienten har et utilstrækkeligt indtag af vitaminer og mineraler.

The patient has an insufficient intake of vitamins and minerals.

'Utilstrækkeligt indtag' means 'insufficient intake'.

1

Højt indtag af sukker kan føre til sundhedsproblemer.

High intake of sugar can lead to health problems.

Here, 'indtag' refers to the amount of something consumed.

2

Deres indtag af information var imponerende hurtigt.

Their intake of information was impressively fast.

'Indtag' in this context means the absorption or assimilation of information.

3

Vi skal begrænse vores indtag af forarbejdede fødevarer.

We must limit our consumption of processed foods.

Similar to 'intake', but emphasizing the act of consuming.

4

Fabrikkens indtag af råvarer er faldet i år.

The factory's intake of raw materials has decreased this year.

Refers to the quantity of materials brought in.

5

Et moderat indtag af alkohol anbefales.

A moderate consumption of alcohol is recommended.

A common phrase regarding dietary advice.

6

Det daglige indtag af vand er afgørende for helbredet.

The daily intake of water is crucial for health.

Focuses on the regular consumption of a liquid.

7

Regeringen overvejer at regulere indtaget af nikotinprodukter.

The government is considering regulating the intake of nicotine products.

Describes control over the amount of harmful substances consumed.

8

Hans indtag af ny viden var konstant og dybdegående.

His absorption of new knowledge was constant and in-depth.

Highlights the continuous process of acquiring knowledge.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

indtag vs forbrug

While 'indtag' refers to intake (often food/drink) or consumption, 'forbrug' is a broader term for consumption, often implying usage or expenditure of resources.

indtag vs optagelse

'Optagelse' can also mean intake, but more in the sense of absorption (e.g., of nutrients into the body) or recording (e.g., of sound/video).

indtag vs indtagelse

'Indtagelse' is a more formal synonym for 'indtag,' specifically emphasizing the act of taking something in, often orally.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

indtag vs ansvarlig

'Ansvarlig' can be confused with 'responsible' or 'accountable' in English, but its usage in Danish often implies a broader sense of being in charge or having a duty.

While 'responsible' and 'accountable' often highlight moral or legal obligations, 'ansvarlig' can also describe a person who is simply in charge of a task or department, without necessarily implying a fault if something goes wrong. It's about the scope of their duties.

Hun er ansvarlig for projektet. (She is responsible/in charge of the project.)

indtag vs alligevel

'Alligevel' translates to 'anyway,' 'nevertheless,' or 'still,' and learners often struggle with when to use it versus similar words like 'dog' or 'ikke desto mindre'.

'Alligevel' often carries a nuance of something happening despite expectations or previous statements. 'Dog' is more about a mild contrast or reservation. 'Ikke desto mindre' is a more formal 'nevertheless'.

Det regnede, men vi gik alligevel en tur. (It rained, but we went for a walk anyway.)

indtag vs hygge

This word is famously untranslatable directly into English and is often oversimplified. It's more than just 'coziness.'

'Hygge' encompasses a feeling of comfort, contentment, well-being, and social interaction, often in a cozy atmosphere. It's an active pursuit of creating this feeling.

Lad os hygge os med en kop kaffe. (Let's 'hygge' ourselves with a cup of coffee. - Meaning, let's enjoy a cozy, pleasant time.)

indtag vs efterspørgsel

While it means 'demand,' English speakers might try to use it like 'inquiry' or 'request,' which aren't quite right in a general context.

'Efterspørgsel' specifically refers to economic demand (e.g., market demand for a product) or a general need/desire for something. For an individual inquiry, 'forespørgsel' is more appropriate.

Der er stor efterspørgsel på økologiske produkter. (There is great demand for organic products.)

indtag vs oplevelse

It can mean 'experience,' but learners might misuse it for 'experiencing' something in the moment or for a 'skill/knowledge experience'.

'Oplevelse' refers to an event or something that has happened to someone, a 'personal encounter'. For skill or knowledge gained through practice, 'erfaring' is used. For the act of experiencing, 'at opleve' (verb) is used.

Det var en fantastisk oplevelse at se nordlyset. (It was a fantastic experience to see the Northern Lights.)

نحوه استفاده

Usage Notes

”Indtag” as a noun refers to the act of taking something in, primarily food, drink, or medication. It's often used in contexts related to diet, health, or dosage. You'll commonly see it in phrases like “daglig indtag” (daily intake) or “begrænset indtag af sukker” (limited intake of sugar).

Examples:

  • Anbefalet daglig indtag: Recommended daily intake (e.g., of vitamins).
  • Et højt indtag af fedt: A high intake of fat.
  • Reducere indtaget af alkohol: To reduce the consumption of alcohol.

اشتباهات رایج

Common Mistakes

A common mistake is confusing “indtag” (noun, intake/consumption) with the verb “indtage” (to take in, to consume). While they are related, their grammatical functions are different.

Incorrect Usage Example:

  • Jeg indtag kaffe. (Incorrect. This would be like saying 'I intake coffee' as a noun).

Correct Usage:

  • Jeg indtager kaffe. (Correct. 'I consume coffee').
  • Mit indtag af kaffe er højt. (Correct. 'My intake of coffee is high').

Another common mistake is to use “indtag” for general 'take' or 'receipt' of non-consumable items. It is specifically for things that are literally or figuratively 'taken into' the body or system.

Incorrect Usage Example:

  • Indtag af post. (Incorrect. You would use something like “modtagelse af post” for receiving mail).

نکات

Basic Meaning of 'Indtag'

The most common meaning of 'indtag' is intake or consumption. Think of it as the act of taking something in.

Indtag in Food and Drink

You'll often hear 'indtag' used in the context of food and drink. For example, 'kostens daglige indtag' means 'the diet's daily intake'.

Indtag for Medicine

When talking about medicine, 'indtag' refers to the ingestion or taking of the medication. For instance, 'indtag af medicin' is 'taking of medicine'.

Beyond Physical Intake

'Indtag' can also refer to non-physical intake, like the intake of information. However, this is less common than with food/drink.

Grammar: A Noun

'Indtag' is a noun. This means it can have articles like 'et' (an) or 'det' (the). 'Et indtag' (an intake), 'det daglige indtag' (the daily intake).

Not Always 'Input'

While 'intake' and 'input' are related, 'indtag' doesn't always translate to 'input' in a technical sense. It's more about consumption or what is taken in by a system or body.

Related Verb: 'Indtage'

The verb form is 'indtage', which means 'to take in' or 'to consume'. Knowing this connection can help you remember 'indtag'.

Formal Usage

'Indtag' can sound a bit more formal than everyday alternatives. In casual conversation, Danes might use other phrases to describe eating or drinking.

Practice with Examples

The best way to master 'indtag' is to see it in action. Try creating your own sentences using 'indtag' in different contexts to solidify your understanding.

سوالات متداول

10 سوال

'Indtag' is a noun, meaning 'intake' or 'consumption.' 'Indtage' is the verb form, meaning 'to consume' or 'to take in.' For example, 'mit daglige indtag' (my daily intake) vs. 'jeg indtager mad' (I consume food).

Yes, it can. While commonly used for food and drink, 'indtag' can also refer to the intake of other things, like information or air. For instance, 'indtag af frisk luft' (intake of fresh air).

It's a fairly neutral word, leaning slightly towards formal in some contexts, especially when discussing statistics or health. However, it's widely understood and used in everyday language too.

It's pronounced roughly as 'in-tag,' with the 'a' sound similar to the 'a' in 'father' and the 'g' being a soft 'g' sound, sometimes almost silent, especially at the end of a word in Danish.

Common phrases include 'dagligt indtag' (daily intake), 'kalorieindtag' (calorie intake), 'væskeindtag' (fluid intake), and 'indtag af næringsstoffer' (nutrient intake).

In some technical contexts, 'indtag' can refer to an 'inlet' or 'admission' point, like an air intake in an engine. But for general language learners, 'intake' or 'consumption' is the primary meaning.

'Indtag' is an 'n-word' in Danish, and its plural form is the same as the singular: 'indtag.' So, 'et indtag' (one intake) and 'flere indtag' (several intakes).

Another related word is 'forbrug,' which means 'consumption' or 'use.' While 'indtag' specifically focuses on what is taken in, 'forbrug' can be broader, referring to the use of resources in general.

You could say, 'Mit indtag af sukker er for højt' (My intake of sugar is too high) or 'Jeg skal reducere mit fedtindtag' (I need to reduce my fat intake).

Think of it as 'in-take.' The 'ind-' part is similar to 'in' in English, and 'tag' can be associated with 'take' or 'taking.' So, 'taking in' or 'intake' helps connect the meaning.

خودت رو بسنج 90 سوال

fill blank A1

Jeg har brug for en sund ___ af mad hver dag.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

In this sentence, 'indtag' refers to the amount of food consumed daily.

fill blank A1

Drikkevand er vigtigt for et godt ___ af væske.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

'Indtag' here means the consumption or intake of liquid.

fill blank A1

Lægen anbefalede at reducere mit ___ af sukker.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

This sentence uses 'indtag' to describe the amount of sugar consumed.

fill blank A1

Et højt ___ af salt er ikke godt for hjertet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

Here, 'indtag' refers to the consumption of salt.

fill blank A1

For at tabe sig, skal man kontrollere sit daglige ___ af kalorier.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

In this context, 'indtag' means the intake of calories.

fill blank A1

Han er opmærksom på sit ___ af koffein.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

Here, 'indtag' is used for the consumption of caffeine.

listening A1

Think about daily water consumption.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg har et stort indtag af vand hver dag.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Consider what is important for health.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dette indtag er vigtigt for din sundhed.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Focus on daily fruit consumption.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hvad er dit daglige indtag af frugt?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Mit indtag af kaffe er højt.

تمرکز: indtag

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Vi taler om et indtag af mad.

تمرکز: indtag

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Et sundt indtag er godt.

تمرکز: indtag

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a short sentence about eating a sandwich. Use 'indtag'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Jeg spiser en sandwich, mit indtag er stort.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Imagine you are talking about your daily food. Write a simple sentence using 'indtag' to describe it.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Mit daglige indtag af mad er vigtigt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence about drinking water. Use 'indtag'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Jeg drikker vand, mit indtag er nok.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

What is mentioned as a 'daily intake' of fruit?

این متن را بخوانید:

Jeg spiser en banan. Det er mit daglige indtag af frugt. Jeg drikker også vand. Mit indtag af vand er sundt.

What is mentioned as a 'daily intake' of fruit?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: banan

The passage says 'Det er mit daglige indtag af frugt' referring to the banana.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: banan

The passage says 'Det er mit daglige indtag af frugt' referring to the banana.

reading A1

What kind of intake does the man have?

این متن را بخوانید:

En mand spiser meget. Hans indtag af mad er stort. Han kan godt lide at spise.

What kind of intake does the man have?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: stort

The passage states 'Hans indtag af mad er stort' (His intake of food is large).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: stort

The passage states 'Hans indtag af mad er stort' (His intake of food is large).

reading A1

How much coffee does the person drink?

این متن را بخوانید:

Jeg har et lille indtag af kaffe om morgenen. Jeg drikker kun en kop.

How much coffee does the person drink?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: en kop

The passage says 'Jeg drikker kun en kop' (I only drink one cup).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: en kop

The passage says 'Jeg drikker kun en kop' (I only drink one cup).

fill blank A2

Drik rigeligt med vand for en sund væske___. (Drink plenty of water for a healthy fluid intake.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

In this context, 'indtag' (intake) is the correct word for fluid consumption.

fill blank A2

Lægen anbefalede at reducere mit ___ af sukker. (The doctor recommended reducing my sugar intake.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

'Indtag' refers to the amount of something consumed, which fits the context of sugar consumption.

fill blank A2

En sund kost kræver et balanceret ___ af vitaminer. (A healthy diet requires a balanced intake of vitamins.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

Here, 'indtag' means the amount of vitamins consumed, making it the appropriate choice.

fill blank A2

Vi skal overvåge børnenes ___ af slik. (We need to monitor the children's intake of candy.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

'Indtag' is used to describe the consumption of food or drink, like candy in this sentence.

fill blank A2

At spise for meget fedt øger dit ___ af kalorier. (Eating too much fat increases your calorie intake.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

The context is about consuming calories, so 'indtag' (intake/consumption) is the correct word.

fill blank A2

Hvor stort er dit daglige ___ af protein? (How big is your daily protein intake?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

'Indtag' is the most direct translation for 'intake' when discussing nutritional consumption.

multiple choice B1

Hvilket ord betyder 'indtag'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Consumption

'Indtag' refers to the act of consuming or taking in something.

multiple choice B1

Du skal reducere dit sukker____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

In this context, 'indtag' means intake, referring to the amount of sugar consumed.

multiple choice B1

Hvad betyder 'øget indtag af grøntsager'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Increased intake of vegetables

'Øget' means increased, so 'øget indtag' means increased intake.

true false B1

Ordet 'indtag' kan bruges om mængden af mad man spiser.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Indtag' commonly refers to the amount of food or drink one consumes.

true false B1

En læge vil ofte anbefale et højere indtag af fedt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Doctors typically recommend reducing fat intake, not increasing it, for health reasons.

true false B1

Drikkevand er et vigtigt indtag for kroppen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Water is essential for the body's functions, so it is an important intake.

listening B1

The word 'indtaget' is used here. Listen for its context.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det anbefales at reducere indtaget af sukker.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

Listen for 'indtag' in relation to daily liquid.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hvor stort er dit daglige indtag af væske?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

Pay attention to 'indtag' and 'fedt'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi bør være opmærksomme på vores indtag af fedt.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Jeg skal tænke over mit indtag af kaffe.

تمرکز: indtag

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Et højt indtag af grøntsager er sundt.

تمرکز: højt indtag

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Hvad er det anbefalede daglige indtag?

تمرکز: anbefalede daglige indtag

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dit daglige indtag af grøntsager er vigtigt.

This sentence means 'Your daily intake of vegetables is important.' The word order for 'daily intake of vegetables' is 'daglige indtag af grøntsager'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi må begrænse vores indtag af sukker.

This sentence means 'We must limit our intake of sugar.' 'Vores indtag af sukker' translates to 'our intake of sugar'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Højt indtag af salt kan være skadeligt.

This sentence means 'High intake of salt can be harmful.' 'Højt indtag af salt' means 'high intake of salt'.

fill blank B2

Anbefalet daglig ___ af vitaminer er vigtig for et godt helbred. (Recommended daily ___ of vitamins is important for good health.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

In this context, 'indtag' (intake) refers to the amount of vitamins consumed.

fill blank B2

For at tabe sig er det vigtigt at overvåge ens kalorie___. (To lose weight, it's important to monitor one's calorie___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

'Indtag' (intake) is the appropriate word for the amount of calories consumed.

fill blank B2

Sportudøvere skal sikre et tilstrækkeligt ___ af proteiner. (Athletes must ensure an adequate ___ of proteins.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

'Indtag' (intake) is used to describe the consumption of proteins.

fill blank B2

Lægen anbefalede at reducere ___ af sukker for at forbedre min sundhed. (The doctor recommended reducing the ___ of sugar to improve my health.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

Here, 'indtag' (consumption) refers to the amount of sugar consumed.

fill blank B2

Et højt ___ af salt kan være skadeligt for blodtrykket. (A high ___ of salt can be harmful to blood pressure.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

'Indtag' (intake/consumption) is the correct word when discussing the amount of salt consumed.

fill blank B2

Den gennemsnitlige daglige ___ af vand er omkring to liter. (The average daily ___ of water is about two liters.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

'Indtag' (intake) is used to describe the amount of water consumed.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det daglige indtag er vigtigt.

This sentence structure is common when discussing general intake importance.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Reduktion af sukkerindtag fører til bedre sundhed.

Here, 'reduktion af sukkerindtag' acts as a noun phrase, the subject of the sentence.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Anbefalet indtag af vitaminer varierer fra person til person.

'Anbefalet indtag' is the subject, meaning 'recommended intake'.

fill blank C1

En sund ___ af vand er afgørende for hydrering.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

In this context, 'indtag' refers to the amount of water consumed, which is crucial for hydration.

fill blank C1

Lægen anbefalede at reducere ___ af sukker for bedre sundhed.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

'Indtag' is the correct term for the consumption of sugar that needs to be reduced.

fill blank C1

Forskerne studerer det daglige ___ af D-vitamin hos ældre.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

Here, 'indtag' refers to the daily consumption or intake of vitamin D.

fill blank C1

Det er vigtigt at overvåge børns ___ af koffeinholdige drikkevarer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

Monitoring 'indtag' means keeping track of how much caffeine children consume.

fill blank C1

Fabrikkens ___ af råvarer er faldet i år.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

In an industrial context, 'indtag' can refer to the intake or acquisition of raw materials.

fill blank C1

Et højt ___ af fiber er gavnligt for fordøjelsen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

A high 'indtag' of fiber means consuming a good amount of it, which is good for digestion.

multiple choice C1

Vælg det bedste ord for at fuldføre sætningen: For at opretholde en sund livsstil er det vigtigt at overveje sit daglige ______ af kalorier.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

'Indtag' refererer til mængden af noget, der tages ind, som passer perfekt i denne kontekst om kalorier.

multiple choice C1

Hvilket ord er et synonym for 'indtag' i betydningen af forbrug af fødevarer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: forbrug

'Forbrug' betyder at bruge eller indtage noget, hvilket er en tæt synonym til 'indtag' når det handler om mad.

multiple choice C1

Hvilken sætning bruger 'indtag' korrekt i forbindelse med data?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Virksomheden har et højt indtag af data fra kunderne.

'Indtag' kan også bruges til at beskrive mængden af information eller data, der modtages.

true false C1

Sætningen 'Et for højt indtag af sukker er skadeligt for helbredet' er korrekt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Ja, 'indtag' er det korrekte ord for mængden af sukker, der spises, og en for høj mængde er skadelig.

true false C1

Ordet 'indtag' kan bruges til at beskrive mængden af lys, en plante absorberer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Nej, 'indtag' bruges typisk om stoffer, fødevarer eller data, der tages ind, ikke om absorption af lys. Her ville 'absorption' eller 'optagelse' være mere passende.

true false C1

Hvis man taler om en 'indtagelsesplan', refererer det til en plan for, hvad man skal spise.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Ja, en 'indtagelsesplan' kan specifikt henvise til en plan for mad- eller drikkeindtag.

fill blank C2

Læger anbefaler et moderat ___ af sukker for at opretholde et sundt hjerte.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

In this context, 'indtag' (intake/consumption) is the appropriate word to describe the quantity of sugar consumed. 'Udtag' means withdrawal, 'optag' means recording or absorption, and 'aftag' means decrease or decline, none of which fit the medical recommendation for sugar consumption.

fill blank C2

Efter den lange løbetur var kroppens ___ af væske kritisk for at undgå dehydrering.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

Here, 'indtag' refers to the consumption of fluids, which is crucial after strenuous exercise to prevent dehydration. The other options do not convey the meaning of consuming liquid.

fill blank C2

Virksomheden overvåger nøje den daglige ___ af råmaterialer for at sikre en effektiv produktion.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

'Indtag' in this sentence refers to the consumption or intake of raw materials into the production process. The other words do not fit the industrial context of material flow.

fill blank C2

Regeringen har indført nye restriktioner på borgernes ___ af tobaksvarer i et forsøg på at forbedre folkesundheden.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

When discussing the consumption of goods like tobacco, 'indtag' is the correct term. It signifies the act of consuming or taking in these products.

fill blank C2

En sund kost sikrer et passende ___ af vitaminer og mineraler til kroppens funktioner.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

In the context of nutrition, 'indtag' refers to the intake or consumption of vitamins and minerals. This is a common usage for dietary components.

fill blank C2

Sportsernæringseksperter anbefaler ofte at sprede protein-___ ud over dagen for optimal muskelrestitution.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: indtag

This sentence concerns the consumption of protein. 'Indtag' is the correct word for the intake of nutrients in a sports nutrition context.

multiple choice C2

Hvilket ord er et synonym for 'indtag' i konteksten af mad og drikke?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: forbrug

'Forbrug' betyder 'consumption', hvilket er et tæt synonym for 'indtag' når vi taler om mad og drikke.

multiple choice C2

I sætningen: 'Deres daglige indtag af vitaminer er sikret gennem kosten.', hvad refererer 'indtag' til?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mængden der spises

Her betyder 'indtag' den mængde vitaminer, der bliver spist eller optaget i kroppen.

multiple choice C2

Hvilken af følgende sætninger bruger 'indtag' korrekt i en medicinsk sammenhæng?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Patientens indtag af medicin skal overvåges nøje.

I en medicinsk kontekst refererer 'indtag' til mængden af medicin, der tages.

true false C2

Ordet 'indtag' kan bruges til at beskrive mængden af information, en person absorberer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Ja, 'indtag' kan også bruges metaforisk til at beskrive absorption af information, f.eks. 'mentalt indtag'.

true false C2

Når man taler om 'indtag af luft', betyder det normalt udånding.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Indtag af luft' betyder indånding, altså det at trække luft ind. Udånding er det modsatte.

true false C2

'Indtag' er altid forbundet med noget, der spises eller drikkes.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Selvom 'indtag' ofte bruges i forbindelse med mad og drikke, kan det også referere til optagelse af andre ting, som f.eks. information eller luft.

writing C2

Skriv en kort tekst (ca. 50-75 ord) om vigtigheden af at overvåge sit daglige indtag af sukker og hvordan det kan påvirke ens helbred på lang sigt.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Det er afgørende at overvåge sit daglige sukkerindtag, da et for højt forbrug kan have alvorlige konsekvenser for helbredet på lang sigt. Overdreven sukker kan føre til vægtøgning, type 2-diabetes og hjertekarsygdomme. En bevidst indsats for at reducere sukker i kosten er derfor en investering i ens fremtidige velbefindende. Små ændringer i kostvanerne kan gøre en stor forskel for et sundere liv.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Du er en ernæringsekspert, der skal give råd til en klient om at optimere sit indtag af proteiner for at understøtte muskelvækst efter træning. Skriv en kort anbefaling (ca. 60-80 ord).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

For at optimere muskelvækst efter træning er det essentielt at fokusere på dit proteinindtag. Jeg anbefaler et indtag på cirka 20-30 gram protein umiddelbart efter træning, samt en jævn fordeling af protein over dagen. Gode kilder inkluderer magert kød, fisk, æg og mejeriprodukter. Dette vil understøtte muskelreparation og -syntese effektivt. Overvej også proteinshakes, hvis det er svært at nå målet gennem kosten alene.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Forestil dig, at du skal skrive en artikel til en lokalavis om, hvordan et øget indtag af lokale og sæsonbestemte fødevarer kan bidrage positivt til både miljøet og den lokale økonomi. Skriv et kort afsnit (ca. 70-90 ord).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Et bevidst valg om at øge vores indtag af lokale og sæsonbestemte fødevarer er et simpelt, men kraftfuldt skridt mod et mere bæredygtigt samfund. Dette reducerer transportudledninger og støtter samtidig de lokale landmænd og virksomheder, hvilket styrker den lokale økonomi. Friske råvarer bidrager også til en sundere kost, og ved at vælge efter sæsonen får vi adgang til fødevarer på deres højeste smags- og næringsværdi. Det er en win-win situation for både os og planeten.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

Hvilket problem fremhæves i passagen vedrørende danskernes spisevaner?

این متن را بخوانید:

I en nylig undersøgelse af danskernes spisevaner blev det konstateret, at det gennemsnitlige indtag af frugt og grønt stadig ligger under de anbefalede mængder. Eksperter advarer om, at dette kan have langsigtede konsekvenser for folkesundheden, herunder en øget risiko for kroniske sygdomme. Derfor opfordres der til en landsdækkende kampagne for at øge bevidstheden om vigtigheden af et afbalanceret indtag og for at inspirere til flere grønne valg i hverdagen.

Hvilket problem fremhæves i passagen vedrørende danskernes spisevaner?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: For lavt indtag af frugt og grønt

Passagen nævner specifikt, at 'det gennemsnitlige indtag af frugt og grønt stadig ligger under de anbefalede mængder'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: For lavt indtag af frugt og grønt

Passagen nævner specifikt, at 'det gennemsnitlige indtag af frugt og grønt stadig ligger under de anbefalede mængder'.

reading C2

Hvad er en af de primære udfordringer i landbruget, som nævnes i teksten?

این متن را بخوانید:

Debatten om vandforbrug i landbruget intensiveres i takt med klimaforandringerne. En særlig udfordring er afgrøder med et højt vandindtag, som ofte dyrkes i områder, der allerede oplever vandmangel. Forskere arbejder på at udvikle mere tørkeresistente sorter for at mindske presset på vandressourcerne og sikre et bæredygtigt fødevareproduktionssystem for fremtiden. Dette kræver en omstilling i landbrugspraksis og et fokus på mere vandeffektive metoder.

Hvad er en af de primære udfordringer i landbruget, som nævnes i teksten?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Afgrøder med et højt vandindtag i tørre områder

Teksten fremhæver 'afgrøder med et højt vandindtag, som ofte dyrkes i områder, der allerede oplever vandmangel' som en særlig udfordring.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Afgrøder med et højt vandindtag i tørre områder

Teksten fremhæver 'afgrøder med et højt vandindtag, som ofte dyrkes i områder, der allerede oplever vandmangel' som en særlig udfordring.

reading C2

Hvilket råd gives der i teksten angående alkoholindtag?

این متن را بخوانید:

Et kontroversielt emne i sundhedsdebatten er det anbefalede daglige indtag af alkohol. Mens nogle studier antyder potentielle fordele ved et meget moderat forbrug, understreger de fleste eksperter de sundhedsmæssige risici, der er forbundet med selv et lavt indtag. Det anbefales, at man konsulterer sin læge for personlig rådgivning, da individuelle faktorer spiller en stor rolle i, hvordan kroppen reagerer på alkohol. Offentlige sundhedskampagner søger at informere befolkningen om disse risici.

Hvilket råd gives der i teksten angående alkoholindtag?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: At konsultere sin læge for personlig rådgivning

Teksten nævner: 'Det anbefales, at man konsulterer sin læge for personlig rådgivning'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: At konsultere sin læge for personlig rådgivning

Teksten nævner: 'Det anbefales, at man konsulterer sin læge for personlig rådgivning'.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kontroller venligst din daglige indtag af sukker.

This sentence instructs someone to check their daily sugar intake. 'Kontroller' means 'check', 'venligst' means 'please', 'din' means 'your', 'daglige' means 'daily', 'indtag' means 'intake', 'af' means 'of', and 'sukker' means 'sugar'. The word order follows Danish grammatical structure.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: For at opnå optimale resultater, reguler dit kalorieindtag.

This sentence advises regulating calorie intake for optimal results. 'For at' means 'in order to', 'opnå' means 'achieve', 'optimale' means 'optimal', 'resultater' means 'results', 'reguler' means 'regulate', 'dit' means 'your', and 'kalorieindtag' means 'calorie intake'. The word order is crucial for clarity.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Virksomhedens indtag af nye medarbejdere steg markant i år.

This sentence describes the company's intake of new employees. 'Virksomhedens' means 'the company's', 'indtag' means 'intake', 'af' means 'of', 'nye' means 'new', 'medarbejdere' means 'employees', 'steg' means 'increased', 'markant' means 'significantly', 'i' means 'in', and 'år' means 'year'. The possessive form and verb placement are key.

/ 90 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!